Nagoya Italian Restaurant "BOTTEGON / Bottegon" reopened! A course with the best carefully selected ingredients

Taro Yamaguchi, who develops wine dining centered on Italian restaurants in Nagoya and operates MIPROVINI Co., Ltd.:TARO-CHAN) OPENED ITS FIRST ITALIAN RESTAURANT "VINI DEL BOTTEGON " ON OCTOBER 1, 2012. / Vini del Bottegon"、Last year、After about a month of renovation、2022 June,、The store will be renamed "BOTTEGON / Reopened as "Bottegon"、2023We celebrated our 12th anniversary on October 1.。 「BOTTEGON / What is "Bottegon"?、It means "small workshop" in Italian.。Before independence、「ENOTECA PINCHIORRI / Enotecapinchiori" and "The Ritz-Carlton Hotels / The Ritz-Carlton Hotel" and more、Taro-chan, who has fought in various big box restaurants、The name of the restaurant was named in the hope that anyone can easily enjoy wine and food.。 This store renewal is、Mr. Takeshi Nishimura of Osaka-based Design Create Corporation "Design plus alpha", which is widely active, is in charge of the same as the old store.。The old store design that felt good old Italy has been renewed with a classical modern atmosphere with the theme of "glamour and sunshine"、Facade with stone and leather doors for added dignity。 The inside of the store has also been renewed.、A private room is set up by the window on the right side of the entrance.、In the back, there is a dining room overlooking the kitchen.。 "LOBMEYR" with a delicate silhouette with an elegant design / Shelves with Rob Meier glasses。 We always have 3,000 bottles of whiskey and wine.、Utilizing my experience as an owner sommelier、Abbinamento (Italy):Abbinament)。 Dining、2There are 4 tables for people、With a glass wall that gives a sense of depth、Create a spacious space。 The counter over the kitchen is alive and well.、The atmosphere of a single board、It enjoys an even more profound atmosphere.。 The interior of the store is moist and you can enjoy lunch and dinner in a calm atmosphere.。 It is also fun to see the state of the kitchen inside the counter.。 The pinnacle brand of Italian slicers "Berkel / Berkel" is installed、It makes a mouth-watering prosciutto.。 Nagoya lunch on this day was、Special order of a course meal of ¥14,000 (tax and service charge excluded) served at dinner time。Before meals、I was able to meet the owner Taro-chan, who visits each store for the first time in a long time.。Current、At MIPROVINI Inc.、11Expanded to 8 stores per month、Considering expansion into Hawaii next year、They will work toward further business expansion.。Here Recent、2023on September 23,、We were also able to hear about the new store "Tonkatsu Butaro" that has just opened in Izumi 3-chome.。Tonkatsu restaurant with only 7 seats at the counter、Quite curious! Private room that can accommodate up to 12 people。This time, we will use it luxuriously as a couple.。 Currently known as BOTTEGON / Satoshi Nakagawa, 43, who is in charge of Bottegon's chef,、I joined this company during the Corona disaster.。Aiming at the chef、After graduating from "Mizumoto Gakuen Tokai Cooking and Confectionery College" in Hamamatsu、Long Italian and Spanish cuisine、About 20 restaurants serving Japan cuisine、GRANADA Co., Ltd., which is operated in Tokyo and Nagoya, / Granada"、There was a turning point in the Corona disaster.、Joined MIPROVINI Inc.。After being assigned to each store to understand the restaurants in the group、HERE: "BOTTEGON" / He is the top chef of "Bottegon"。We hear about nostalgic memories of our days as a vocational student in Hamamatsu, where we live.、There is a sense of closeness because there are mutual acquaintances.、We shared a great time。Above all、Who is Kenji Masaki, the owner-chef of the popular Chinese restaurant "Chinese Restaurant Masaki in Hamamatsu"?、I was a classmate of mine at vocational school.、Abondance, a French pastry shop that we get along well with, / Pastry chef Heberle Bernard Pierre Claude, owner of "Abondons", was a lecturer at a vocational school.、Bloom into ♪ memories Appetizer "Hida Takayama Higashi Farm Paprika Mousse" Delivered from "Higashi Farm", which has been farming in Hida Takayama for three generations、Roast thick and tasty paprika in the oven、Puree in a juicer、A dish where you can enjoy the original taste of paprika finished in mousse with puree and whipped cream。 To bring out the sweetness of paprika without adding any sweetening、A little salt is used to bring out the sweetness.。 Added "Gifu Ena Gobal Pork Prosciutto" Domestically produced ham jointly created by Yoshinobu Niiho, owner of the butcher shop "Sakaeya Co., Ltd." in Shiga Prefecture, where the owner Taro-chan was born, and a prosciutto workshop in Nagano Prefecture。The raw material is healthy pigs raised on feed carefully examined by "Yama no Ham Kobo Gobal" in Ena, Gifu Prefecture.。Handmade prosciutto without any chemical seasonings or additives、Aged over time、The shoulder loin prosciutto, which is finished with a concentrated taste, has a deeper taste the more you chew.、Features a nutty aroma。 Bread "Homemade Focaccia" The original table focaccia that has inherited the unchanged taste since the opening、Sweet potatoes and milk give sweetness and richness、The salty taste of rock salt on the surface is accentuated.、Fragrant outside、Focaccia with a medium fluffy texture、Blends well with meals and sauces.。 Appetizer "Toyosu Yamayuki Oma Main Tuna Hokkaido Untan Onion Based Vinaigrette Sauce Squid Ink Couscous" From "Yamako Group", which is the number one tuna trading in Toyosu Market Oma main tuna to be purchased。Sneak in the texture of squid ink flavored couscous、The melting-flavored fat of Omamoto tuna is connected with an onion-based vinaigrette.、For refreshing tailoring。You can enjoy the umami of Hokkaido sea urchin with caviar olive oil.。 Lunch Antipastomist Speciale (appetizer platter)。The one-plate style that can be enjoyed little by little is also unique to lunch.。 Appetizer "Western-style spring rolls with shark fin, oscetra caviar, shark fin bean paste cooked in beef broth" Even though it is an Italian restaurant、Utilizing the experience that the chef has cultivated so far、Based on Western style、Incorporating Japanese and Chinese elements、For a configuration that will not make you feel bored。Loosen shark fins prepared with beef broth、Cooked with vegetables such as onions and mushrooms and made into spring rolls.、Served freshly fried hot。 Look、Although it seems to be Chinese、The seasoning of the bean paste is Western-style.、The style of salting caviar instead of sauce。 Fish dish "Tachiuo Fresh Porcini Karasumi" Thick sword fish cooked beautifully and plump。Poiret the swordfish fragrant、For sautéed mushrooms cut into large pieces、Using fresh porcini from Italy、Finish with Karasumi oil、A dish with fragrant aromas that whets your appetite。 "Omi beef and jibeef burger Kitaakari's low-temperature potato fries" with a playful touch、Although it is a burger served as a chopstick resting existence、Even if you say "it's a main dish", you will be convinced and it is a hamburger that is so satisfying to eat.。Buns are fluffy homemade brioche、For a thick and juicy patty made with minced Omi beef and gibeef、Thick cheddar cheese sandwiched between、Even though it is a hamburger, it feels like eating meat.、A favorite dish。The potato fries of Kitaakari served with it are、It is slowly fried at a low temperature.、For a garnish where you can enjoy the sweetness like sweet potatoes。 Next, shake the frying pan quickly in the kitchen and emulsify it.、Enjoy freshly made pasta with a sense of heat。 Pasta "Fresh Pasta with Fresh Italian Porcini Kitalla" The first dish of pasta where you can enjoy porcini mushrooms that arrive fresh from Italy in a luxurious and pepperoncino style。...

Nagoya French "Reminisense" relocation renewal aiming for Grand Maison - Course meal edition -

