WINE CLUB HAMAMATSU 第4回「Champagne Party @The thirty floor」開催

毎年恒例となるWINE CLUB HAMAMATSUのお贈りする夏の涼しげな催し「Champagne Party 」も 今年の2015年7月20日(月)海の日の開催で、In the early 4th pick、 This year、「オークラアクトシティホテル浜松」30Fの「パガニーニ PAGANINI」さんにて開催されました! ご用意するシャンパーニュは全部で41種となり「Experience of Champagne」をテーマに 希少なRMやオールドヴィンテージなどを厳選会費は御1人15,000円となります。 New experience of champagne、Finding the happy marriage enjoy soups。 The annual prestige champagne、 Perrier-jouet Belle Epoque、Anrigiraud fudsheine、ポルロジェ・サーウィンストン・チャーチル などが用意されています。 Will participate every year champagne party.、 毎年どんな方々とお逢いできるか楽しみです♪ 「パガニーニ PAGANINI」さんはオークラアクトシティホテル浜松の30Fに位置し、 Enjoy the panoramic views from the upper floors、 コース料理をいただける浜松駅より徒歩3分圏内のスカイレストラン(全席80席)です♪ 会場内は、8And placing the name hung round table、 In the main window、41And counter to provide the kind of champagne、 その反対側には様々なオードブルや料理が並びます♪ 毎年毎年、Are there party featuring familiar faces、 This year、And many people will be participating for the first time I've heard。 As Hamamatsu summer extravaganza、大分皆さんに浸透し始めてきているのだと思います♪ オープニングセレモニーとして協力元の「ワインバール・ヴァン」の寺田克也さんより開催に向けてご挨拶♪ 先ずは、Table poured champagne toast。 2After the first Cup、1Have on hand two pieces of glass、 From stage 1 to stage 4 stages、 41Select the favorite things among the、順に味わっていくスタイルです♪ 乾杯のシャンパーニュ「ピエール・ジモネ ブリュット・キュイ」 乾杯のシャンパーニュに選ばれたのは、 This time、参加者の皆さんに提示されているシャンパーニュリストNo.19の「ピエール・ジモネ ブリュット・キュイ」です。 1730 year、Start cultivation at the Court bomb。 Using only pure fruit juice harvested from the best vineyards、 100% great Chardonnay confined finesse champagne。 Dense and powerful while、繊細さも備えた味わいが特徴です♪ 夏の陽射しが心地好く会場内に降り注がれまだ明るい午後に乾杯の掛け声と共にシャンパーニュ・パーティ・スタートです♪ 第1ステージは、A standard Champagne is sequence 18、 The second stage、Built with only Chardonnay Blanc de Blanc 12 hits。 In the first stage、Became a US couple's Favorites、 イギリスのビクトリア女王とエドワード7世に愛され「ロワイヤル」の名を授かった No.6の「ジョセフペリエ キュヴェ・ロワイヤル」。 Pure fruit flavor and fragrance that combines an elegant Champagne。 In the second stage Favorites、 No.25の「グロンニェ ブランドブラン」。 He, Cecil gronnje beautiful BREW House lovingly、 豊かな果実味と深いコクのある味わいを楽しめるブラン・ドゥ・ブランです♪ いつもシャンパーニュパーティのサポートスタッフとして活躍している菅沼広亮くん。 Wine is、こちらを本業にされないのが不思議な青年です♪ つい先日まで東京の「赤坂 Leverre」さんにお勤めされていた青島渉さん「アーベント Abent」時代からの知り合いですが、 So we came back to Hamamatsu、この先の彼の身の振りが楽しみですね♪ 第3ステージは、Rose & Demi-sec champagne six hits。 Among them、No.31の「アンリジロー ロゼ」がとても美味しかったです! 英国王室やモナコなどの王室上流階級の方々に愛されている幻のシャンパーニュである アンリジローの2008年にリリースしたロゼアイ村の赤ワインによる厚みのある酸に支えられた豊かな果実味が楽しめます♪ 今回のお料理は、Although not buffet style、As perfect for sipping your please feel free to、 Bite-sized Pinchos are provided mainly。 Is this roasted pork and marinated in salt malt、しっとりと仕上がっており一番人気でしたね♪ 和洋折衷で用意された一口サイズのお料理は、 The Japanese taste、Tuna micuit,、Tosa built of skipjack tuna、 The Western tastes、Pork roast marinated in salt malt、In the Chinese taste、生春巻きなどが用意されました♪ 魚介をふんだんに用いた一品 塩麹のローストポーク 生春巻き 第4ステージはゲストの皆さんが待ちに待ったプレスティージュ・シャンパーニュの登場です! No.37「アンリジロー・フュドシェーヌMV」 400年近く続く老舗のアンリ・ジローのフラッグシップとして君臨するフェードシェーヌ。 Taste makes you feel sophisticated produced from grapes of good quality and craftsmanship。 N0.38「ベルエポック 2002」 エミール・ガレが1902年にデザインした独創的なボトル。 In the floral style、A perfect friendship and Perrier-jouet style with the glorious Aroma essence。 No.39「シャルル・エドシック ブリュット・ミレジム 2000」 1851年設立。In the famous Maison EDAC claiming three、Known as the best of EDSAC、United Kingdom Royal family as well as around the Royal warrant。 2000Years is a big banner year for Champagne、Enjoy a sensual and delicate taste。 No.40「ポルロジェ・サーウィンストン・チャーチル 2000」 1849年設立ポル・ロジェをこよなく愛した元イギリス首相チャーチル氏へのオマージュを捧げるために作られた プレステージ・キュヴェで、Taste meets elegance。 In this、個人的にNo.40の「ポルロジェ・サーウィンストン・チャーチル 2000」が一番好みでした! こちらは3万以上のシャンパーニュで41種の中では最高額でしたが、 Not that we especially like to price、I could choose the one to suit your body。 41種のシャンパーニュを一度に飲み比べることができる素敵な催しです♪ お知らせでは、41Was written to and where you will find the kind of champagne、 シャンパーニュリストには40種のシャンパーニュしか記載されておりません!(謎)...

WINE CLUB HAMAMATSU 4th "@The thirty floor" coming soon!

