Drive with peace of mind at the airport transfer of "Tokyo Rent-A-Car"! Bangkok's last night snack at the airport lounge!

How do I charter a taxi from the hotel to the airport?、行きでも利用した便利な「都レンタカー(Miyako Siam Car Rent)」に事前予約で送迎依頼をしております! プラカードを掲げてホテルへ迎えに来てくれたのは、Just like you're going.、都レンタカーでの勤務歴7年のベテランドライバーとなるモントゥリー・スナンタラット(Montree Sunantarat)さん(47歳)! バンコクの5つ星ラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「The Siam(ザ・サイアム)」のスタッフの皆さんに感謝の気持ちを告げお別れとなります! バンコク中心部から北方に約20kmのところにある「Don Mueang International Airport(ドンムアン空港)」へ出発! ホテルから空港へは車で約30分ほどのドライブとなります! 「都レンタカー」では、Because there is a contact number of the Japanese direct、タイ語や英語が苦手な方でもトラブルがありません! また、Parking fee、High-speed bill、Gasoline bill、Driver's fee is easy to understand at a flat rate including all、Above all, for the company of the Japanese manager、細部にまで配慮が行き届いた管理体制により一番の安心に繋がります! タイのタクシードライバーは英語を話せない方が多いためトラブルも少なくありませんが事前に目的地を予約してある専用ドライバーであれば快適なドライブとなりノンストレス! 都レンタカーでは日本車を利用されており清潔で安全性も高く快適な車内! ドライバーのMontreeさんは英語での会話ができたため、You can communicate along the way.、空港までの送迎は安心できるドライブとなりました! [都レンタカー送迎料金] 空港→ホテル 1,400THB / 台(日本円にして約5,040円) ※1THB=約3.6円(2019年11月のレートにて換算) 都レンタカーは車1台の料金ですので、Golf tours, women's trips, etc.、少人数のグループ旅行にもお勧めです! ドンムアン空港でチェックインを済まし保安検査を通過します! 搭乗時刻まで2時間ほどの余裕があったためターミナル1国際線に誕生した新しい「Miracle Lounge(ミラクルラウンジ)」を利用してみましょう! ラウンジ内は、It is unified in a calm shade of dark brown tone、By providing a lot of partitions, we create a private space.、居心地良い雰囲気です!(御一人様用のスペースも充実!) 食事は、Hot dishes including Thai food、Salads and fruit、デザートも用意! ドリンクは、Sparkling wine, red and white wine, etc.、Canned juice in beer、ミネラルウォーターなどが冷蔵庫に用意されています! わたし達は身体を温めるために、Chicken curry and corn soup、Served with fried rice as the main fruit and dessert in a bowl、It is the completion of the last night meal in Bangkok! Chicken curry is fragrant、Because it was very spicy and delicious、ついおかわりまでしてしまいました! 搭乗時刻は少々遅れを取るも無事にフライトでき人気の深夜便は満席状態で賑わいます! 仮眠をとりつつ、When I suddenly open my eyes,、機窓からは朝陽の昇る瞬間を捉えることができました! およそ5時間半ほどのフライトで「中部国際空港 セントレア」に到着です! 11月中旬の日本の気温は16℃と肌寒く、While feeling the difference in temperature with Bangkok、無事の帰国を心穏やかな気持ちで迎えることができたことに感謝致します! またladeの次なる旅記をどうぞお楽しみに! 都レンタカー(Miyako Siam Car Rent) 住所:1 Prompan Tower 2 Floor 2 Unit 207, Soi Ladprao3, Ladprao Road, Chom Phon. Chatuchack,Bangkok 10900 TEL:02-955-5645 Direct Japanese:082-385-3555(Mobile Phone) 営業月曜日~金曜日 (日本時間)10時半~19時半(タイ時間)8時半~17時半 営業土曜日 (日本時間)10時半~14時(タイ時間)8時半~12時 https://miyakothailand.com/...

Aqua car car rental Naha airport shuttle! Okinawa travel by rental car professional beetle!