日本フレンチレストラン界の二大巨頭である東の「Quintessence(カンテサンス)」西の「HAJIME(ハジメ)」と、Studying at a famous French restaurant、名古屋で自身の誕生日でもある2015年7月23日に独立した「Reminiscence(レミニセンス)」の葛原将季(Masaki Kuzuhara)シェフが開業8周年となり、9Now that we are celebrating our anniversary、Taking on the challenge of a new stage、Relocated to the roadway、We have reopened with the aim of becoming a grand maison。 The previous article was、店舗内容が伝わる〜新店舗編〜となり、This article is、It will be a course meal edition that introduces the teamwork that unfolds hot in the kitchen and the full-course dinner menu.。 名古屋・フレンチ「レミニセンス」グランメゾンを目指し移転リニューアル〜新店舗編〜 祝い花の胡蝶蘭で華やぐメインダイニング。Based on white reminiscent of the world of white silver、Soft light welcomes guests comfortably.。飛騨高山の北欧家具メーカー「Kitani(キタニ)」特注のダイニングテーブルに「Jacob Kjær(ヤコブ・ケア)」の代表作であるJK-03Prepared with Yamazakura、葛原シェフのフルコース料理と向き合うためのお出迎えを。 Full course meals for both lunch and dinner、Like the old store、¥19,800 (¥21,780 including tax) plus 10% service charge、About 14 dishes with dishes and desserts、After-meal drinks are prepared。It is better to plan to take about 3 hours.。 第一章の〜余韻〜からスタートし新店舗にて新たに追加した第二章の〜創造〜のテーマ第三章に〜記憶〜第四章に〜安堵〜そして終章の〜追憶〜を用意し、It is finished in five parts according to each theme.。 If you are specially allowed to tour the kitchen,、I'm working on the first dish of "aftertaste"、Head-to-head with carefully selected ingredients、Witness the moment you face it。Currently, there are 6 kitchen staff.、From the heat of charcoal and the shouts that come and go、You can see that you can't waste every minute。 Wine pairings with full-course meals、Standard(7glass)¥13,750、Half (7glass) ¥10,450、Available from 3 courses of Short (3glass) ¥ 7,920、Sommelierの高鍬未翔(Misho Takakuwa)さんによる料理に寄り添った絶妙なマリアージュが味わえます。Mr. Gao Ho、Received the Excellence Award of the 4th "J.S.A. Sommelier Scholarship"、A thoroughbred who owns the long-established French restaurant "Les Mirepoix" in Nagoya at his parents' house。After starting your career at your parents' house、「マンダリン オリエンタル 東京」ではザ・セラー ソムリエ スーパーバイザーとして活躍。Soft and smart hospitality、The smile she sometimes shows is very cute, and her playful personality is also likeable.。Chef Kuzuhara, who puts his trust in him,、"Building on the wines inherited from our predecessors,、While adding a high hoe color, it is declared, Japan We aim for a day when the best product lineup and the price is said to be reasonable."。 Champagne「アンリオ ブラン・ド・ブラン NV (Henriot Blanc de Blancs NV)」 繊細さと優雅さを兼ね備えた200年の歴史を持つアンリオ。White flowers and lemons with fine bubbling、Complex aromas such as pastries and fresh butter。Full of elegance with a smooth mouthfeel、A cup of Chardonnay elegance。 On this day、Arrived in Nagoya at night on a hurried move from Kyoto、Rush to celebrate the opening of Reminisense for a full-course dinner。Survive the sweltering heat、It is a thought that the heart will be melted by this cup that moistens the dry throat.。 Chapter 1 - Aftertaste - "Undan"、「キャビア」 一皿目の「雲丹」は、If you know the old store, it will be the same tailoring that you know.。It is the ingredient that Chef Kuzuhara feels the most comfortable among the ingredients.、This will continue to be provided at the new store.。佐賀の有田焼「カマチ陶舗(Kamachi Toho)」のドーム型の真っ白な陶器に添えられた最初の一品。Kudzu powder and sea lettuce chip croutons、Pickled shallots with Saga seaweed to finish。With finger food in one bite、For accents of various textures and flavors、The scent of the seaweed that brings out the aftertaste of the sea urchin is pleasant.、まさに〜余韻〜のテーマに相応しい一口。Also、Untan、It is intended to be the third tag of Tachibana Fisheries.、Don't you think it's auspicious to say "three stars"?。This time, two types of raw untan from Shiozaki Port in Aichi Prefecture and raw untan from Hokkaido were in stock.、It is specially offered in two blends.。Untan with different characteristics× the depth of taste woven by sea urchin is the aftertaste itself.。 The second dish "caviar" is、Bread made with natural yeast hollowed out in small circles、Kensaki squid and caviar on top、Flower spike and lime powder、A dish with shredded onion frites to accent the texture。In the sticky and sweet Kensaki squid、The rich flavor unique to popping caviar spreads.。 Dishes finished with Aun's breath。As can be seen from the introductory concept that Chef Kuzuhara put his thoughts into、By making people feel the richness of food and the joy of food、Wishing for a richer life、It's like pouring more soul into each dish。 Chapter 1 - Aftertaste - "Foie Gras"、「地魚」 次なる料理には面白い取り組みがプラスされ、"After enjoying the foie gras terrine in the left hand,、45Set up an hourglass to match the seconds、By eating ground fish (sashimi) after the sand has fallen,、You can enjoy the afterglow even more."。The accompanying hourglass is、「東京硝子工芸」が手掛ける90秒の砂時計で、A small S-size one used when brewing sencha。90Set to 45 seconds, which is half of a second, and serve lying down。Although it is a taste that was adopted because it pursues the aftertaste,、Because the lingering taste in various seconds is tested、70It seems that providing seconds is also in sight.、新たな秒数の砂時計を製作中! 水の中に浸して丁寧に血抜きをした後、Heat at a low temperature while measuring the core temperature in a steam oven.、For moist foie gras with high-quality fat、Potato chips underneath with foie gras、Black pepper、Hazelnut、Mango、Cocoa nibs、Dill、To Estragon、Finally, sprinkle onion chips and powder on top to complete the process.。The combination of materials that seem to be two things with strong individuality creates a complex taste.、The sense of unity that can be felt is one word.。 The local fish of the day is "red sea bream"。Carefully lay down fresh fish caught at the local port of Shizaki in Aichi Prefecture、Although it is a French restaurant、Attempt to serve sashimi。Horse-radish、Sesame sauce、Seasoned with a very small amount of olive oil.。The sand in the hourglass falls、45Seconds elapsed、Sea bream that is brought to the mouth while leaving the aftertaste of foie gras terrine that has been eaten。Much more than saying it at the same time、I was able to enjoy the sweetness and aroma of red sea bream.。 "Domaine de Boaunerd Châteauneuf du Pape Blanc 2021 (Chateauneuf du Pape Blanc Domaine de Beaurenard)」 鮮やかで輝くような金の色合いと薄緑が絡み合う夏に駆ける美しさ、For a rich aroma reminiscent of apricot、Pear or peach flavor、Jasmine flowers are felt、Certified organic wine with a fresh and mineral feel, but a smooth and thick mouthfeel。Match the freshness of lemon in the next dish、Exquisite pairing。 第二章〜創造〜「鱧 レモン」 お次の〜創造〜は、In a new attempt、Finished with ingredients that the chef has never combined before.。Summery、Lemon yellow looks great in a clear blue bowl、Cool production of "鱧"。Frit the osteotomy、Use lemon to go with it.、It is served with two types of cream, one with acidity and one cooked in butter or egg yolk to make it mellow.。Enjoy puree and herbs with various accents using a vegetable called rutabaga, a type of Western turnip native to Sweden in Scandinavia.。A dish that combines the aroma of frit with the freshness of lemon。The amount of heat you feel from frit is the best、中の鱧からは湯気が昇ります! Reminiscenc × Train Bleu「あられ」 岐阜・飛騨高山の「TRAIN BLEU(トラン・ブルー)」の成瀬正(Tadashi Naruse)さんが、I'm baking bread that accompanies Reminisense's cuisine。Three types are offered between course dishes、8- 9% finished bread baked in the oven and served。by combining hail made from rice with wheat bread from the same grain、Each of them claims a texture and aroma、A dish to enjoy the taste。Than ever before、It has been improved to have a soft texture.、I feel that the stickiness has been emphasized more.。 "Les Bois Blanc Saumur Champignies 2015 (Les Bois Blanc Saumur Champigny 2015)」 チャレンジングなペアリングとなり、Cabernet Franc of the Loire and。2015To feel the earthy nuances in the age and a little maturity、Combined with the unique bitterness of ayu。Beautiful ruby color。Spicy aroma with black cherry aroma、Enjoy the harmony of the taste of barrel aging and the concentration of fruit flavors.、A wine with delicate tannins that make you feel comfortable。 第二章〜創造〜「和良鮎 トリュフ」 岐阜県和良川で採れた「天然の鮎」。Charcoal grilled black、Black in liver sauce、Match the black of the truffle、富山八尾の木工作家ユニット「Shimoo Design(下尾デザイン)」の黒浮様 銀の鎹(kasugai)オーバルでクールな装い。Put down the ayu into three pieces、Rolled in part filo dough using seaweed tsukudani、Sneak up on edamame and mozzarella cheese、Fragrant sautéed wara ayu。The liver that comes out when it is lowered is also used as a sauce.、Add depth to taste。Cooking rice harvested in the county、Puree or potato puree with lotus vinegar、Shallot Revision、Sweet sauce made from Madera liquor boiled down、Serve with sliced truffles or truffles with vinaigrette。In the foreground, from Chef Kuzuhara's belief that "ayu is best grilled with salt"、Because live ayu of the specified size caught in Lake Biwa is pierced on a skewer just before and grilled with salt and served、2You can enjoy the seed ayu。The difficulty of wine to match with ayu is immeasurable.、Without exaggerating too much、It's the perfect wine to accompany you.。 「フランソワ・カリヨン サン・トーバン 1er ミュルジェ・デ・ダン・ド・シアン ブラン 2018 (FRANCOIS CARILLON SAINT AUBIN LES PITANGERETS 2018)」 ルイ・カリヨンといえば、Along with Lefrève and Sozé, he is one of the best makers of Puligny Montrachet.、The history as a viticulturist is 1632 and the family has a long history.。With the retirement of the previous Louis、2010In the year the domaine was divided between two brothers.、Brother François、Inherited about 5.4 hectares of fields, including Premiere Cru, a famous brewery such as Les Perrières and Champ Gan.、Independent from the domaine inherited by his brother Jacques、New domaine "François Carillon" established。2014In the year at "La Revue du Vin de France"、Named one of Burgundy's 50 Greatest Domaines、Attracting attention。2013The field of Mulget de d'Andan-de-Sien, purchased by François in the year、On a plot up the hill of Le Montrachet、Adjacent to the first-class field Shan Gang in Puligny-Montrachet。You can feel the concentration of rich fruits、Chardonnay with a deep taste with minerals。...