毎年恒例となるWINE CLUB HAMAMATSUのお贈りする夏の涼しげな催し「Champagne Party 」も 今年の2015年7月20日(月)海の日の開催で、In the early 4th pick、 This year、オークラ浜松の30Fの「パガニーニ」で開催いたしますご用意するシャンパーニュは全部で41種となります「experience of Champagne」をテーマに 希少なRMやオールドヴィンテージなどを厳選。New experience of champagne、幸せなマリアージュの発見をお愉しみください。 The annual prestige champagne、 Perrier-jouet Belle Epoque、Anrigiraud fudsheine、ポルロジェ・サーウィンストン・チャーチルなどを予定WINE CLUB HAMAMATSU 第4回「Champagne Party @The thirty floor」 <日時> 2015年7月20日(月) 海の日 14時受付、14時30分~16時30分 <会費> 15,000 円 <定員> 80 名 <料理> 着席ブッフェスタイル <ドレスコード> サマーカジュアル <会場> オークラアクトシティホテル浜松 30F パガニーニ 〒430-7733 静岡県浜松市中区板屋町111-2 TEL:053-459-0111(Main number) http://www.act-okura.co.jp/ 協力ワインバー ル・ヴァン 主催WINE CLUB HAMAMATSU http://www.wine-club.ws/ お問い合わせ先 : WEB Magazine lade / info@lade.jp 090-7002-8992(ネダチ)...

Grand Cru Club to study differences in tsumagoi Jardin terroir wine society

掛川市のリゾートホテル「ヤマハリゾートつま恋」内にあるレストラン「ステーキ ジャルダン」にて 2015年6月に開催された 「GRAND CRU CLUB」の須藤秀章先生のワイン会に参加させていただきました♪ GRAND CRU CLUB 代表であり講師も務める須藤秀章先生により2012年5月設立。 While in Japan.、Want to get along better wine and wishes、 To obtain directly from the local auctions and producers、出処の確かなボトルばかりを空輸便で輸送しています。 And、And semiconductor producer tours for wine lovers、 Also sold as a Navigator in the wine sessions held across the country、Conducts auctions。 The theme of this wine、「テロワールシリーズ」 何故同じ品種から違う味わいのワインが出来るのでしょうか? そんなことを学びながらテロワール(土壌)の違いをお勉強する会です♪ 須藤秀章先生 1986年にAcadémie du Vinでワインに開眼。 Impressed by the combination of food and wine by Alain Segel said of the CIDD (Mariage) after、 Comparative tasting their vertical tasting and parallel tasting to Center planning。 In tastings for wine lovers in Paris in 1991, called Grand Cru Club。 1995Tasting sessions held in Japan since。 In the Paris tasting and wine producers result、Organize a tour visiting the region to deepen their understanding of the growth of grapes and fermentation、 Listening passions to share with more people bring wine fun。 (GCCより) 今回のワイン会でいただくワインたち 皆さんが揃ったところで先ずは須藤先生の掛け声と共にシャンパーニュで乾杯です♪ 上半期のベストシャンパーニュとして須藤先生がお選びになったという コスパの非常に高いシャンパーニュが振舞われました♪ ハーブ風味のプリン ゴルゴンゾーラソース ズワイ蟹の フランボワーズ風味 初鰹のタタキ ワインおろし 柚子風味のポン酢ジュレ 「Baronnes 2013」、Jadis 2012、「D’Antant 2012」 3種類のテロワールから生まれたサンセールのソーヴィニヨン・ブランを飲み比べて、 While we focused on how wine is what soil?、 Same Sancerre during which you would like to know good opportunity。 In addition、最後にいただくロゼがどの土壌なのかを当てていくクイズ形式がまたとてもユニークです! 自分の鼻と舌を信じてじっくりと試飲を楽しみながら美味しく味わいます♪ 鱸の海藻風味の ナージュ仕立て 仔羊の香草焼き 2種の粒胡椒のソース プリー・ド・モー ほろ苦い新緑のブリュレ 「Chambolle-Muisigny 2012 G.Roumier "、「Gevrey-Chambertin」、"Corton 2000 L.Latour "、 "Cote de Beaune 1999 Leroy.、See Meucurey 1985 Faiveley.、"Clos de Vougeot 1985 Gros F&S "、 "Pommard 1961 Thorin」 赤ワインは、Burgundy, pleasure sensitive。 To know the wine gradually、Visit's scene and felt it deep、 And、While talking about wine、Differences in each person's values also looking forward、 とても贅沢なひとときを過ごさせていただきました♪ 「Chambolle-Muisigny 2012 G.Roumier」 ワイン会の最後にオークションが開かれ、Can I call a treasured wine of the day。 The bid request、見事落札された方の手に進呈されます♪ 最後に参加者全員のコメントを述べていきジャルダンの店長兼ソムリエの佐原忠幸さんに総評をいただいて、Lower the curtain of a great wine tasting。 We will be a very valuable experience、素敵な皆様とご一緒できて至福のひとときでした! 須藤先生ありがとうございました♪ GRAND CRU CLUB http://www.grand-cru-club.fr/...

Attention from the world at the Mandarin Oriental Taipei "TAKAZAWA" special dinner held

「TAKAZAWA」 高澤義明シェフ 東京・赤坂「TAKAZAWA」店内 「MANDARIN ORIENTAL TAIPEI マンダリン オリエンタル 台北」が東京・赤坂の「TAKAZAWA」の高澤義明氏を招いてスペシャルディナーイベントを開催します「TAKAZAWA」はアメリカの高級グルメ雑誌で「人生を変える世界のトップレストラン10」のひとつに選出されたり「世界ベストレストラン50」にもランクインした経験があり、Current、European and Asian millionaires and royalty, celebrities, foodies and top restaurant chefs, including、Is to attract attention to bookings from all over the world。Because it is a popular book in Japan restaurant、この機会に台北で「TAKAZAWA」の料理の世界をお楽しみください。If you are interested in this event、Please contact the following contact。 TAKAZAWAスペシャルディナーイベント 日程 2015年5月7日(木)、8(Fri)、9日(土) 会場 マンダリン オリエンタル 台北 金額 NT$11,500+10%(日本円にしておよそ44,850円+10%) 9日のみ限定数量でNT$7,000+10%(27,300円+10%)のコースも用意 予約 +886-2-2715-6888 motpe-dining@mohg.com マンダリン オリエンタル 台北(台北文華東方酒店) 所在地:158 Dunhua North Road, Taipei 10548 (10548 台北市敦化北路158號) TEL:+886 2 2715 6888 http://www.mandarinoriental.co.jp/taipei/ マンダリン オリエンタル 台北特集 こちらのメニューからご覧下さい! 8年かけて建設されたヨーロピアン調の豪奢な建物は非常にすばらしく、Color of the East and the West、An elegant design that combines tradition and modern rooms boast of Taipei's largest。In the staff、We recommend this hotel where you can stay with peace of mind...