真冬のクリスマスムードで色付く名古屋の「中部国際空港 セントレア(Chubu Centrair International Airport)」より、Would be about two hours and a half for flights departing、Naha, Okinawa Prefecture, Naha city, Okinawa Japanにある「那覇空港国内線ターミナル(Naha Airport)」へ無事到着し、Climate change radically、暖かく過ごしやすい沖縄へ! 緩やかな空気を感じ、Airport flow Okinawan folk song became the southern Ryukyus mood、See mennso-and、Every Okinawa (Okinawa dialect:Come) "and the barrage was written、温かな歓迎を受けます! 空港の1階到着ロビーには沖縄屈指の観光名所でもある「海洋博公園・沖縄美ら海水族館」が監修する巨大水槽があり、Healed appearance with bright colorful tropical fish swim leisurely、沖縄感がグッと高まります! この日の名古屋での気温は10℃前後と、That was cold enough against the cold in a heavy coat and gloves scarf、On the first day in Okinawa at a cloudy sky temperature 20 ° C and、And light long-sleeved one piece about a very mild climate、冷え性のわたし達にとっては嬉しい限りです!温暖地域最高! さて、Speaking of items indispensable to Okinawa、やはり移動手段に必須となる「レンタカー」! 沖縄滞在期間中のレンタカーとなるため、So far each car hire comparison site in Okinawa on various research、Insta Sheen can be expected in、価格的にもリーズナブルで良心的なショップを発見! 今回は海に囲まれた沖縄でのドライブに相応しい「フォルクスワーゲン(Volkswagen)」のニュービートル専門となる「アクアカーレンタル(AQUQ Car Rental)」の予約フォームにて御申し込みさせて頂きました! レンタカーご利用料金 2,980円/当日〜 予約 0120-782-025 http://aqua-cr.com/ 到着し次第「アクアカーレンタル」のスタッフと電話連絡を取り合い、Please come to the Shuttle airport.、For us flight arrival time in advance、待つことなくスムーズな応対となります! 送迎車は、And the minivan type of Volkswagen vanagon、一際目立つグリーンカラーのため一目瞭然! 「アクアカーレンタル」は那覇空港から程近く、Due to arrive in less than 5 minutes by subway、時間のロスが全くありません! ショップ内のカウンターにて、Fill out the rental agreement、Marys procedures such as licence submission review、Get the description of the terms of use and notices! Emergency and general insurance about the accident when you say there、For that, including any insurance Guide、安心して沖縄ドライブを楽しむことができます! さて、The vehicle we chose to accompany the trip to Okinawa、「フォルクスワーゲン(Volkswagen)」ニュービートルの特別限定車となる「コローレ」です!ボディカラーは、And colour-colore speed Blue Metallic、Blue to vivid seats、沖縄の澄んだ海にもきっと映えることでしょう! スタッフによる操作方法の確認をはじめ内外装の傷や凹み具合の事前承認などを済ませればレンタル契約完了です! ニュービートルに乗り込む前に、So was Hibiscus flowers、愛らしく元気一杯のイエローカラーをチョイス! ステアリング横に設置された一輪挿しに添えると鮮やかな黄色のハイビスカスが車内を明るく華やかに見せてくれます! USBが設置されているため、By connecting the iPhone that bring the charger、While driving and charging iPhone、とても助かります! YouTubeで沖縄民謡を検索し、While enjoying BGM Okinawa unique worldview、快適なドライブのスタートです! 豊見城・名嘉地ICより那覇空港自動車道を走り、In about 1 hour and a half drive、目的地となる沖縄離島の「古宇利島」へ! 那覇空港(Naha Airport) 所在地:Okinawa Prefecture, Naha city mirror water 150 http://www.naha-airport.co.jp/ アクアカーレンタル(AQUQ Car Rental) 住所:Okinawa Prefecture, Naha, akamine 1-4-20 Phoenix akamine 1F TEL: 0120-782-025 http://aqua-cr.com/...