Nagoya French "Reminisense" relocation renewal aiming for grand maison - new store edition -

日本フレンチレストラン界の二大巨頭である東の「Quintessence(カンテサンス)」西の「HAJIME(ハジメ)」と、Studying at a famous French restaurant、名古屋で自身の誕生日でもある2015年7月23日に独立した「Reminiscence(レミニセンス)」の葛原将季(Masaki Kuzuhara)シェフが開業8周年となり、9Now that we are celebrating our anniversary、Taking on the challenge of a new stage、Relocated to the roadway、We have reopened with the aim of becoming a grand maison。 新しいステージとして選んだ場所は名古屋・車道かつて尾張藩の別宅としてあった御下屋敷の建設のため石材を車で曳いて運んでいたことがこの町名の由来このエリアは一部開発は進んではいるものの昔ながらの住宅やマンションが今でも残る住宅街細長くクランクした土地に建てられた店舗はメイン道路からも路地裏からもアクセスができレストランのメインエントランスはあえて狭い路地裏を選択。It's almost as if、幼少期に登下校するときに近道として使っていた路地裏のようで古くからある家の軒下には洗濯物が掛けられおばあちゃんが登下校する子供たちを温かく見守っているような情景が目に浮かびます「Reminiscenc/レミニセンス」は過去を偲ぶ「追憶」という意味を持ちオーナーシェフ葛原将季(Masaki Kuzuhara)は人生を豊かにするために最も大切なものは「思い出」でありそれこそが本当の豊かさであると考えていますこの店名を掲げ自身のレストランで過ごす時間はただお腹を満たすためだけの場所としてではなくその瞬間を良き思い出として記憶に残せるよう料理やサービスのみならずここでしか得ることのできない唯一無二の体験とは何なのか自問自答を繰り返してきました。Exactly what、この新店舗はレミニセンスの哲学を究極まで推し進め具現化したものですそんな昔の記憶に浸りながら裏路地を進んだその先に伺える新たな扉それは現在と過去の記憶を繋ぐタイムゲートその扉をゆっくり開けると夢の中に迷い込んだような白い別世界が現れますその空間で目を瞑り心を落ち着け過去の記憶を思い出してみてください記憶を辿りながらアプローチを進むとその先には窓から光が差し込み明確なビジョンが脳内に広がっていくのを感じられることでしょう白を基調としたこの空間はシェフが幼少期に雪遊びをした北国の記憶や料理に対する哲学自然の摂理といった形を持たない”イデア”を造形化ゴツゴツした力強い造型と不規則な曲面と流線的なカーブというある種相反する不調和で空間はおぼろげな遠い記憶を辿ろうとしている脳内のイメージを表現しています新店舗の構想段階から携わっていたこともあり待ちに待ったオープン日葛原シェフの人望を表すかのように友人知人仲間たちからのお祝いに溢れ彩られるエントランス私たちもディナータイムでお祝いに駆け付けることができましたウェイティングブースでは「Louis Poulsen(ルイス・ポールセン)」Wohlert(ウォラート)のペンダントライトから注がれる柔らかな灯りでお出迎え「Nanna Ditzel(ナナ・ディッツェル)」のソファND-02、ND-01The、1952年にデザインされたものでこちらは近年飛騨高山の北欧家具メーカー「Kitani(キタニ)」によって復刻されたモデル座面の生地は葛原シェフ自らが厳選した京都の西陣織りを「HOSOO(細尾)」にて張り替えサイドテーブルも同じく「Kitani(キタニ)」で岩倉 榮利(Eiri Iwakura)デザインの脚線美を持つローテーブルIE-06STIE-07STの有機的な変形三角天版とサークル天板を組み合わせることで動きを出しています光に反射し神秘的な雪国のような存在感がある上質な生地は滑らかな肌触りで身体を優しく包んでくれますオープンに贈呈した私たちからの開店祝い「Eilersen IW2 CHAIR(アイラーセン)」も華やかに祝い花に囲まれ誇らし気「Eilersen IW2 CHAIR(アイラーセン)」 IW2 CHEAR / この椅子はデンマークで1895年創業の高級ソファブランド「eilersen」の120周年を記念して2015年に国内限定100脚のみ復刻されましたミッドセンチュリー期のデンマークを代表するデザイナーのクリスチャン・イルム・ヴィッケルソーによるデザインで、1958年に発売された椅子を忠実に再現しています背もたれのスポークと重なりあった座面から前方へ伸びるアームの有機的なラインが美しく置いてあるだけでも絵になるデザインですこちらはレミニセンスの移転オープンのお祝いとして孝弘&亜弥子/ ladeから贈られたものですこの椅子が選ばれた理由はレミニセンスがオープンした同年である2015年に製造され同じ年月を歩んできたからですそしてこの椅子は経年変化に伴い傷や塗装にひびが入っていますが敢えてそのままの状態にしてありますそれはレミニセンスでの素晴らしい体験が多くの人の心に刻まれてきたことと同じだと考えているからです今回のインスタレーションによってレミニセンスの料理の味や盛り付けなどの見た目を超えた葛原将季シェフの料理に込めた本質的な哲学を感じ取って頂きたいと思いますこのインスタレーションからは「過去」「現在」「未来」の三つの要素を感じることができますまた椅子は人々が「座る」ことによって身体を「リラックス」させるものでもあり心と魂を「解放」するために作られたものでもありますこの椅子を通じてレミニセンスの葛原将季シェフの料理に込めた「スタイル」「哲学」「コンセプト」を感じてくださいJoseph Kosuth, One and Three Chairs, 1965. Courtesy the artist and Sean Kelly Gallery New York 今回のIW2チェアのインスタレーションは「ジョセフ・コスース(Joseph Kosuth)」の作品である「one and three chairs」をオマージュしています実際の椅子椅子の写真椅子の説明の3つで構成することに意味がありそこにメッセージが込められていますアートとはただ綺麗に書くだけ作品を制作するだけという表面的なものでよいのかというアンチテーゼから彼らが新しい表現の一つとして生み出したコンセプチュアルアートですこれらはレストラン業界にも置き換えて考えることができます世界のレストランのトレンドや存在意義そのものが大きく変わろうとする中ベストレストランで1位になった南米ペルーの「Central(セントラル)」がそれを象徴しておりこれらの現代アートから今後のレストラン業界について考え直してもらえるきっかけになればとアートもビジネスもそしてレストランも基本は同じでありそれらにそもそも境界線はないと考えます経済学者のシュンペーターの「新結合」の理論もデュシャンの「レディメイド」の作品もその根本は同じでありどちらも物事に対して固定概念とは異なる違った見方をし様々なことを「考える」ことから「新しい価値を創造する」ことの重要性を示していますこれはまさに哲学でありソクラテスの「フィロソフィア」そのものですフィロソフィアは日本語で表現すると「知を愛する」となり様々なことに対して「考えることへの探求心」こそが重要であると説いていますいつも思うことですが「愛知」というエリアはまさにフィロソフィアを象徴するような地名でありそのような場所にあるレミニセンスは何か運命的なものを感じます。 This time、なぜお祝いにアートを題材にしたインスタレーションにしたかというとここに書かれていること以外メッセージが組み込まれておりそれは既に葛原シェフに伝えてありますアートに対する考え方・捉え方は人それぞれですのでこのインスタレーションをご覧になった方がそれぞれ何らかを感じ取ってくだされば幸いです。 This time、店舗デザインを担当された「Design plus alpha(デザイン プラス アルファ)」の建築デザイナー西村武史(Takeshi Nishimura)さんが葛原シェフの理想とする創造の世界をイメージして創り上げていますコンセプトに沿った白を基調としシンプルモダンに仕上がったメインダイニング神秘的なアプローチでメインダイニングへと向かう長い廊下をゆっくりと歩き進めるとそれは「追憶」のステージをさらに進めていくための重要なプロセスでありこの空間で様々な記憶が脳内を駆け抜けます辿り着いた記憶のその先には”かまくら”を彷彿させるアーチが見えアーチをくぐるとそこには白と光で演出された神秘的なメインダイニングへと広がっていきますその空間はまるで”かまくら”の中で揺らめくロウソクのように伝統文様があしらわれた大円形のライトから柔らかな光が降り注ぎ希成に彩られた「Jacob Kjær(ヤコブケア)」の椅子に照らし出され訪れるゲストを優しく包み込むようにメインダイニングに身を置いた瞬間この先にある未知なる体験に期待感と緊張感が一気に高まっていきますこの空間で五感を満たす体験が脳内を駆け巡り新たな記憶として刻まれ感動をシナプスのように繋いでゆくレミニセンスはまさに未来における「追憶」を生み出すシステムそのものであると言えます席数4名〜6名対応できる二つの個室を繋げることで、10名ほどまで対応可能となりプライベート感が保てる個室同じく「Kitani(キタニ)」の「Jacob Kjær(ヤコブケア)」JK-02To、こちらも「HOSOO(細尾)」の京都西陣織りに張り替えています白で統一された店内に合わせ階段もホワイト仕様に仕上げ階段の踊り場左手には、2階のワインセラー入り口と右手にはVIP専用の個室を用意。 2階VIPルーム ゆったりと6名ほどで利用可能となるVIP専用の個室には「Kitani(キタニ)」で特注した長テーブルと背中をすっぽりと包み込み安らぎを感じるJacob Kjær 1948 JK-05が配されコンテンポラリースタイルのテラスを設けており屋外テラスの雰囲気も楽しめます”かまくら”の雪を模したワインセラーは、1階〜2階にかけて天高くズラリと2,000本に及ぶ厳選ワインたちを収蔵ワインはブルゴーニュを中心にセレクトおり通常手に入らない希少価値の高いボトルも多数保有ペアリングではリストに載っていてもなかなか頼まないようなけれど美味しいアイテムを提供しワインの楽しさを感じていただけるようなセレクトを心がげられているとのこと必ず正規品しか購入しないことをこだわりとしているため品質には自信があると伺っていますワインセラー内の至るところに温度計を設置し徹底した温度管理によりワインにとって適正な熟成で保管されクオリティを損なうことなく提供しています北口にはレストラン併設の「Wine Bar K」の入り口を用意まるで自邸に帰ってきたかのような入りやすさがあり気軽に足を運べます。 Opening hours、Night 19:00〜0:00の営業となるためディナー前のアペリティフにまたはディナー後の一杯もしくはBar使いのみとしても対応可能「レミニセンス」とは異なりやや柔らかな印象を放つシャネルベージュを基調とした店内にはレストランの待合同様の「Louis Poulsen(ルイス・ポールセン)」Wohlert(ウォラート)のペンダントライトが柔らかな光を届け天窓から注がれる月明かりが楽しめる神秘的な空間にこちらでも”かまくら”を彷彿とさせるアーチトップのバックバーアフリカ産のベリー木材をベースにパティーヌ染色を施した風合いのあるレザーを用いたカウンターの天板レストラン同様にしつらえた「Kitani(キタニ)」の「Jacob Kjær(ヤコブケア)」JK-05を温かみのある赤茶で仕上げ優しく体にフィットし居心地の良い空間に山口華央里(Kaori Yamaguchi) 岐阜県瑞穂市生まれ大学卒業後は急性期病院で約5年看護師を務め所属は循環器呼吸器消化器の混合病棟を担当コロナ初期からコロナ病棟へ配属患者様の一番辛い時に寄り添う看護師と言う職業に誇りとやりがいを感じつつもコロナ病棟で働き患者様と関わる中人生にはいつ何が起こるか分からないということを強く痛感し一度きりの人生に後悔のないように選択しようと決意「看護師が嫌で辞めたの?」とお客様や周りから聞かれることが多いのですが看護師という職業は今でも本当に尊敬しておりますし大好きで看護師として働いた経験は大きな財産となっていますコロナ第3波が落ち着いたタイミングで「レミニセンス」を訪れた際お客様の笑顔が溢れお客様に幸せな瞬間を提供する素晴らしい職業に感銘を受け飲食業界に憧れを抱きますもともとワインに興味があり葛原シェフの助言もあったことから資格取得を目指し看護師とワインスクールを両立させながら、2022年に資格を取得。After that、恩師である「セッタンタ」のソムリエ成瀬がオーナーのワインバー「ドンナルーチェ」にて7ヶ月間修行した後「レミニセンス」に併設する「Wine Bar K」へ移り現在に至りますレミニセンス共有のワインを嗜むことができるワインバー。Current、Foodは季節のフルーツやチーズなどをワインの当てに用意しており今後は高級食材を用いたキッシュやパスタなどのメニューを徐々に充実させていく予定ショーケースに飾られた「Baccarat(バカラ)」マッセナ ワイングラスの輝きがミラー越しに幾重にも重なり千客万来を願っております。 The beginning of the third chapter of Reminisense。移転オープンおめでとうございます! グランメゾンへと成長する次ステージへ向けたコンセプトと、The next step is to convey the contents of the store - New store edition -、It will be a course meal edition that introduces the teamwork that unfolds hot in the kitchen and the full-course dinner menu.。 Nagoya French "Reminisense" Relocation renewal aiming for Grand Maison - Course meal edition - Reminiscence Address:Nagoya-shi Higashi-ku Tsutsui 3-18-3 South Exit ReservationTEL:052-228-8337 InquiriesTEL:052-228-8275 Hours of operation:Lunch 12:00( L.O )、Dinner 18:00-18:30(L.O) Closed:Please check the calendar on the official website..