"THE ESTREAL Est Real" and invited Shi shochu party east brewing's 100 years in Kagoshima

浜松の駅近という好立地でニューヨークのラグジュアリーホテルをイメージしてデザインされた結婚式場「THE ESTREAL エストリアル」さん。In the group,、愛野の結婚式場「THE HOUSE AINO」さんや中央のイタリアンレストラン&レストランウェディング「ospiTare オスピターレ」さんもあり、Widely expanded、2014年9月20日(土)にはエストリアルさん1階にニューヨークのオープンテラスをイメージしてデザインされた「カフェテラス1952」さんもオープンされました。Because it is along the bustling road of Tamachi Chuo-machi in the city、You can see people using it at cafes and lunchtimes.。Cafe Terrace、2015年新年を迎えて、Because the roof balcony was installed in the cold protection measures and it was petit renewal、寒い冬でもご利用がしやすくなりました♪ この日はエストリアルさんの2階フロアプレミアムラウンジにて開催された「焼酎パーティ」に参加させていただきました創業100年の歴史を誇る鹿児島の「東酒造株式会社」さんが自慢のこだわり溢れる焼酎を8種類提供してくれます「何事も自然が一番」という理念のもと、We have continued to develop traditional techniques since our founding.、And、Aiming for the fusion of modern science for further evolution、Just single-mindedly、いいものを造るために日々挑戦されている酒造さんです♪ 灰持酒「高砂の峰」 乾杯は新年らしくお屠蘇で「高砂の峰」が配れらました。In Kagoshima、Others to be drank as a tosu、A dish that is used habitually as a cooking sake。It is said to be a cooking sake indispensable for local specialty satsuma frying.。灰持酒(あくもちざけ)として、Using traditional techniques、Using pure lye、It is brewed without heating、酵素が生きているのは「高砂の峰」のみとのこと。It has 醂 characteristics of sake and taste、手軽で使いやすく美味しい料理ができると評判だそうです♪ この日の料理は焼酎に合うように、Kagoshima's deep-fried satsuma and char siu、Grilled chicken、Japanese-style dishes such as pickles are served in the live kitchen。For all the dishes、灰持酒の「高砂の峰」の進化版でありメディアでも話題になりつつある「黒酒」を使用アミノ酸や有機酸を「高砂の峰」の約2倍含んでおり、Don't set it on fire.、It is made by an old traditional manufacturing method that is made to last a long time with natural wood lye。Because live enzymes bring out the taste of ingredients and give depth to the taste、Pre-treatment and seasoning of food processing、Sauce、It is said that it is widely used as a material such as sauce.。If it is used for under processing such as chicken、The meat quality is soft and finished、Umami increases。Raw fish and liver、If it is used in the treatment of hormones, etc.、Erase the smell、By encourageing ripening、Decomposes proteins into amino acids、素材そのものの旨みを引き出す万能料理酒となります!これは我が家にも欲しい1本です♪ 「東酒造株式会社」社長取締役の東祐輔氏 創業者の福元万喜子さんを祖母に持つ社長取締役の東祐輔さんからご自慢の焼酎の説明が入ります♪ カウンターには6種類の本格芋焼酎が並びます。For our potato shochu lovers、嬉しいラインナップです♪ 「七窪」 ふるーてぃーでスッキリとした味わいが特徴で魚との相性抜群「克」 癖がなくスッキリとした味わいながら余韻が味わえる焼酎「豪放磊落」 昔ながらの製法にこだわり、It is characterized by a firm taste that is tight。 「寿百歳」 味わい深く、Hot water cracking is recommended。Kagoshima Prefecture Kan fair representative award。 「西郷庵」 清酒用の麹を使い、It is characterized by its richness and taste depth when it is made by the original Yingy koji manufacturing method.。 我が家一押し!「Miraco Bianco」 抜群のキレの良さ、Elegant fragrance、A completely new sweet potato shochu like never before。 Salmon、Barbecued pork、鶏竜田揚げ等 さつま揚げ、Grilled chicken、漬物等 チーズフォンデュ ゆったりとした空間の中、On the sofa or at the table、Surrounded by shochu that you want to drink in a free style、好きな料理をいただくことことができるブッフェスタイル♪ 焼酎に限らず、Some people drink beer or wine.、2At the shochu party of time、皆さん各々にとても楽しそうに過ごされていました♪ 宴も終盤を迎えると、Dessert buffet came out at the end。Including tarts and shortcakes made with plenty of seasonal strawberries、Raw chocolate and chocolate cake、Cheesecake、ブランマンジェなど美味しいスイーツが並びます♪ 「デザートブッフェ」 「七窪」を使用したソルベ こちらは焼酎の「七窪」を使用したソルベで、I finish it by hanging a lot of seven depressions further from the top of the sorbet.。Sorbet is refreshing with a slightly gentle sweetness and fruity taste、お酒好きには堪らないデザートです!まだ浜松では一切販売されていない東酒造さんの焼酎ですが、Future、that it is considering where to sell。灰持酒の「黒酒」と焼酎の「Miraco Bianco ミラコ ビアンコ」が大変気に入ってしまったので手に入れられる日を楽しみにしております!東酒造さんありがとうございました♪ THE ESTREAL エストリアル 浜松市中区鍛冶町321-5 フリーアクセス:0120-012-735 TEL:053-455-8888 Hours of operation:Weekdays 11 am:00-20:00、Saturdays, Sundays, and holidays 10:00-20:00 Closed on Mondays:水曜日 http://www.estreal.jp/ 東酒造株式会社 http://www.higashi-sz.com/...

House de entitled an authentic Curry of the vinegar and 4 species Indian Curry's first experience!