Back at the Mandarin Oriental Shanghai hotel airport shuttle service

Mandarin Oriental Pudong, Shanghai) Shanghai Pudong Wenhua Eastern Liquor Store" concierge team is proud of the airport transfer service、帰国便に合わせて空港へ送って頂きます! 最終日の朝食は、2According to the flight time to early breakfast served in the private club floor "Club & lounge (Club)"、今回の旅模様を振り返りながら「青島ビール」で乾杯! クラブラウンジのスタッフには、24Around-the-clock support, because it really helped me.、チェックアウトを済まして最後に記念撮影を! ロビーではHotel ManagerのEric BlomeyerとDirector of Marketing CommunicationsのAngela Caiがお見送りに出向いてくれ、Convey my feelings of gratitude、日本が大好きな御2人と日本での再会を願ってお別れの挨拶! このオプショナルサービスとなる送迎サービスは、The models differ in rates by grade。We use high grade "Mercedes-Benz"、ホテルから空港まで車でおよそ50分程かかり距離を送迎していただきます! 広々とし、Some nice air conditioned vehicle、冷たいおしぼりにミネラルウォーターが用意された後部座席はとっても快適で安定の走りを見せてくれます! 「上海浦東国際空港」ターミナル1には車で約40分程度となります! 到着の入口では、And thanks for waiting staff dedicated airport MO、In the airport carrying big loads and、Staff at the check-in counter、出国までの流れを全てサポート! 実は、That is a big accident suffered at the end of the last trip、その大問題もMOスタッフの懇親のサポートにより無事解決! 実は1日前に、You to / from the airport and wants to return home as planned and、In the aftermath of Typhoon No. 21 was hit in Japan、予定していた「富士山静岡空港」行きの便が[欠航]となってしまったのです! 掲示板に表記された [欠航] の赤文字!これはなかなか心臓に悪いです(笑) このようなフライトアクシデントは初めてだったので一瞬パニくってしまいましたが、Provide quick wit MO airport staff of the day Chris (Chris)、素早い切替で [別便]の手配に尽力してくれます! しかしながら、Flights to Japan of the day became the [cancelled] how airport、全てがキャンセルとなりました! 致し方なく、International ticket counter、Attempts to book the next day to focus on flights to Mt. Fuji Shizuoka Airport-bound flight time! For many travellers changed flights、Succeeded in securing a last minute vacancy! It was all、MO空港スタッフのクリス(Chris)が迅速に手配してくれたおかげです! [欠航]から[翌日便変更]となってしまったためそのまま送迎車を呼ぼ戻し「マンダリンオリエンタルホテル」へUターン!(爆笑!) ホテルではスタッフの皆から「おかえりなさい」と出迎えていただきました! 急なことで何も予定していなかったため、Relaxing time at the hotel guests can、You can enjoy Shanghai reverse extra for 1 day longer、Surprisingly this is not by accident、ラッキーなんだと思えました! 翌日のフライト日は前日の空港予行演習の甲斐あってかこの日のMO空港スタッフのモナ(Mona)のおかげでスマートに出国! か細く折れそうなほどにスリムなMonaですが、Our 30 kg over the puppet very simple suitcase、I liken her anxiously voice multiplied by、"Okay I can pull from. For your peace of mind! "And respond with a smile、とても逞しく感じました! 出国審査は大行列となっておりましたが、Flight time was clear to、空港内でお土産を探しながらショッピング! 今回初めて利用する「中国東方航空(China Eastern Airlines)」の機体は、And the room was clean、Very compact size for、That pretty much was fueled by strong winds、3時間ほどのフライトで無事に日本へ帰国することができました! 浜松へ戻り、"Maserati Japan Tridente Experience 2018 (Trident, Maserati Japan experience 2018)" giving on the sea from Maserati Hamamatsu became indebted in the event staff、上海の旅は幕を下ろします! 行きは豪華客船(4日間)帰りは飛行機(3時間)!時間を悠々と感じるこんな旅もたまには良いですね! マンダリン オリエンタル 浦東上海 Mandarin Oriental Pudong Shanghai 上海浦東文華東方酒店 所在地:111 Pudong S Rd, Pudong Xinqu, Shanghai Shi, People's Republic of China 200120 TEL:+86 21 2082 9888 https://www.mandarinoriental.co.jp/shanghai/pudong/luxury-hotel...