Nagoya Roadway "Saita Cafe" a cup of coffee that is comfortable for spending a nostalgic quiet time"

Feeling thirsty for the summer heat that you feel when you spend time in the new store under construction of Nagoya French "Reminiscence"、Looking for cafes around。If you go east along the street where the "Wine Bar K" entrance attached to the north exit of "Reminiscence" is located, you will come across a café with a taste that feels a nostalgic breeze.。The name of the restaurant is "Saita Cafe"。 Classical interior with calm colors。一歩足を踏み入れると感じる静寂な世界観に非日常的な空気を感じ取り居心地の良さを感じます静かに心に響くクラシックの音色こちらでは定期的にチェロの生演奏会も開催されているようでInstagram公式サイトで告知されています「クラシックやチェロをあまり聴いたことがない方でも大歓迎」と書かれていましたのでチェックしてみてください。 On this day、私たちの他にはもう一組の常連カップルがコーヒーとスイーツを楽しむ様子が伺えました静けさの中に感じる温もりこんな雰囲気のカフェが自宅付近にあったら…と願わずにはいられません店主のブログを遡ると店名にもなっている”sai”さんと”ta”さんの御二人で立ち上げたお店のようですが、2015年12月27日にtaさんの退店を機に、Now”saiさんお一人で営まれている様子物静かな雰囲気で語りかけるような物言いの店主saiさんの淹れてくれるこだわりのスペシャルティコーヒーや自家製スイーツが楽しめます「アイスコーヒー」¥550 スペシャルティコーヒー豆をオリジナルでブレンドしているお店の顔となる「リッチブレンド」を使用しマシンで淹れるアイスコーヒー。Fragrance、ふくよかなコクがありフルーティーな味わいも感じさせながら後味はスッキリとしたバランスに優れたコーヒーです珈琲の炭酸「エスプレッソ・トニック」¥650 メニューを拝見しながら目に付いた珈琲の炭酸珈琲をトニックウォーターで割るドリンクとのことで喉の渇きを潤すにはピッタリと思い初体験ですコーヒーの香りは存分に残しつつもトニックウォーターの軽やかな甘味がマッチして美味しく爽やかに楽しめる一杯ですライムを絞っていただくとまた味わいにフレッシュさが加わり二度楽しめます「スコーン」¥250 自家製のスコーンをリベイクし熱々で提供半分にしてこっくりと仕上げたブルーベリーのジャムにクロテッドクリームのような滑らかさとクリームチーズのようなコクを感じるクリームを添えていただきますふんわりと柔らかくしっとりとしたきめ細やかなスコーンはとても美味しく店主saiさんの作られる他のケーキも食べてみたい衝動に駆られるほど心地好さを感じる一杯の珈琲と癒しのスコーンで安らぐひとときを過ごしまた足を運びたくなるカフェに巡り会えたことに感謝。 every day、我が家でも淹れるハンドドリップ珈琲こちらの「リッチブレンド」の美味しさに惹かれ思わず豆を手にしましたお家でもこちらでいただいた味が出せるよう店主saiさんに美味しい淹れ方を教わってきました忙しない日常や喧騒から外れ自分時間を大切に静かな時を過ごしたい方にお勧めしたいお店名古屋に足を運ぶ際にはまたふらっと立ち寄りたいと思いますSaita Cafe 住所愛知県名古屋市東区筒井3-15-18 1F-C TEL:052-932-3210 Hours of operation:火〜金曜9:30~ 17:00、土曜8:00-18:30 Closed on Mondays:Day、月曜日 駐車場無し http://saitacafe.blog.fc2.com/...