先日開かれた鴨藤菜奈子ちゃんの結婚披露宴にて同席した菜奈子ちゃんの職場の先輩の菅沼映里ちゃんが趣味の1つとして「インド料理」を作ることが好きで、"Launch event in a variety of locations、皆にもっとインド料理の素晴らしさを広めたい!」と話していたことをキッカケに、First of all, I'll have tasting at home and invite you、「インドカレーを食す会」と題して4種のインドカレーを初体験いたします!準備は、It seems that they almost finished it at home.、Reheat or、If you prepare and arrange 4 girls、手際良く事が運びます♪ 映里ちゃんが描いてくれた可愛いイラストの盛り付け指示に従い白いお皿に前菜を8種類盛り込んでいきます♪ 今回のシェフである菅沼映里ちゃんとのご縁を繋いでくれた鴨藤菜奈子ちゃんと姉の松井綾子さんそして大好きなフレンチの「連理 LENRI」の尾上成彰シェフをお招きしてインドカレーの会スタートです♪ 「ローガン・ワインズ・ウィマーラ・ゲヴュルツトラミネール 2103」オーストラリア ニューサウス ウェールズ 1,890円 「WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ」の浜北店で小野由紀子さんにインドカレーに合うワインとしてセレクトしてもらったのがこちら。Jasmine on the aroma of flowers、Karin or Passion Fruit、Red apple、Lychee fruit taste spreads、スパイシー且つ心地良いボリュームのゲヴュルツをインドカレーのスパイスに合わせていただきます♪ 前菜8種盛り合わせ ザクロのライタ(ヨーグルトのサラダ)フィッシュピクルス(とんぼ鮪とサゴシ)インディアンカナッペ(水切りヨーグルトとレモンのピクルス)、Green Chicken Tikka、Dip of tomato on coconut tea Toni、Carrot cumin salad、Served with persimmon and tamarind tea Toni papad Te (beans rice crackers)。チャトニとはいわゆるチャツネのことですが、Unlike the sweet jam-like things you're familiar with in Japan、Dip it with a spicy and fresh sauce、It seems to be mixed into various dishes and curries and eaten.。クミンを使ったサラダは、A strong aroma and bittersweet taste are likely to become a habit。Most of them are the first taste to be eaten, but、ティッカは、Chicken soaked in yogurt and spices baked in a kiln、This will be a familiar dish。My favorite is、スパイスのオイルに漬けて作るフィッシュピクルス!これはビールの当てに最適です!カレーリーフという、Curry (wild Orange large hazuki)、またはナンヨウザンショウ(南洋山椒)の葉を良く使われていましたが、The smell of this leaf was also appetizing.。ザクロのヨーグルトもとっても美味しかったですね♪ フィッシュピクルス 人参のクミン風サラダ パパド(豆煎餅) インドカレー4種とサラダ3種をバナナの葉に乗せて ベジ(野菜のカレー)とノンベジ(肉・魚などのカレー)を2種ずつ用意してくれましたバナナの葉を下に敷いて我が家がまるで南国のような雰囲気で本格的に楽しめます!バナナの葉の上で、Indian rice and salad、It seems that it is the Indian way to eat curry while mixing various things and making it taste your own taste.。What about this rice?、インドの高級香米パスマティティライスを茹でてくれました。On top of that、ポディ(豆とスパイスのふりかけ)とギィ(バター)を添えていますパスマティライスは、Simple rice with only a small grain of rice boiled in plenty of hot water for about 6 minutes and steamed for about 10 minutes。This is、Because it is light rice with little moisture, it will contain as much as you want.。It seems that the right half is South Indian cuisine and the left half is North Indian cuisine.。Feel like you've just gone on a trip to India.、食べ尽くしてしまいましょう♪ ムングダル(緑豆)キャベツのクートゥ ムングダルとは日本でいう緑豆。It is a mild and healthy vegetable curry with mungudar and cabbage stewed in coconut。Because there is no pungent taste、野菜スープのような感覚で美味しくいただけます♪ ラッサム ラッサムとは、In one of the soups drunk on a daily basis in South India、Tomato、Tamarind etc. seasoned with black pepper or garlic and boiled、It is characterized by a strong pungent and sour taste。In a soup that will please those who are good at sour taste、こちらもとてもヘルシー♪ チキンブラウンコルマ チキンブラウンコルマとは、North Indian Islamic Mild Chicken Curry。 Without tomatoes、Spices flavored with yogurt and fried onions are garam masala and coriander are the main。To soak in yogurt、チキンがとっても柔らかくなっていて美味しいです♪ サグチキントマト(ほうれん草のチキンカレー) サグチキンとは、Spinach in chicken curry、This is finished in tomato soup。全体的にいただいた映里ちゃんのインドカレーは、Pungent and gentle、All of them are easy to eat。本場はもっと辛いのでしょうね♪ 海老芋のコリアルと人参のトーレン 海老芋のコリアルにも人参のトーレンにもカレーリーフが入っていてやはり美味しい!人参のトーレンはケララ州の地元料理だそうです野菜を美味しく一杯食べれてインド料理はヘルシーなものが多いですね♪ クスンブリ 緑豆を発芽させて茹でたものを大根と和えたカルナータカ州のサラダ、Kusunburi。さっぱりとしたサラダです♪ 映里ちゃんにいろいろ説明をしてもらいながら初めて体験する本格的なインド料理。Still in Hamamatsu、It seems that there is no restaurant where you can eat Indian food like this、Recently in Tokyo、It seems that it is becoming popular.。とても貴重な体験をさせていただきました♪ 「あちらでは本当は手で食べるのですよ」の一言に火が付いてしまったわたし達は、Everyone decided to start eating with their hands at the same time! (Laughs) Mix and pick、How to eat to carry to the mouth like pushing out with the thumb、When you try it, it is much tastier than eating with a spoon! (Surprise) This is also my first experience、何だか目から鱗的な感覚に陥りました!ハマりそうで怖いです♪ マンゴーヨーグルト 〆のデザートまでも用意してくれたおかげで、A day to feast on a full course of Indian cuisine。Make mango puree mixed with yogurt、This mango yogurt is、食後にとっても美味しかったです♪ トップスカイ(ノンクランテ) マンゴーヨーグルトの酸味と「noncurante ノンクランテ」さんのトップスカイのシャープな酸味と香ばしさが堪らなく相性抜群でした!休日だったからいろいろ作れました!とコース仕立てで振舞ってくれた映里ちゃんのインド料理。After all, when you experience、本場インドにも行ってみたくなります!映里ちゃんありがとう!また面白い企画としてイベントさせてくださいね♪...