"Chateau de Chine Kaohsiung" Check out hotel is located next to the lush park nestled on the banks of the Love River

Located in the heart of Kaohsiung、Design hotel was opened, renovated old hotel Chateau de Chine Kaohsiung (Kaohsiung shuttered SIN) mikegb Taipei Kaohsiung celebrates taxis。 The journey to Kaohsiung this、1It was in a short period of 2 days、 Taiwan second flourishing as a port city、Were able to soak up the atmosphere of the bustling city of Kaohsiung。 Sat on the banks of the Love River、Green suggests is adjacent to the Park in、 市街地でありながらも静かな時間を過ごせるシャトードシン高雄お別れの時が近付いています♪ 日本語が上手で穏やかな人柄のDerrick Chenにチェックアウトをお願いし安心のスマート対応です♪ ホテルの車で「左営駅(Zuoying Station)」まで送迎していただきます♪ 高雄市街を抜けて車でおよそ30分ほどで「左営駅(Zuoying Station)」へと到着します♪ 「左営(Zuoying Station)」の駐車場ロータリーで降ろしていただきまた重量30kg超えのスーツケースを抱えての列車の旅へと参ります♪ 安全運転で送迎を担当してくれとても重たいスーツケースを軽々と運んでくれた 爽やかな好青年Roger Lee!(謝謝!) さて高雄を出発し、And the North at high speed rail、台北から宜蘭へと向かいます♪ Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄 所在地高雄市鹽埕区大仁路43号 TEL:+886-7-521-7388 http://kaohsiung.chateaudechine.com/ja-jp/...

"Silks Place Tainan" Check out spent a time of healing as the city of good old gastronomy

The Tainan、And in the ancient city formerly prospered as the center of Taiwan、Known as the "Kyoto of Taiwan"、 The city exists tells the history and culture of various ruins and cultural relics。 From the tasteful atmosphere、Is very popular as a tourist destination、The city is known, both domestic。 The "English Silks Place Tainan (Tainan silk sprays)-South Pudong.、 「FIH Regent Group(FIHリージェントホテルグループ)」が運営する5つ星ホテルとなり、 Opening up in 2014、Attracting a big buzz。 Located in Tainan Nakanishi、Become a useful place to visit tourist attractions and shopping、 デパートの「新光三越台南新天地」や商業エリアに隣接しているホテルですシルクスプレイス台南は、Rooted in the local、The brand philosophy of aiming at "coexistence and co-prosperity" with local、 Incorporating this age-old history and learning throughout the space culture、 "Confucian (jusha) hangs on the subject, and image of ' Confucius Temple (koushibyou).、 現代と古き時代の共存が見られる設計を施されています♪ 優雅に「T Bar(茶薈) 」で美味しい水出しコーヒーを楽しんだ後は、 Please check out at the front counter。 爽やかなフロントスタッフの黃重鈞(Ten)が対応してくださいました♪ チェックアウトを済ませシルクスプレイス台南の送迎車で台南駅(Tainan Station)へと送迎していただきます♪ 最後にホテル前で記念撮影を撮ろうということになり、 Time photographer husband also joined the photo together、 ポーターの林立宗(Daniel)がiPhoneでの撮影を担当してくれました♪(謝謝♪) 「台南は楽しい♪」「台南大好き♪」「台南は人が温かいね♪」という噂通り本当に素敵な街と心から思える古都台南。 And、そんな台南に足を運ぶなら、Successful fusion of modern design、 A luxurious atmosphere、 The gastronomic range、ホスピタリティ精神に溢れている シルクスプレイス台南に是非とも足を運んでいただきたいと思います♪ 台南晶英酒店的各位!非常感謝大家!再見! Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店 所在地台南市中西区和意路1号 TEL:+886 6 213 6290 http://www.silksplace-tainan.com.tw/...