Nagoya, French "Furniture delivery and opening celebration of Scandinavian furniture manufacturer Kitani to new Reminisense store"

About a 5-minute walk from Exit 2 of Nagoya's subway and roadside station、Head east at the Tsutsui 3-chome intersection、Next to "Drugs Giyama Tsutsui Store"、いよいよ名古屋のフレンチの名店「Reminiscence(レミニセンス)」が開店9年目を迎える今年2023年7月23日(日)に、Establishing a new store with the goal of becoming the best restaurant in the Japan、We will renew our determination for the next stage。 名古屋・フレンチ「レミニセンス」グランメゾンを目指し移転リニューアル〜新店舗編〜 この日は工事中の「Reminiscence(レミニセンス)」に紹介した飛騨高山の北欧家具メーカー「Kitani(キタニ)」からの家具搬入に立ち会うために、We arrived in Nagoya to celebrate the opening of the store.。The other day、I observed the progress of the construction two to three weeks ago.、The interior is steadily being prepared、Furniture and fixtures、Wine、Vessels, etc.、Various things have been brought in。 「Kitani(キタニ)」の社長である東庄豪(Shougo Higashi)さん自らが、Driving a truck from Takayama、Reminisense goes back and forth between the old store and the new store and does the delivery work while going back and forth many times.、I saw your work。 Because the day is approaching for the opening、Reminisense staff are also working hard to prepare for the opening.。 東庄豪(Shougo Higashi)さんとお会いしたのは昨年我が家で購入した「フィン・ユール(Finn Juhl)ニールス・ヴォッダー(Nils Vodder)No.53」の引き渡し以来東さんからは、If you send me the contents of this work in a photo album、"I am grateful that this kind of delivery work is not recorded as an image."。 Bringing in long tables for newly ordered private rooms, etc.、Heavy lifting continues。 To match the white-based restaurant、葛原シェフが特注したテーブルも個室に無事にセッティング完了今回のデザインを担当された建築デザイナーの西村武史(Takeshi Nishimura)さんと初めましての歓談時間が持て、We were able to discuss the design concept of the restaurant。It is said that it will proceed while making various fine adjustments until completion.、楽しみにしています! 大阪を拠点に幅広く活躍されるデザインクリエイトコーポレーション「Design plus alpha(デザイン プラス アルファ)」の西村武史(Takeshi Nishimura)さんは名古屋にてイタリアンレストランを中心にワインダイニングを展開し「株式会社MIPROVINI」を運営されている山口太郎(Taro Yamaguchi)ちゃんのご紹介とのことで、I feel the connection。 A variety of dining tables and chairs set in the main dining room。Because it is carefully packed and wrapped so as not to scratch、It takes time to take them out one by one.、The effort is immense。 While measuring with a measure so that it can be placed directly under the ceiling light、We will set it finely at equal intervals.。You can observe the valuable delivery work before the opening of the restaurant.、オープンへの期待が益々高まります! 一段落付いたところで葛原将季(Masaki Kuzuhara)シェフに無事開店祝いとして用意したデンマークの椅子「Eilersen IW2 CHAIR」を贈ることができ安堵しております「Eilersen IW2 CHAIR」 インテリアショップ「Acutus(アクタス)」で取り扱うデンマークブランドの「Eilersen(アイラーセン)」が創業120周年を記念して、2015年に国内限定で100脚のみ復刻された「IW2 CHAIR」「Reminiscence(レミニセンス)」のオープンと同じ年にリリースということもあり、It will be what I have been looking for for a long time.。We hope that you will continue to welcome many guests with the restaurant and continue to carve out the history of "remembrance".。 Reminiscence(レミニセンス) ※新店舗完成間近:2023/7/23(Sun)Grand Open 工事進捗状況撮影許可:Owner/chef:葛原将季 住所名古屋市東区筒井3丁目18-3 南口 TEL:052-228-8337 Wine bar K 住所名古屋市東区筒井3丁目18-3 北口 TEL:070-1629-3800 http://www.reminiscence0723.com/...

Nagoya, Chikusa "Matsujuan, a soba shop founded in 1987 popular for raw flour making" tempura soba lunch

名古屋の千種にある1978年(昭和53年)創業と老舗で生粉打ちの蕎麦と天ぷらが人気の蕎麦処「松寿庵」へ! 暖簾をくぐれば年代物の蕎麦猪口や漆器手挽き石臼が陳列され待合の椅子に腰掛けて眺める楽しさがあります蕎麦は茨城県産の「常陸秋そば」種を自家製紛し出汁の鰹節は築地から直送仕入れわさびは静岡の本わさび「真妻」種を使用するこだわりで毎朝の市場からの仕入れに加え全国各地から産地直送している旬の食材を楽しめます店内はテーブル席20席小上がりの座敷20席の40席と立派な構え角に用意されたお一人様席まで御座います窓際なので緑化されている通りを眺めながらの独り蕎麦も良いですね平日のお昼時でも満席となることが多く行列が絶えない日もある人気店なのだとか蕎麦は回転が早いためランチタイムも何回転かされる大繁盛振り! この日は名古屋の車仲間で「onde株式会社」代表を務められ全国に100店舗余りの「MTサロン」を展開されている松波正晃(Masateru Matsunami)さんと久しぶりの再会で蕎麦ランチミーティング! 「MTサロン」とは肌本来の美しさを最大限に引き出すことを目的とした「肌力再生」サロンですこの数ヶ月東海地方進出に向けて試験的に浜松エリアでも大平台の「花みずき工房」本社併設の住宅展示場2階をお借りして「無料体験会」を開催して参りましたが新規顧客様に好評いただいていることから本格的に浜松に拠点を構えサロンを展開していくためにスタッフを募集されています美容の知識や技術は入社後の研修で学んでいけるため素直な気持ちと成長したいという意欲があれば未経験でも大丈夫とのこと「喜ばれることに喜びを」を会社の基本理念とされているため自分のためではなく誰かのために頑張れる方を求めていらっしゃいます自身の成長を目指し美容業や独立にご興味のある方がいらっしゃいましたら是非お問い合わせください「(竹)天ざる(竹)天そば(小海老と野菜天ぷら付)」¥1,800 薄衣でサックサクの小気味よい音が鳴りプリプリと弾力があり甘味豊かな小海老が3匹も野菜天は、Eggplant、Shiitake mushroom、Green beans、Sweet potato。 Here you will、蕎麦の種類を選ぶことができ「生粉」「さらしな」「太打ち」の三種が通年用意されており、Among them、つなぎとして小麦粉などは使わずにそば粉のみで打つ「生粉打ち(きこうち)」が人気江戸時代からの十割蕎麦の呼称ですもちろん「生粉打ち」をオーダー。Occasionally、季節の「変わり蕎麦」を打つ場合もあるようです茨城県の蕎麦農家より直送の”常陸秋そば”の丸抜きを石臼で自家製粉しつなぎを使わず水と蕎麦粉のみで打った生粉打ち蕎麦はそばの香りと風味がより楽しめ喉越しも抜群!また消化に良いため胃もたれ知らずのお蕎麦となりますそばつゆは鰹出汁の風味が香る味わいに奥行きがあり名古屋らしく少々甘めの仕上がりとろみの利いた熱々のそば湯を注いで一服「そばがきぜんざい(温・こしあん)」¥550 甘味は丁寧に仕上げた滑らか食感の上品なそばがきに熱々の漉し餡がよく絡み癒しのひととき別小皿で刻んだ塩昆布が添えられるため甘からの塩っぱいを楽しめ〆のお茶でほっこりと名古屋でも人気の高い蕎麦処でのゆるりと楽しむランチタイムコロナ禍で随分とご無沙汰してしまいましたが松波さんの元気そうなお顔が見れて良かったです♪ 「MTサロン」新店舗浜松店スタッフ募集中!未経験者大歓迎! ご興味のある方はご連絡ください松寿庵 住所愛知県名古屋市千種区豊年町4-13 中京レンガビル1F TEL:052-722-0212(予約不可) 営業時間: 11:00-15:00 17:00-20:30 11:00-15:00 11:00-15:00 17:00-20:00 Closed on Mondays:第二第四水曜日の夜、Thursday Parking:有(マンション内11台・中央列16番~27番を用意) https://shoujuan-soba.webnode.jp/...

Nagoya French "Reminisense / Masaki Kuzuhara Challenges the Next Stage" New Store Progress Tour