Apartment "Park 四tsu池", helped me with our Christmas party

In the model room of the first renovation project "High Floor Model" produced by LADE of the tower-type rental condominium "Park View Yotsuike" adjacent to Yotsuike Park、We invite those who care、Held an early Christmas party。Suitable for Park View Yotsuike, which is reborn with the concept of "nature and health"、This time the、Ask Chef Onoe of Miyakota's French café & restaurant "Renri LENRI"、We have prepared ♪ a dish using mainly pesticide-free vegetables from "Agriculture + NOTICE" Wine、Mr. and Mrs. Tetsuyoshi Ono and Mr. and Mrs. Yukiko, the owners of "WINE BOUTIQUE PANIER", selected bio wines。What is Biowine?、Refers to wines made of pristine as possible、There is no natural ' wines is a clear definition。What is "biowine" in Japanese?、Biodynamic and biologic farming、Or has been used in the sense that the wines made by incorporating some farming、The same as the natural。 Unlike wines that can only be called "organic wine" after clearing strict standards,、It is used in the meaning without legal restriction, a wide range of。This time the、Those with Agriculture Biologique certification and、They selected from those with the EU Biomark that have reached the European Union (EU) bio standard。From the awareness of health and environmental issues、The popularity of biowine is increasing, and ♪ the time of this party is、12It was set at ~17 o'clock and afternoon。To remove the food from the morning、Christmas spec too little space and setting the table and busy, but、I think ♪ the good thing about home parties is that the time you spend preparing is very fun.、Beautiful lemon loaded perched beside the counter led has been became concerned about。Organic Japanese lemon acidity is gentle、It is filled with fruit juice fresh lemon。Organic Lemon、Because the skin and eat safe、Wash and thinly sliced、Put plenty of mineral water、I made the lemon cleaner。This one is sold at Renri for 100 yen for 3 pieces.、It's quite reasonable and very tasty, so I recommend ♪ it Crispy shrimp and cod salad Pickled pesticide-free vegetables Avocado terrine Binchotan charcoal waffle cone Salmon、Shrimp、Avocado、Prosciutto, bacon and onion quiche, chicken galantine, cream soup with various mushrooms, maple croissant The family stopped by before going out for lunch.、So very tasty dishes now and forever,、"I feel like I'm ♪ going to finish my lunch here."、Little Miss CHAN also delicious to eat me, delicious and very happy with my family。Especially Onoe chef making soup is always delicious none.、This "cream soup with various mushrooms" was also very popular.、Ta Moggi mushrooms、Maitake mushroom、Mushroom、Tora-San、White mushrooms、He uses hiratake mushrooms and 6 types of mushrooms.、Very nice and appreciating the depth and richness, excellent。It was popular so tasty sauteed in caramelized onion and Bacon quiche。And、Mr. Onoe was considerate, saying, "It's a party, so I have to direct it!"、Waffle cones mixed with charcoal powder、Looks very glamorous、And very easy to eat as finger food、Calipari texture raw ham tomato in the salmon and avocado Terrine、All of them were delicious, and ♪ the many wines we prepared were also running out.、With organic coffee from "noncurante" 〆、17A party was planned.、Fun time is had and was about 19 I find in say。Finish the piece with、Had a good time with many Blues、This meeting ended successfully。Also、I want to organize more such fun meeting! In your busy schedule、Everyone who visits、We who have the slot shown in Santa、Thank you so much! Thank you very much for taking care of me this year! Thank you for your continued support ♪ of LADE Park View Yotsuike http://park-view.jp/ Cafe & Restaurant Renri Renri Hamamatsu-shi Kita-ku Miyakota-cho 8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/ Agriculture + NOTICE http://notice.3zoku.com/cms/ WINE BOUTIQUE PANIER 4-38-28 Sanarudai, Naka-ku, Hamamatsu-shi TEL:053-543-7711 Closed on Mondays:Every Monday http://www.wb-panier.com/ noncurante 浜松市中区富塚町1618-120 TEL:053-473-0848 Hours of operation 10:30To 18:00 Closed on Mondays:Moon、Tuesday's http://homepage2.nifty.com/noncurante/...

"鴨藤-Kun & vegetables Minako-Chan" surrounded by buddies who celebrate the marriage and animal love party filled with

Around the streets studded with neon lights of Christmas、Enjoy lunar new year enjoy dignified and clean air and wrapping the warm atmosphere。2014年12月6日(土)に鴨藤祐輔くんと松井菜奈子ちゃんの記念すべき結婚披露宴が「Porte Bonheur ポルテボヌール」さんにて無事に執り行われました♪ ロビーラウンジではピアノとウッドベースの生演奏にてゲストの皆様をお出迎え♪ 新郎職場後輩永田友美さん作ウェルカムボード 受付には新婦・菜奈子ちゃんの大学時代の友人である鵜原瑠奈さんと井上五泉さんが担当美人と可愛い子には目がない菜奈子ちゃんの友人たちは皆粒揃いの美人さんばかりです♪ 松井家愛犬モモコちゃん ガッチャン(ウーパールーパー) 菜奈子ちゃんの愛するムーミン 受付でのお出迎えという大役を務めるのは菜奈子ちゃんの生まれたご実家松井家の愛犬であるラブラドールのモモコちゃん(13歳)の写真と現在御2人が新居で飼われている大切な家族の一員であるウーパールーパーのガッチャンこと楽斗くん(3歳)。And、菜奈子ちゃんが新郎の祐輔くんと同じぐらい愛して止まない!?ムーミンがおすまし顔で皆を温かく出迎えてくれました。However,、To tell the truth to the two new House、もう1匹大切な家族であるイングリッシュモルモットの遊斗くん(3歳)がおりますが、Entry in the hair of an animal that is not、At home I was answering。可愛い動物たちに囲まれた御2人ならではの愛らしい演出で披露宴はスタートします♪ 菜奈子ちゃんが尊敬すべき大好きな姉松井綾子さん(写真左) 松井家とわたし達夫婦の付き合いは今から5年も前のことになりますが袋井の自家焙煎珈琲豆専門店「まめやかふぇ」さんのホームページ内の企画で珈琲にこだわる人たちを紹介する「珈琲スタイル」で菜奈子ちゃんを取材させてもらったことがキッカケで、After that、松井姉妹が揃って浜松へ移住されたことをキッカケに当エステサロンへ足繁く通ってくださったことから始まっていますわたくしとは一回り以上も年の違う松井姉妹ですが美味しいものが好きで様々な情報へのアンテナが高くアクティブで食べ歩きや旅行が大好きという共通の趣味を持つことから、Difference regardless of years of fun and socializing, we。During such、菜奈子ちゃんからご結婚の報告をいただいた時に「孝弘さんと亜弥子さんがされたような披露宴が私たちの理想のカタチです」と言ってもらえたことが妙に嬉しかったことを思い出します。Provided prior to your celebration with friends and family、Only in the reception close friends invited.、Are considered as not stiffly、Wedding reception in a full smile from beginning to end。それが御2人たってのご希望で新しい披露宴のカタチとなりました♪ 披露宴会場 司会担当おさかべ千晃さん 新郎新婦ご入場 通常の重厚感溢れる雛壇では「堅苦しくゲストの皆と距離感があり過ぎるのでは?」と、They are available in small round table。Two thoughts though through、And the environment around the round table to 出向keru feel free to friends、Boost the warm air of a wedding banquet hall、グッと距離感を縮められていたように思います♪ 乾杯の挨拶秋山恭延さん 作業療法士である祐輔くんの尊敬すべき上司の秋山恭延さんより、The toast at unique。新婦の菜奈子ちゃんと秋山さんのお嬢様はなんと同級生とのこと!(驚)秋山さんにそんな大きなお嬢様がいらっしゃるとは思えない程にお若く見えます!様々なご縁あっての御2人ですがこんなフランクで優しい素敵な上司をお持ちの祐輔くん恵まれた環境下で立派なお仕事をされていますね♪ 乾杯 鴨ファームと名付けられたウェディングケーキ ウェディングケーキは御2人の夢でもある「鴨ファーム」と名付けられた広大な農場をイメージされたケーキです!鴨に扮した御2人が見守る広大な畑が広がる農場の池には家族のウーパールーパーガッチャンが泳ぎ、Hope goat wants to Shepherd in the near future and dog、Cute cake filled with love and dreams、ゲストの皆さんもこぞって集まり記念撮影に余念がありません♪ ウェディングケーキ入刀 ブッフェスタイル 新郎より友人紹介 スクリーンにてプロフィール紹介 新婦より友人紹介 ゲストの御1人御1人をスクリーン上で写真と共に新郎新婦自らがゲストの趣味嗜好や特長などのメッセージと共に紹介されます♪ 12月にお誕生日を迎える皆さん そしてめでたくも12月生まれの御友人たちには御2人からなんとも嬉しい「年末ジャンボ宝くじ」のサプライズプレゼントがありました!この中から見事当選される方が現れると良いですねお誕生日おめでとうございます♪ ヘアチェンジ後に再入場される新郎新婦 鴨料理 料理長よりフランベパフォーマンス 新郎もフランベに初挑戦! 新郎である鴨藤祐輔くんのお名前にちなんで「鴨」を食すという粋な演出が入り料理長・佐々木穀一氏より青い炎が美しいフランベパフォーマンスが行われます。And、Continue on following the example of the master chef、新郎の祐輔くんもフランベにチャレンジ!見事に成功させ皆のテーブルにメーンとなる鴨料理を振舞ってくれました♪ 新郎友人へ突撃インタビュー 唐揚げへフランベパフォーマンス 新郎からの愛をガブリと食す御2人 新郎・祐輔くんの御友人である井出哲平くんと青山直生くんに突撃インタビューをする司会のおさかべさん。This also actually、祐輔くんから親友に感謝の気持ちを込めてお贈りするサプライスプレゼントへの序章であり御2人が大の唐揚げ好きということで祐輔くんより「唐揚げプレゼント」のサプライズが成されました!フランベされたボリューミィな唐揚げを御2人とも大きな口でガブリとかぶりつき食します!とっても美味しそうでしたね♪ 唐揚げ好きな御友人へサプライズプレゼント大成功! 壇上のトナカイもいつしか寄り添い誓いのキスを♪ 終始笑顔が溢れ、Even a peaceful reception was that celebrates during the late。テーブル毎に御2人が出向き記念撮影♪ 親愛なる姉へ新婦より感謝の手紙と贈り物のサプライズ サプライズのプレゼント贈呈大成功! 1つしか年の違わない松井姉妹妹の菜奈子ちゃんにとって綾子さんは、My sister while、And also like the mother in、In 心友、Like rivals time and only in。Hamamatsu in 3 years, one under the roof with good friend sister、As good friends envy from others、Respect each other、So while maintaining good distance、Helping each other、Sisters of the two support each other are very pleasing。From now on、菜奈子ちゃんの良きパートナーは祐輔くんとなりますが、Forever I continued with two sisters love forever。At the end of the last、The lacrimal gland fragile a happier surprise、、A gift from the heart is given to a sister who I love more than my sister、1人暮らしをされる綾子さんへ「離れてもいつも一緒だよ♪」の想いでお揃いのホームウェアをサプライズプレゼント!素敵な姉妹愛で幕を閉じることとなりました♪ サンタクロースとトナカイに扮した新郎新婦よりサンクスギフト 鴨藤祐輔くん&菜奈子ちゃんご結婚おめでとうございます♪...