"Atami Fufu" Butler correspondence is very smart! Rooms Room in the "TOKI" check-in

2007年12月22日にオープンして以来数々の著名人たちの御用達の宿としても名を上げる熱海温泉旅館「熱海ふふ」。 Exists in Atami city、 Forested nature enjoying the lush landscaping、Body and soul free、 Is the ideal place to spend a quiet moment。 Place、熱海駅より車でおよそ10分圏内となり、This is the driveway in a car。 Here you will、Mercedes-Benz S-class and Lexus、Alphard and other luxury vehicles owned as a company car、 最寄りのJR熱海駅またはJR来宮駅からの送迎サービスを行っており、It is very useful。 Now、「1日1組2名様限定の専用送迎車でのご送迎プラン」も設けられ東京都23区内から「熱海ふふ」までの往復送迎が可能となり驚きのサービスです♪ (※送迎サービスは事前予約が必要となります) こちらの回廊はロビーより「百花」「風香」「月兎」「初花」「星灯」のそれぞれ客室がある棟へと繋がっております「熱海ふふ」の客室は、26 rooms and equipped with homemade spring bath open-air bath room、 全てが60~100㎡の 広々としたスイートルーム仕様です。 Decorated with simple harmony modern interior、Room layout and design are all different、 何度訪れても飽きの来ない造りをされています♪ 館内図 2,000坪もの広大な敷地を誇る「熱海ふふ」では、 Seeking a contemporary comfort、 Friendly ryokan in Japan and、 欧米ホテルのプライバシーを重視したサービスを融合させた「RYOKANスタイル」としての サービスを心掛けられています付かず離れずの距離感が日本の「お・も・て・な・し」の心ですね♪ 回廊から伺える手入れの行き届いた庭園。 After enjoying the hot springs、ゆったりと館内を散策されるのも良いでしょう♪ わたし達のお世話になるお部屋の「隆(とき)」は「星灯」の棟の2階となります♪ 「隆(とき)」 コンフォートスイートキングダブル Comfort Suite King Double(73.4m²) こちらでは、Will loom cel check-in and relax。 Who is in charge of、好青年で若さ溢れるフレッシュなイケメンバトラーの平馬 魁(Kai Heima)くん。 He、本来こちらのラウンジ「孝(TAKA)」のバーテンダーをされているのですが、 So that is also as Butler service。 All guest rooms 26 rooms to accommodate、Currently Butler 24 dinner、 In-room phone、Responded to various requests、 細やかな対応を施してくださいます♪ 平馬くんは、Originally here as a part-time job、As had been responsible for housekeeping、 「ゆくゆくはバーテンダーになりたい」という夢を抱えていらしたそうですそんな平馬くんの夢と活躍振りを耳にしたこちらの総支配人が、 He raises to employees、And study them to gain skills as a bartender、 In the current、「熱海 ふふ」のバーテンダーの顔となるべく人材へと成長を遂げているようです! 何だか、Heard a wonderful story in drama。 After、平馬くんの担当するラウンジ「孝(TAKA)」には食後に伺うことに致しましょう。 Now、Next in line、今回お世話なるお部屋「隆(とき)」の紹介です♪ 熱海ふふ 所在地静岡県熱海市水口町11-48 TEL:0557-86-3646 http://www.atamifufu.jp/...