East is Chef Shuzo Kishida of "Quintessence"、Nishi is under Chef Hajime Yoneda of "Hajime"、Chef Masaki Kuzuhara, who trained at a first-class restaurant in the east and west,、Located in Nagoya, a local city located halfway between East and West,、自身の30歳の誕生日である2015年7月23日にフレンチレストラン「Reminiscence(レミニセンス)」をオープン瞬く間に名古屋屈指のレストランへと駆け上がり、9年目を迎える今年2023年7月23日(日)に更なる高みを目指し、Establishing a new store with the goal of becoming the best restaurant in the Japan、次なるステージへの決意を新たに移転します! 名古屋・フレンチ「レミニセンス」グランメゾンを目指し移転リニューアル〜新店舗編〜 白川公園東本町通り沿いの現店舗は6月末までの営業となりおよそ20日ほどの期間を設け新店舗オープンに向けて準備新店舗は東区筒井3丁目へと移転し南口にレストラン「Reminiscence(レミニセンス)」の入り口とし反対の北口には「Wine Bar K」を同時にオープン予定。This time、完成間近の新店舗工事進捗状況の撮影許可をいただいたため一足早くご案内致しましょう! 南口の入り口から続くアプローチは現店舗同様に白に囲まれた空間で統一されており奥窓から注がれる自然光から神々しさを感じますまるでドレープのように波打つ白壁は柔らかな雰囲気がありさながら美術館のような静寂さが感じられます「Reminiscence(レミニセンス)」の店名は”過去を偲ぶ”という意味合いがある「追憶」から来ています葛原シェフは人生を豊かにするために一番大切なものは「思い出」だと心に刻んでいることからこの店名を掲げられ自身のレストランで過ごす時間はただお腹を満たすためだけの場所としてではなく良い思い出作りをしてもらうための場所でありたいと願い続け料理やサービスのみならずすべてにおいてエンターテインメントを提供できる空間にしたいと考えられていることから新店舗のデザインにもその想いを落とし込まれていることでしょう不規則な曲面と流線的なカーブで描かれた神秘的なアプローチでメインダイニングへと向かう長い廊下は「追憶」のステージを進みこの先に待っている素晴らしい人生の一幕を体験する心構えの如く高揚感が高まります左手にはウェイティングスペースが設けられるのでしょうかフロアとの段差から足元の仕上がりも異なるようです来月7月上旬の完成引き渡しに同席させてもらい葛原シェフ自ら案内してくれるとのこと完成後家具の搬入や照明などを含みこの空間がどのような仕上がりになるのか楽しみでなりません途中経過の塗り壁 アーチ型の入り口を進みメインダイニングへメインダイニング 伝統的で縁起物としても美しい麻の葉模様を施した大円の吊り照明がフロアを彩ります。 Private room with a skeleton staircase in front of the wine cellar、It leads to the wine cellar on the upper level。 The main dining room can be overlooked from the stairs。 By providing an arch shape everywhere, it gives the impression of a gentle sense of depth。 Wine cellar The second floor will be used as a back office The spacious kitchen at the back of the first floor、All kitchen equipment will also be renewed。 Wine bar "Wine Bar K" at the back of the kitchen。You can't enter from the restaurant.、You will enter the store from the north exit。You can also see an arched shelf frame on this wall.、It shows a sense of unity。 From morning to night、By the hand work of each craftsman、We are moving towards completion by the minute。 North Exit "Wine Bar K" Entrance This is to be used as a wine bar where you can easily drop in.、Among the dishes offered、In fact, it seems that you have already devised a special pasta that is not profitable.、For those who can't take time for a relaxing course at a restaurant、That may ♪ also be recommended I was busy with business until the last day at the current store.、Chef Kuzuhara talked about his passion for the new restaurant during his brief break。The course at the new store is、"Afterglow、Memory、Relief、I have heard that you will add "creation" to the current assembly of "Remembrance".、It looks like you'll be able to enjoy a story with an even grander scale! We were also able to make a dinner reservation after the opening of the new restaurant.、First of all, I would like to rush to the celebration of the gorgeous opening。そちらの詳細は後日記事をお楽しみに! Reminiscence(レミニセンス) ※新店舗完成間近:2023/7/23(Sun)Grand Open 工事進捗状況撮影許可:Owner/chef:葛原将季 住所名古屋市東区筒井3丁目18-3 南口 TEL:052-228-8337 Wine bar K 住所名古屋市東区筒井3丁目18-3 北口 TEL:070-1629-3800 http://www.reminiscence0723.com/...

Nagoya French "Reminisense" Tin wedding ceremony with a course of recollection that a pleasant aftertaste sharpened gently resonates

It is close to "Shirakawa Park" full of greenery in Nagoya.、At reminiscence, a 2-Michelin-starred French restaurant enshrined on the 2nd floor of the Comfort Sakae Building where the high-end raw bread specialty store "Nogami" along Shirakawa Park Higashihonmachi Street、2022年2月22日に錫婚式を迎える私たちの結婚10周年記念のお祝いへ! ※レミニセンスは開業8周年となり、9Now that we are celebrating our anniversary、Taking on the challenge of a new stage、Relocated to the roadway、We have reopened with the aim of becoming a Grand Maison, so please see this article for the details.。 名古屋・フレンチ「レミニセンス」グランメゾンを目指し移転リニューアル〜新店舗編〜 こちらは、Chef Kishida Shuzo of Quintessence、West is under Chef Hajime Yoneda of Hajime、Chef Masaki Kuzuhara (36 years old) trained at one of Japan's leading Michelin-starred restaurants in the East and West、In the shops opened on the 30-year-old's birthday is 7/23/2015、An instant popularity、20192 Michelin stars in 2008、Even now, the 7th anniversary of this year continues to evolve、And many foodies have to groan quite French、わたし達もお勧めのレストランとなります! 「Reminiscence(レミニセンス)」 コンセプト 生きること=豊かな人生を送ること 豊かな人生とは心地よい余韻と心に残る暖かい記憶の調和が 充実していることだと思います。 Finish with storage。 By making meals、As well as the people's body to create food nutrition、 But the time we spent in reminiscence customers remain customers finish with storage、 素晴らしい人生に思い出という形で残ってほしい 食の豊かさ、And can enjoy the pleasure of food、人生がより豊かになると祈って 柔らかな自然光が降り注ぎ、Clean interior based on white。2018年に再訪した際に飛騨高山にて北欧名作家具をライセンス生産する家具メーカー「キタニ(Kitani)」を紹介させていただいたことを機にテーブルとチェアを一掃され、Everything is made to order with Kitani! One year after the conception I drew in 2018、2019From October 2008、We welcome guests with a dignified appearance as much as possible as a face of reminic sense by changing the decoration。 Jakob Care's masterpiece, also known as the "FN Chair", designed for the United Nations Building in New York-03(Jacob Kjær 1948)」。It is unusual for his work mainly to be classical design、It becomes a modern design that symbolizes the times。Selected "sakura" of natural wood that becomes a pale color、Creates a soft atmosphere familiar to the hand。The square table is delicate and stylish with a round leg design.、We have devised a way to make room around the guest's feet comfortable.。 In the back seat by the window、「JK-03(FN chair) with a chair designed to add a sense of peace to "JK"-05(Jacob Kjær 1948)。Urethane foam is laminated on the back cushion.、The back and seat surface gently wrap the back and support it with an integrated structure。 A meal at Reminisense that has been a long time。"It has changed from before Oita, so please look forward to it"I received a message、どのような変化が感じられるのか心が躍ります! 現在のレミニセンスのコースは「おまかせコース(料理+デザート+食後のドリンク)」20,000円(税込)のみとなりますが、2022April 1- -、"Short course" 15,000 yen (tax included) will be introduced for lunch.。This time, 9,800 yen of "Wine Pairing Half", which can be paired with 6 kinds of wine (*including Champagne), is added to each full course。 飛騨高山にて行列の絶えない人気ブーランジェリー「TRAIN BLEU(トラン・ブルー)」の成瀬正(Tadashi Naruse)氏との出逢いにより、If your goals and beliefs align with each other、As a partner who respects each other and can trust、「レミニセンス × トラン・ブルー」のコラボレーションが此処で実現しています! Sommelierの松永新一郎さんがセレクトのワインペアリング先ずはシャンパーニュから! 結婚10周年。There were many twists and turns.、いつも素敵な刺激を与えてくれる主人に感謝して乾杯! 「キュヴェ・743・エクストラ・ブリュット(CUVEE 743 EXTRA BRUT)/ ジャクソン (JACQUESSON)」 ブドウ品種:Chardonnay 50%、Pinot Noir25%、ムニエ25% 創業1798年と200年を超える歴史を持ち格式高いメゾンの「シャンパーニュ・ジャクソン」。Focusing on the own fields of Dizzy village and Gran Cruai village where it is based、52We create the world's highest champagne from the fields of ha。Jackson's representative cuvée 700 series、A generous blend of the grapes that were once used for vintage、It is a popular series that has been enhanced to the quality comparable to The Prestige Champagne。Among them, this cuvée 743、In the first non-dosage、In the best possible in the history of the series selected as all Champagne No. 1 by the world's best sommelier、良質な果汁のボリュームをギュッと締まった酸と研ぎ澄まされたミネラルが見事に調和した最高峰のノンヴィンテージシャンパーニュ! 御料理は第一章〜第三章(余韻・記憶・安堵)に分かれ、It is composed of a four-part work up to the tea confectionery that becomes the last chapter (recollection)、先ずは余韻を楽しむ第一章の一皿目からスタートします! 第一章〜余韻〜 「雲丹」 葛原シェフが食材の中で一番心地の良い「余韻」を感じる食材は「雲丹」だと仰います。And ingredients had changed his life, and、"Sea urchin" seems to be indispensable among the ingredients that you want to express with "reminisense".、The start of the afterglow of Chapter 1 is decided as "Sea urchin"。佐賀の有田焼「カマチ陶舗(Kamachi Toho)」のドーム型の真っ白な陶器に添えられた最初の一品は手でそのまま頂くフィンガーフードです。Sea urchin on a tuile with the scent of the sea。Lily root oil and rock nori、Micro-amarantus。一口で頬張ると溢れ出る極上の甘味と鼻に抜ける磯の香りで余韻を楽しめます! 「コトー・デュ・ロワール ブラン・レフレ 2019 (Coteaux du Loir Blanc L’Effraie)/ ドメーヌ・べリヴィエール(Domaine Belliviere)」 ブドウ品種シュナン・ブラン100% コトー・デュ・ロワールにある6つの区画の樹齢50年以下のブドウを使用。has the scent of flesh-filled yellow fruits such as apricots and yellow peaches、A transparent fruity taste that spreads smoothly in the mouth。A dry type with a faint bitterness of minerals and firm acid that tightens the milky aftertaste。While enjoying the scent of the slightly fragrant sea, match the next Shirako。 第一章〜余韻〜 「白子」 香ばしくソテーした口溶け滑らかな鱈の白子に、Rubbing the oni-down of winter melons and adding it in a flowing style、A little jam-like yuzu is a good accent。The beautiful greens around you are the oil of shiblets.。Herbs and Flower Hoshiso、Powder chili pepper、Served with nuts、A gentle dish that is easy to adapt to the body incorporating Japanese elements。 トラン・ブルー「あられ」 「トラン・ブルー」から調達されるパンは、Three types are offered between course dishes、8~90% of the finished bread is baked in the oven and completed.。Here is、by combining hail made from rice with wheat bread from the same grain、Each of them claims a texture and aroma、A dish to enjoy the taste。In the crunchy texture of the most fragrant hail、In the fabric that is crispy and chewy、It goes well with soft, light and soft wheat.、While snuggling up to reminisense dishes as delicious meal bread、Appeared in perfect standing position。Be honest、Personally, butter feels unnecessary.、優れたバランスの旨味の強いパンです! 「ブルゴーニュ アリゴテ 2016 ブノワ アント (Bourgogne Aligote Benoit Ente)/ ドメーヌ・ブノワ・アント(Domaine Benoit Ente)」 ブドウ品種アリゴテ100% ムルソー村の頂点に君臨するアルノー・アントを兄に持ち、1990A phantom Burgundy produced in a very small amount from a field of only a few ha that has been released since 1998, inheriting the fields of grandparents since 1998。We want to create a more elegant and balanced wine with a strong impact、Pruning reduces yields and harvests only grapes that are mature。a blend of age planted about 70 and 20 years ago planted in Purigny Montrachet。It has a thick yet rich acidity and a crisp and firm taste、Full of minerality、樽由来の柔らかな余韻も楽しめるアリゴテはお次の牡蠣に合わせて! 第一章〜余韻〜 「牡蠣」 富山は八尾の木工ユニット作家・下尾和彦&下尾さおり夫妻が手掛ける「Shimoo Design」の美しい木目が引き立つ浮造りの技法を用いた「浮様シリーズ」の美しいオーバル皿に盛り込んだ三皿目。Lightly stewed with oysters and eggplant、Wrap it in spinach.、Wrapped in part filly and baked in the oven。Underneath, a smooth cream with oysters and potatoes、Mushroom paste in front of you、Served with a sweet sauce made with Madera。Top is oysters grilled over charcoal and cream with fromage blanc、Fresh herbs with kumquat jam and kumquat chips、Oyster scallops are marinated in blue benier dough and finished with a light frit。サクッとした食感の中から牡蠣の旨味が溢れ出る一品でハーブが良い仕事をしています! 「ドメーヌ・ツィント・フンブレヒト ゲヴュルツトラミネール 2018 (Domaine Zind Humbrecht Gewurztraminer)」 ブドウ品種ゲヴュルツトラミネール100% アルザス地方ゲベールシュヴィールのフンブレヒト家は、1620With a venerable family that has been making wine since 2000、1959In 2005, Leonard Humbrecht joined Junuviève Tsint, the creator of The Alsace region of Vintsenheim.、Domaine Tsint Humbrecht established in Turkheim。From the commitment to the quality of the wine、Converting all of our own fields to biodinami farming methods that are more stringent than organic cultivation、In brewing, high-quality juice is squeezed by pressing grapes overnight under soft pressure、By the method of winemaking which pursues the maximum quality such as long-term fermentation in the large barrel using only native yeast、It produces a pure, condensed wine that maximizes the individuality of Alsace's supreme terroir and grape varieties。Citrus fruit、The aromas of fruits such as lychee and spices are gorgeous、It is in harmony with rich taste、Fresh finish。The ultimate Alsace Gewürztraminaire by natural biodinami farming to the next shark fin。 第一章〜余韻〜...