Now and forever renal anniversary at a party to celebrate the heartfelt Onoe Sung, Chef hospitality

Yet as mokuren sat quietly、Define a dignified、Great building with symbol tree can be viewed from the garden, trees and forever presence、The café & restaurant "Renri Renri" that has been reborn in collaboration with the owner and a new chef。It reopened as a French restaurant on Tuesday, December 3, 2013。Says chef will be here this time Onoe, Shigeaki、After finishing the training in Tajimi in Gifu Prefecture、I grandxiv Hamana Lake in Italian "luccicore" at the 務marete chef about ten years in the Italian and French came in、Fully utilizing the technology have been cultivated so far、Provided mainly subsistence by the fusion of Eastern and Western colonial France cuisine。The building was built a castle、ライトアップされて昼の顔とはまた一味違った厳かな雰囲気を醸し出しております♪ 暖炉が設置されている店内は、A warm fire on a cold day light will be。Shop、Unlike the soft natural light of the day、Instantly with warm lighting and mellow space。 On this day、連理さんが尾上シェフの手によってリニューアルオープンされてから丁度1年が経過した2014年12月3日で一周年記念パーティにお招きいただき夫婦で参加して参りました♪ 1階では通常の営業でお客様をお迎えされるとのことで、Where is the party?、2Rooms and private rooms with bar counters on the 2nd floor。ホール担当の石川さんが1階と2階を行ったり来たりのサーブでお忙しそうですが精一杯の笑顔で出迎えてくださいました♪ 用意されたシャンパーニュ「Moët & Chandon モエ・エ・シャンドン」をいただき乾杯!その他にも「髙瀬物産株式会社 TAKASE」さんより仕入れられたオーガニックワインの白や赤を用意されていたり、Selected by Onoe-san's dogma and prejudice (laughs) Delicious wine is lined up with zurari。It seems to be good to have it in self-service.、皆さんそれぞれにお好きなワインを手に取り祝杯を上げておりました♪ 尾上さんよりご招待いただき集まられた皆さんは総勢20名ほどで、People from a variety of industries gather in a gorgeous、会場はまるで異業種交流会と化しています♪ 個室のテーブル席も用意されており歓談を楽しみながら尾上さんが用意してくれたブッフェ形式のディナーをいただきます♪ 朝採り桜島大根 特製ピクルス 生ハムフルーツ添え サーモン 盛り合わせ ハムと赤カラシ水菜 ハム 魚介のトマトサラダ ひじき煮のサラダ仕立て 白身魚のグリル 鯖河豚のグリル 松坂牛のサラダ仕立て 「ayanoha」のヨガセラピスト代表・大城綾さん(写真左) 「農+NOTICE」代表・今津亮さん(中央) 「髙瀬物産株式会社 TAKASE」浜松営業所所長・松井高さん(写真右) 尾上さんとお仕事を共にされたことのあるこちらの御2人は今でももちろん連理さんと尾上さんの大ファンです♪ 「tekuiji DESIGN テクイジデザイン」の代表・星野晃由さん(写真左) 「K’s FACTORY ケーズファクトリー」の代表・仲野寛州央さん(中央) フォトグラファー・御手洗里美さん(写真左) 「浜松ぐるぐるマップ編集室」編集長・忠内理絵さん(中央) 「農+NOTICE」代表の今津亮さんは、I'm from Kasumibe City, Saitama Prefecture.、I was fascinated by the goodness of the red soil of Mikahara-cho and the climate of Hamamatsu.、He moved from Saitama and started farming! From Mr. Imazu talking about vegetables in one hand、農業に対する猛烈な熱意が伝わってきますね♪ 尾上さんが連理さんにて使用する「農+NOTICE」さんの野菜たち。What kind of vegetables are in this box?、With vegetables that can be served now、甘だまキャベツ・小さなブロッコリー・ダイコン・小ぶりな葉付きニンジン・1年越しの葉玉ねぎ・グリーンリーフレタス・ラディッシュ・ワサビ菜・赤カラシ水菜などが入り、2000円+送料でご提供できるとのこと(天候や植え替えのタイミングで変動の可能性有)。At this time、While receiving the explanation of the vegetables、グリーンリーフレタスの触感を確かめさせてくれたのですが、Amazing elasticity! It is said that you can enjoy the taste thickly.。The field of vegetables grown with the desire of such Imazu-san's body、It's close to my house.、I think that I will have you go to the purchase immediately soon.。What are the delicious vegetables?、The first step of a healthy dining table! Mr. Imazu、連絡しま~す♪ 1階のお客様を終えて、Mr. Onoe went to the people on the second floor.。Mr. Onoe is celebrated surrounded by wonderful friends.、She looks very happy.。It is not put only in the photograph.、I was able to meet other very exciting people.、We had a good night.。Ms. Onoe、お招きいただきありがとうございました♪(感謝) 尾上さん、Mr. Ishikawa、これからも連理さんで益々のご活躍を! カフェ&レストラン 連理 レンリ 浜松市北区都田町8501-2 TEL:053-428-7000 Hours of operation:10:00To 22:00Closed on Mondays:Thursday http://wp.lenri.com/...