Time to say farewell and transit "Dhara Dhevi Chiang Mai" great resort hotel

タイ北部の「北方の薔薇」とも称される古都チェンマイにある「ダラデヴィ・チェンマイ Dhara Dhevi Chiang Mai」。 Built on the concept of Lanna cities making、The walled city (a collection of villages) are reproduced perfectly、 およそ東京ドーム5個分もの広大な敷地を堪能するに、 With this 2 night 3 day stay、Even while enjoying great hotel、 You want to rest more! That feeling in the chest、It seemed like not enough time。 The next time、Hoping to stay slow、 お世話になったスタッフの皆さんに感謝の気持ちを込めてチェックアウトさせていただきます♪ フロント ホテルのチェックアウトは、12Because I relax until the hour、 時間までゆっくり滞在されるのも良いでしょう♪ 今回、2日に渡りホテルを案内してくださった マーケティングサポートのSirikanya Phoocharoen(通称ワーンさん)から帰りしなに素敵なお土産をいただきました♪(感激) 「貴女が気に入っていたものよ♪」と、Who left a message and gave it to me?、 「ル・グランド・ランナー Le Grand Lanna」さんの入口で販売されていた 素敵なフラワーオーナメントのヘアードレッサー(髪飾り)! わたしが気に入っていたのを気に掛けてくださっていたようです!(嬉喜) ワーンさん大切に使わせていただきますね! ありがとうございます♪(感謝感激) 約束の時間通りに「チェンマイハッピーツアー Chiangmai Happy Tour」さんがお迎えに来てくださいました♪ 今回のチェンマイでの滞在中に現地ガイドとしてお世話になるグローイさんと、 The driver was on a daily basis.、On this day、貫禄溢れるエッグさんが担当してくださいました♪ 緑溢れる広大な大自然の中、In the graceful appearance of the runner style until splendid as if the runner dynasty era revived、 Long streams and rural landscapes spread out、And、Healing time to interact with animals。 Warm、In the heart of the hospitality of the staff full of friendly spirit、 ダラデヴィ・チェンマイさんが誇る美食レストランの数々! 一歩、If you set foot in the place、Everything can be completed even if it doesn't go anywhere.、 As the finest resort hotel、素晴らしい環境を提供されている最高のホテルだと思います! チェンマイでの滞在をご検討されている方には是非ともお勧めしたいNo.1ホテルです♪ ダラデヴィ・チェンマイのスタッフの皆さん本当にお世話になりました! また会いましょう♪ (タイ語แล้ว พบ กัน ใหม่ นะ ครับ/คะ) レーゥ ポップ カン マイ ナ クラッ(プ) / カー♪ さて、Next in line、ダラデヴィ・チェンマイさんでの滞在記が終わりましたところで、 I have you take a short break from the article of Chiang Mai once、 日本の京都・祗園祭巡りからの大阪喰い倒れツアー2泊3日の記事をアップしていきたいと思います♪ ダラデヴィ・チェンマイ Dhara Dhevi Chiang Mai 51/4 Moo 1, Chiang Mai-Sankampaeng Road, T. Tasala, A. Muang, Chiang Mai 50000 Thailand ⇒Google Map TEL:+66 (53) 888 888 | Facsimile +66 (53) 888 999 http://www.dharadhevi.com/ チェンマイハッピーツアー Chiangmai Happy Tour http://chiangmaihappytour.com/...

"Dhara Dhevi Chiang Mai" runner dynasty reminiscent luxury resort hotel to check-in