Nagoya "Bistro Culture Western Restaurant" Old private house bistro lunch developed by a long-established Western restaurant

The long-established Western-style restaurant "Bunka Western-style restaurant" was founded in 1983.、In addition to the head office set up in Ike lower、A long-established Western-style restaurant that has many stores in Nagoya, such as the Midlands and Meitetsu Department Store、Lunch time at one of the thousand kinds of "bistro culture Western restaurant"! "Bistro Culture Western-style Restaurant" within a few minutes on foot from Chigusa Station has been renovated from an old private house、隠れ家のような落ち着いた雰囲気ながらに気軽に利用できる洋食店となります! 店内は玄関先で靴を脱ぎ、It becomes a style to go up to the floor of the small rise、In a tasteful atmosphere that has changed over time、歩めばきしむ木の床の昭和レトロな雰囲気がそそられる店内! 1階にテーブル席24席、216 seats on the 1st floor、4 terrace seats、A total of 44 seats and a number of seats are well prepared.、With a structure that feels spacious between tables、Hand disinfection and acrylic parting are installed, etc.、コロナ感染予防対策もされてます! こちらは、We are particular about ingredients such as organic vegetables from China and fresh fish purchased at the market.、Including "Kanikoro of culture" that brings out the rich taste of boiled crab over 8 hours every day、山形平田牧場の三元豚を使ったハンバーグやオリジナルのビーフカレーなどが人気です! 昔ながらの洋食店の雰囲気が大好きな私たち! それにプラスして落ち着いた雰囲気の古民家リノベということで興味をそそられ、I entered the store between jobs.、やはり人気店ということで活気のある様子が伺えます! 本日のランチメニューから文化洋食店伝統の「ビーフカレー」と「三種のチーズ焼きハンバーグ」をセレクト! 「ランチセットのサラダ」 ランチセットでは、Because you can choose salad or red dashi、私たちはサラダをチョイス! 優しい酸味のドレッシングで和えた粗微塵のキャベツがたっぷりと忍ばされており、Mizuna and lettuce、Purple Onion、In a salad with tomatoes, etc.、セットのサラダにしては食べ応え感があります! 「ビーフカレー」880円 2日間かけて仕込む昔ながらの製法のルーで作る文化洋食店伝統のカレー。The umami of softly stewed domestic beef is soaked in、You can enjoy the texture of torohororo、スパイスの奥深さとコクがありつつもまろやかな味わいのカレーライス! 「ピクルス」 ビーフカレーに付いてくる野菜や根菜の優しい味わいのピクルスは、Daikon radish、Carrot、Sweet potato、パプリカなどとカラフルで箸休めになります! 「三種のチーズ焼きハンバーグ」1,320円 モッツァレラ、Gordashred、Using plenty of three kinds of cheese of Edam cheese、The cheese-baked hamburger baked in the oven、more than a clenched fist、I feel destructive power from the look! Grilled vegetables、Crispy and fragrant potatoes、Hohokuho no Carrot、Broccoli that left a colorful and beautiful texture moderately、1/4カットで皮ごと焼き上げた甘い玉ねぎと野菜もボリューム満点! 三種で絡み合うチーズの濃厚な味わいと良い塩梅の塩味がハンバーグの肉の旨みを引き出し、It is a well-balanced finish with a rich tomato sauce that feels a sweetness that goes well with cheese、グリル野菜にも残ったソースをたっぷりと絡めて楽しめます! 「コーヒー」 色彩の魔術師と呼ばれ、19French painters active in the 20th century、彫刻家のアンリ・マティス(Henri Matisse)のアートが飾られた空間で癒されながらのランチタイムとなりました! ビストロ文化洋食店 住所愛知県名古屋市千種区内山3-21-5 TEL:052-733-4072 Hours of operation:Lunch 11:30-15:00(L.O.14:00)Reservations not accepted、Dinner 17:30-23:00(L.O.21:45)予約可 ※緊急事態宣言下での営業時間は店舗へ直接直接ご確認下さい。 Pets:テラス席のみ可 駐車場無(近隣にコインパーキング有)...

"Maserati Nagoya" official youtube channel "M.N.C" starts

「Maserati Japan マセラティ ジャパン」全国16番目の販売・アフターセールス拠点となる「マセラティ名古屋(Maserati Nagoya)」が公式youtubeチャンネルをスタートしました! 富山に本社を置く「光岡自動車富山ショールーム」が運営する「マセラティ名古屋」は、Five vehicles can be exhibited at all times in a spacious store with a total floor area of about 413 square meters、Maserati's showroom will be the largest in Japan.、Is a large showroom for the largest worldwide。The location is close to the intersection of Sakura-thy and Fushimi-esa- does, which runs through the center of Nagoya City.、アクセスしやすい場所にあります! マーケティングマネージャーの西部友菜(Yuna Nishibu)さんとトップセールスマンである塗利樹(Toshiki Nuri)さんがマセラティのラインナップ紹介や試乗レビューをしながらドライブしたくなる観光スポットをこれから定期的にご紹介していきます! マセラティ名古屋 住所:Aichi Prefecture, Nagoya-Shi Naka-ku Jin 2-4-15 TEL:052-202-1133 Hours of operation:10:00-19:00 Closed on Mondays:火曜日 https://www.maserati.com/jp/ja/dealers/nagoya マセラティ名古屋山王サービスセンター 住所:Aichi Prefecture, Nagoya-Shi Nakagawa-Ku, Sanno 4-5-36 TEL:052-332-1133 Hours of operation:9:30To 18:30 Closed on Mondays:Tuesday...