To see THE ESTREAL estriol"weekly on Thursday held desert party

浜松の駅近という好立地でニューヨークのラグジュアリーホテルをイメージしてデザインされた結婚式場「THE ESTREAL エストリアル」さん。In the group,、愛野の結婚式場「THE HOUSE AINO」さんや中央のイタリアンレストラン&レストランウェディング「ospiTare オスピターレ」さんもあり最近はエストリアル前に純喫茶として「珈琲館 ブルックリン」さんもオープンされ幅広く拡張されています♪ 2014年9月20日(土)にはエストリアルさん1階にニューヨークのオープンテラスをイメージしてデザインされた「カフェテラス1952」さんもオープンされました。Because it is along the bustling road of Tamachi Chuo-machi in the city、カフェやランチタイムで利用される方々の姿が目に付きます♪ この日は、Mr. Estrial's 2nd floor now、プレミアムラウンジで毎週木曜日に開催されているスペシャルデザートブッフェに参加してまいりましたこちらのラウンジもも2014年3月にリニューアルオープンされており開放的で上質な空間を演出しています♪ シックな色調で落ち着いた空間には、Sofas are installed at a leisurely interval、It can be used as a café on weekdays when there are few weddings。And、毎週木曜日の14時~16時は「スペシャルデザートブッフェ」として御1人様3,000円(税・サ込)でパティシエが手掛けるあらゆる種類に対応したスイーツやソフトドリンクが食べ放題の飲み放題となります。In the Middle、I direct warmth with a mantelpiece that directs a soft light、Creating an open space with glass、街中の喧騒をしばし忘れラグジュアリーなひと時を過ごすことができます♪ こだわり抜かれた統一性のあるインテリアやディスプレイは見る者の目も楽しませてくれます♪ ラウンジ内には、There is an exhibition space for carefully selected wedding items。 There is also a wine cellar、The sommelier will suggest the best combination of wines to match the dish。挙式をされる御2人の生まれ年のワインを披露宴まで大切に保管することも可能だそうですよ♪ 見た目にも鮮やかで、More than 30 kinds of desserts of small swings and easy to eat、その場でパティシエがクレームブリュレにバーナーの火入れをするなどのライブ感も演出されています♪ 彩り良く季節に合わせたスイーツたちを前にどれを取ろうか悩んでしまいます♪ 葡萄のゼリーや、Yuzu's Fresh Chocolate、Gimove、Seasonal tarts, etc.。 Purple potato mont blanc or rich chocolate cake、Cheesecake with gold leaf, pudding a la mode, etc.。 Ham and vegetables、A sandwich with cheese、Grain mustard is the deciding factor.。Fluffy and moist French toast soaked in plenty of milk, plain scones are strawberry confiturs of your preference、または蜂蜜を添えて♪ 栗のフレーヴァーティー アイスコーヒー ゆったりと午後のひと時を過ごした後は、1I visited the wedding hall on the 2nd floor.。If you make a reservation for the dessert buffet,、The pastry chef's original baked goods will also be brought as souvenirs! In the lobby on the 1st floor、Concierge、細やかなことに対応してくれます♪ 「パーティ会場アイリス」 ベージュとブラウンの落ち着いた色調を基調にしたシックな雰囲気の会場エレガントなメインバンケット「アイリス」アイリスの花言葉は、"I take care of you"。Iris, the goddess of Greek mythology who became the etymology、Cross the rainbow bridge over the heavens and the earth、She is said to have served as a messenger of love.。In the name of Iris、The bride and groom and the guest's minds are also brightly rainbows、It is said that it was named so that a party to deepen important bonds will come true。素敵な会場にリニューアルされていますね♪ THE ESTREAL エストリアル 浜松市中区鍛冶町321-5 フリーアクセス:0120-012-735 TEL:053-455-8888 Hours of operation:Weekdays 11 am:00-20:00、Saturdays, Sundays, and holidays 10:00-20:00 Closed on Mondays:水曜日 http://www.estreal.jp/...

A highly popular sake expedition in four breweries election lists boring sake drinking!

As a professional live theater to imagine CottonClub, Blue Note、浜松ビオラ田町「Porte Bonheur ポルテボヌール」内に誕生した劇場「Porte Theater ポルテシアター」。City instruments、Hamamatsu。Because of this the city、"People who love music, want to grow"。Such desire or intention、丸八不動産グループの会長である平野修氏が長年の夢でもあった様々な音楽シーンを演出できる空間を自らプロデュースしシアターという名の多目的パーティ会場としても幅広く活用しています♪ 県下初の最大級を誇るライブシアターの入口には、Many guests entertained weekday night party event will gather。 Party events、全国でも人気を誇る4つの蔵元をお招きし、While hope expressing her passion for sake brewing、16種類もの選りすぐりの日本酒を飲み比べしながら、Sake made in enjoying the cuisine fits the company's sake and marriage planning meeting。題して「日本酒探訪」。 In the Theater Hall、Well over 100 people who gathered.、Jazz atmosphere of the event plan directing on the stage and spacious with large screen。 愛知「関谷醸造」銘柄蓬莱泉(ほうらいせん) 京都「齊藤酒造」銘柄英勲(えいくん) 石川「小堀酒造店」銘柄萬歳楽(まんざいらく) 静岡「駿河酒造場」銘柄天虹(てんこう) 各日本酒に合うポルテボヌール料理 今後も定期的に楽しいイベントが満載の劇場ポルテシアターイベント詳細や予約受付はWEBサイトをご覧ください! Porte Bonheur ポルテボヌール http://porte.cc/ Porte Theater ポルテシアター http://theater.porte.cc/...

"Something true original Castle" seasons of the 12-year anniversary celebration Thanksgiving evening course

ビオラ田町から程近いリッチモンドホテル浜松の1階にあるフレンチ「一味真 元城」さん。There in the hotel、Warm and friendly atmosphere、Modern & stylish's has become a restaurant full of luxury in space、Incorporating the Italian taste、That restaurant is a casual line of creative French。一味真さんがオープンされてから12周年を記念して2014年10月16日(木)、17(Fri)、18日(土)の3日間に開催された記念パーティ「感謝の夕べ」の17日(金)の会に水口智章(みずぐちちあき)マネージャーにお誘いいただき夫婦で参加させていただきました♪ 店内は、Simple and modern design atmosphere in、And the table space。By using the screen at the back、Also available as a single room (up to 18 persons)。Used as a meeting place for many customers in gastronomy held regularly throughout the year、A bin just in the wedding party, including、Reserve a Charter flight for each event is supported。On this day、Total of more than 80 people gather.、I very crowded party。Just、For the day will join friends of hamanako Royal Hotel Manager Brook daizaburo、Will be in the present。Now、In the gastronomic Association celebrates the 12th anniversary、片山裕邦(かたやまひろくに)シェフこだわりの食材を取り入れた見て食べて美味しい特別コースをいただきましょう♪ 水口智章(みずぐちちあき)マネージャーより開催にあたって、12周年という年月の重みに心からの感謝の挨拶が入ります♪ そして片山裕邦(かたやまひろくに)シェフからはこの日のために考案されたコースの料理を 1皿ずつ紹介してくださいます♪ 記念パーティの会費は、1人当たり12,500円で、Drinks are、Even the sommelier that mizuguchi's wines and sake、Draft beer、Whiskey、And with free drinks and soft drinks、大変お得な価格となっています♪ 「クレマン・ド・ジュラ・ドメーヌ・グラン」 フランス本土の中で最も海から遠い地方”ジュラ”のロゼ・スパークリング。The celebrations worthy of this Rosé、程好い酸味とフレッシュ感が楽しめます♪ 「ビーツのピューレに浮かべた鱧の葛タタキ 焼き茄子とチョリソーのアクセント」 爽やかな鱧のタタキに彩り鮮やかなビーツのピューレを絡めていただきますさっぱりとしたアミューズで鱧の食感を楽しみます♪ 「鴨のフォアグラの冷製ロワイヤル カリフラワーのジュレを添えて」 クリーミィーな口当たりの良いカリフラワーのジュレの中から、The rich taste of duck foie gras is the debut、Enjoy with jelly、フォアグラをまろやかに優しく包み込んでくれます♪ 「リースリング ドメーヌ・アルベール・マン」 アルザスを代表するワイナリーの1つで、Enjoy the best of Riesling wine。Lemon or citrus fruit、Peach and love made to plump aromas and、The thickness of the creative、魚介類との相性が良いです♪ 「パン」 お好みでオリーブオイルと一緒に♪ 「天然間八の昆布締めとアオリイカ トマトと紀州南高梅のガスパチョ風 サラダ仕立て」 優しく昆布締めした間八。And、60The texture is soft and relit in C closely、旨味と甘みを最大限に引き出したアオリイカをさっぱりとサラダ仕立てでいただきます♪ 名古屋のフランス料理店をはじめ、Hotels、He served as the head chef at the House restaurant、一味真 元城料理長に就任された片山裕邦シェフ(写真左)の手によって繰り出される料理の数々をオープンキッチンの臨場感溢れる風景を眺めながら次の料理を待つのも楽しみ方の1つです♪ 「遠州夢ポークバラ肉を柔らか煮フィロー包み焼き 大豆の煮込みと赤ワインビネガー風味のソース」 フィローに包むことでパリパリの食感とほろほろとした豚バラ肉の柔らかさと甘みを感じながら食感を楽しむ1品♪ 「浜名湖ロイヤルホテル」の支配人大ちゃんこと小川大三郎氏は、2-camera of her husband's students (most I is a disciple:Lol)。Dai-Chan of to see the blog is updated、There are also increases the camera's performance compared to the past、So beautiful, good photos and growing! Now,、きちんとファインダーを覗かない下からのアングルなどもお手のものですね♪ 「ボーヌ 2002 ルー・デュモン」 ルー・デュモン仲田晃司氏セレクトのレア・セレクション。Can enjoy the feeling of aging modularization of Burgundy wine。The "rare" rare selection、Nakata's daughter in "rare-Chan" and、It is ancestry was "rare" means rare。2002年はブルゴーニュワインにとって当たり年。Mr. water entrance、一味真さんの生まれ年である2002年にかけ合わせてこちらをセレクトされています♪ 大ちゃんスワリングする顔が真剣過ぎて壊れていませんか?(笑) 「甘鯛のウロコ焼き トリュフ香るソースとアイオリソース トリュフ風味のシフォンケーキを添えて」 しっとりと仕上げた甘鯛、Although this dish of many people from、The skin surface is a little lack of crunchiness it?? And so it seems。トリュフの香りを纏ったふわふわしっとり食感のシフォンケーキにソースをたっぷり付けて美味しくいただきました♪ 「仔羊”オーストラリア産ソルトブッシュラム”のロースト ロックフォールチーズの香りを添えて」 ソルトブッシュラムとは、Eating plants called "saltbush", growing up in lamb、In a very rare species in Australia、Vibrant hues、Is characterized by delicate, soft fleshy。ブルーチーズのロックフォールチーズの濃厚なソースでいただきます♪ メーン料理を終える頃に、There was a live stage、Start with 3 lines of Okinawa。And Maceda somewhere I was 7 or so played the song to represent him as a twink (lol) 3-wire and Okinawa。"Island song" and "Nada SOU SOU"、「沖縄民謡」などなど聴き易い唄でした♪ 「チョコレートとオレンジのシブーストとビターチョコレートのソルベ」 甘みと酸味が楽しめるシブーストに濃厚で滑らかなソルベを添えていただきます小さなマカロンも可愛らしいですね♪ 「コーヒー」 料理に合わせて美味しくワインをいただきながら楽しく過ごした食事会は、Mr. water entrance finish of ended with greetings。After this、Dai-Chan on got a second teaser、I think it really wishes to。Zhen gang、12Congratulations on your anniversary! Mr. water entrance、またゆっくりお食事に伺いますね♪ 一味真 元城 浜松市中区元城町218-1 リッチモンドホテル浜松1階 TEL:053-450-5571 Hours of operation:11:30-15:00(Last order 14:00) 18:00To 22:00(Last order 21:00) Closed:Tuesday's http://www.ichimishin.com/...

Scroll to top