Vini del Bottegon, a casual Italian restaurant in Nagoya

Taro Yamaguchi, who operates "MIPROVINI Co., Ltd.", which operates wine dining mainly at Italian restaurants in Nagoya, opened his first Italian restaurant in 2012 at vini del BOTTEGON! Mr. Taro, the owner、"Enoteka Pinchioli" and "Ritz-Carlton Hotel"、I have been active as a sommelier in various Italian、Using that experience to launch a company,、飲食店を多店舗展開されています! 地元の師崎や伊良湖より仕入れる鮮魚をはじめ、In addition to abundantly handling fresh pesticide-free vegetables from the 60th Peninsula、Because Taro is from Shiga Prefecture、メイン料理には滋賀の「肉のサカエヤ」より仕入れる極上の熟成肉や近江牛を使われるなど、Carefully selected ingredients are finished in a unique style。By the selection of Taro who is the sommelier owner、常時3,000本以上を保有するワインも楽しめるワイン&ダイニングです! 店内は木の温もりと落ち着きのあるクラシカルな雰囲気で居心地の良さがありコロナ禍でありながらも多くの常連客に愛され連日大盛況のレストラン! この日は名古屋での仕事を終え、After the peak of lunchtime、ラストオーダーにギリギリ間に合い滑り込みセーフでかろうじて空いていたカウンター席を用意していただきました! テーブル席よりカウンター席にて厨房の臨場感を味わうのが大好きな私たちカウンター席のあるレストランが大好きです! 前菜の盛り合わせの盛り付けに入る堀シェフの真剣な眼差し美味しそうな香りが立ち込め食欲をそそられます! 仕事の合間ということもあり、It's a good feeling that you can't enjoy wine with this dish.、I am glad that I can take lunch time after a long time! There are a lot of restaurants that I want to visit when I come to Nagoya for lunch.、When it comes to eating smoothly in a short time, it is not only a course dish、After all, shops with à la carte are available as an option.。You can enjoy both course meals and à la carte dishes here.、調整できるのが有難いです! 「前菜の盛り合わせ」 手前から、Irako Bonito Carpaccio、White peach and ullahta cheese、Braised Omi beef cheek and three kinds of platter。 First of all, from the strongest combination with peach, which is a seasonal fruit, and fresh and creamy ullahta cheese。And fresh bonito ed with sea grapes from Izenami Island, a remote island in Okinawa where the petit texture is unbearable、Taste and deeply enjoy the grilled eggplant grilled with charcoal with the flavor。最後にはランチにも関わらず近江牛がいただけるという贅沢なアンティパストミストです! 堀シェフと中川さんの御二人で満杯の店内を回しているようで、While you're going to be busy、丁寧に対応していただきました!(感謝) 「自家製フォカッチャ」 ふわっと柔らかな仕上がりながらに、Focaccia that you can enjoy a chewy texture that is easy to eat、Salted plums are also a good feeling! I will put it on the pasta sauce! "Spaghetti Fresh Fish Arlio Ario e Peperoncino Bottarga Flavor" To finish with plenty of Bottarga (karasumi)、目の前に出されると立ち込める香りにノックアウト! ふっくらと柔らかく仕上げた身厚の白魚との相性も抜群で人気の高いメニューです! 「オーストラリア冬トリュフたっぷりのマッシュルームペーストスパゲティ」 メニューにはイタリアの夏トリュフと書かれていましたが、On this day, they shaved off australian fragrant winter truffles! Winter truffles with a more mellow aroma than summer truffles。Plenty of pasta to hide。まさに贅沢の極み!ランチタイムでもこのクオリティで提供されているから素敵です! 「北海道 礼文島の生雲丹たっぷりのクリームソースのスパゲティ」 カラスミ、Following truffles、その圧倒的な存在感たるや!日本最北端の離島礼文島の生雲丹のお出ましです! 北海道産の生雲丹の中でも濃厚で旨み溢れる味わいと絶賛されている礼文島の生雲丹をふんだんに用いたクリームパスタ! 上に添えるだけでなく、Because tapuri and raw sea urchin are also used for cream sauce、香り豊かに濃厚な味わいが堪らない! 濃厚な生雲丹の甘みをソースに絡めながらフォカッチャにも添えて楽しみます! 「本日のドルチェ」 甘さ控え目のティラミスに、Ripe mango with a thick richness、そしてミルキーなジェラートとデザートまでしっかりと楽しんでしまいました! 「食後のコーヒー」 気付けば最後の客になってしまいましたが食後のコーヒーをいただきながら満ち足りたひとときに大満足! 太郎さん、Staff、有難う御座いました!またゆっくり伺いたいです! ヴィーニデルボッテゴン(VINI DEL BOTTEGON) 住所:Tsukasa Building 1F TEL, 2-21-3 Izumi, Higashi-ku, Nagoya City, Aichi Prefecture:050-5593-7568 Hours of operation:Monday to Sunday lunch 11:30-15:00( L.O.14:00-、Dinner 17:30-24:00(L.O.23:00) Closed:Occasionally parking:無し...

"Maserati Nagoya Inter Store" Showroom with Maserati's latest CI opens!

Maserati Nagoya Sakurayama, an authorized maserati dealer, was relocated to Meito-ku, Nagoya City.、2021年4月17日(土)に新たに国内最大級のショールーム「マセラティ名古屋インター(MASERATI Nagoya Inter)」としてグランドオープンされています! 新店舗は東名自動車道の名古屋インターチェンジから近く、It can be accessed from various directions in the Tokai region, including Nagoya、エレガントな雰囲気の中で個性溢れるマセラティの最新モデルを展示! 建物は4階建てとなっており国内最大級のマセラティショールームを誇ります! 大幅に拡張したエレガントな新車ショールームでは、Ghibli and Levante、Many of the latest models such as Quattroporte are on display、You can see each in a spacious space。 1In the showroom on the 1st floor, business meeting spaces are set up in each place.、2At the service factory on the 1st floor, a professional service technician certified by MASERATI S.p.A in Italy will support the owner Maserati Life.。 A "configuration area" with a variety of Maserati models such as interior leather and wood panels is also installed.、オーナーの細やかな希望に応じることが可能でこだわりのマセラティを提案! この日はオープニング記念特別展示として、5Because the Gran Turismo "Bora", maserati's first midship sports car announced in 1971, was on display for a limited time until Sunday, June 16、運良く拝見することが出来ました! 以前マセラティクラブオブジャパン創立21周年となる記念すべきオーナーズミーティング「マセラティデイ2014」を株式会社ヤマハリゾートが手掛ける「葛城北の丸」にて開催された一泊二日のイベントに参加した際にお見掛けして以来「マセラティデイ2014」全国よりマセラティオーナーが集結し葛城北の丸にてクラブミーティング! マセラティクラブオブジャパン会長の越湖信一さんの所有されている「ボーラ(Bora)」 「マセラティデイ2014」袋井→浜松間を新旧マセラティが快走するパレードラン マセラティ初となるミッドシップ、Bolla celebrates its 50th anniversary。 Bolla made her debut at the Geneva Motor Show on March 11, 1971.、According to Maserati, Bola was produced until 1978、564that the two were manufactured.。The name of the car is northeastern Italy.、トリエステ地方に吹く強風「ボーラ」を意味しています! 当時、In response to the trend that revolutionized F1 racing cars、2The boater coupe's bola、Giulio Alfielli is in charge of engineering design.、Georget Giugiaro is in charge of aerodynamics and styling。 While the maximum speed exceeds 280km / h、The engine's agile response and quiet interior space、Rated as both comfort and performance。 1970dominated the world in the 1980s、Simple elegant line of accepted streamlined、今も多くのマセラティファンを魅了し続けています! ラグジュアリースポーツブランドにふさわしいエレガントな雰囲気を提供されているラウンジスペース。 It adopts the sofa of the latest model of the furniture brand Zanotta (Zanotta) which represents Italy、居心地満点です! こちらでコーヒーをいただきながら、A chat with Kazuhiro Koji, sales manager。 小路さんは元々「渡辺自動車」に長く従事されていた方でマセラティに携わって35年のベテランセールスマンです! 最上階の4階にも新車のラインナップが勢揃い! 一台一台自動車専用のエレベーターを使用して上げ下げされているそうです。 More than 30 selected certified used cars that meet strict quality standards are always on display on the 3rd floor.。 1984The Royal Edition, a limited edition car inspired by the Quattroporte Royal released in 2008, has been available at maserati dealers nationwide.、This Royal Edition、“ギブリ ロイヤル” “レヴァンテ ロイヤル” “クアトロポルテ ロイヤル”の3車種で全国25台限定で展開! こちらは全国限定5台の内の1台「クアトロポルテ S グランルッソ」(右ハンドルのみ)で、It will be a very rare model in Japan。 Exterior becomes a special position、エルメネジルド・ゼニアが開発したナッパレザー「ペッレテッスータ」で仕上げたインテリアがエレガントな装いです! 最後に特別展示車のボーラ(Bora)の前でセールスマネージャーの小路一弘さんと一緒に記念撮影! 小路さんありがとうございました! マセラティ 名古屋インター 〒465-0025 所在地愛知県名古屋市名東区上社2-242 TEL:052-875-4907 Hours of operation:10:00-19:00 Closed on Mondays:火曜日 https://www.maserati.com/jp/ja/dealers/nagoyainter/...

Scroll to top