Also referred to as "Northern rose" northern Thailand's ancient Chiang Mai "Chiang Mai, Dara Devi Dhara Dhevi Chiang Mai" is、 Built on the concept of Lanna cities making、The old city (a collection of villages) has been reproduced beautifully。 The total area of the estate、何と!60エーカー(およそ242,820㎡)で、 Easy-to-understand, compare and、およそ東京ドーム5個分もの広さを誇るというのです!(驚) 王宮寺院をイメージされた壮大なスケールの高級リゾートホテルは、Would that invite the Viewer to a world we haven't seen yet。 Getting to stay in the guard booth near the entrance.、When it comes、参りましょう♪ 入口を抜けても、In front of a vast site is spread.、Also appears like gate gate。 On the premises in front of the gate、Thai restaurants operated by Dara Devi and、Chinese restaurant、 In addition, there is a shopping mall attached to it.、Also available to the general public。 The pattern is、後程紹介いたします♪ 以前こちらは「マンダリン・オリエンタル Mandarin Oriental」のブランドで運営されておりましたが、 2013年8月15日より、As the owner's own brand、 名称を「ダラデヴィ・チェンマイ Dhara Dhevi Chiang Mai」と名付け再スタートされています♪ ゲートをくぐると目の前に突如として現る、Just like a royal palace、 It's as if you've traveled back in time to the ancient dynasty、異世界の入口へと導かれていきます♪ ダラデヴィ・チェンマイは、 Lanna's unique traditional arts and practices、If the culture is、In this era of being lost、 The art of disappearing traditions、Witness the culture、 By preserving this precious heritage、 Not just the art itself that our ancestors have built for the next generation or visitors.、 Learn the philosophy and wisdom that lives there.、Let people know、 Also、Allowing locals to take pride in their culture and pass it on to their children、 A successful combination of various architectural styles and cultures from different eras that flourished in Lanna's 700-year history、 All of them、オーナーのスシェット氏の熱い想いを基に創造されています。 In fact、When you see this splendid façade、Be honest、I just can't help but enjoy filming.。 Much larger than the image、お伝えし切れないのが残念なほど! 時間の経過と共に移りゆく背景もきっと画になることでしょう。 The aim is、Blue sky after evening、Is it a lit-up landscape?。 その模様は後程紹介いたします♪ このプロジェクトの建築・デザインチームは、It is made up of a younger generation who genuinely love the art of runners.、 Most of them are from the local Chiang Mai area.。 They are、True Runner Architecture、art、See the design in action、Bring artisans to use in their work、 Not to mention in Thailand、中国やインドを含む東南アジアに広がるランナーの遺産を巡られたとのこと!(凄) ダラデヴィ・チェンマイの建築は、woodcraft、Stucco、Masonry、Glass decoration、ceramics, etc.、 It brings together the best of various fields in northern Thailand.。 Vehicle up the ramp next to the façade、You can proceed directly to the hotel reception。 On foot、Climb the stairs in the center of the façade、まるでお姫様のような気分を味わうのも良いでしょう♪ 「チェンマイハッピーツアー Chiangmai Happy Tour」の現地ガイドのグローイさんとドライバーのノーイさんが、Please guide me to the hotel、 Until successful check-in、きちんとアテンドしてくださいます♪ スタッフさんがジャスミンのフラワーリースで温かく出迎えてくださいました! コップンカァ~(ขอบคุณ ครับ/ค่ะ)♪ ジャスミンの香りがとても心地良く旅の疲れを癒してくれます♪ フロント 二頭の勇ましい獅子が口を開けてお出迎えフロントロビー 広々としたフロントロビー。 Relax on an elegant canopied sofa、気分は既にお姫様モードへ!?(笑) チェックインまでの段取りを暫しこちらで待機します♪ ウェルカムティー タイ名で「マトゥーム(Matoom)」という 蜜柑科のフルーツ「ベールフルーツ(Bael Fruit)」のお茶を淹れてくださいました! そしてキンキンに冷えたおしぼりまでも♪(嬉) ベールフルーツとは日本ではあまり馴染みのない名前のフルーツですね! 蜜柑科ですが柑橘系の酸味がほとんどなく、 It has a slightly savory taste with a sweet relaxing aroma like caramel.。 In Thailand、Cut the fruit into slices and dry in the sun、 dip it in boiling water、Boil out, then add plenty of sugar and cool、 With a sweet juice sensation、It is said that it is drunk on a daily basis to maintain health and quench thirst.、 先ほど足を運んだワローロット市場には、There were a lot of dried veil fruits on sale。 With a rich taste、Although the sweetness is also quite sweet if you think about it Japan、 Because it is well chilled、疲れた身体には自然にすぅ~っと滲み渡ります♪ フロント スタッフ ベールフルーツティー (Bael Fruit Tea) チェックイン 署名 今回ホテルを案内してくれる マーケティングサポートのSirikanya Phoocharoen(通称ワーンさん)にご挨拶現地ガイドのグローイさんとは、Say goodbye here.、 At check-out the next day、Also、We will pick you up here。 Ms. Groy、Ms. Noey、Sawasdeeka ~ (Thai):สวัสดี ครับ/ค่ะ)♪ 彼女とは、It is possible to communicate in English or Thai。 Beautiful、Bright and bright、とてもフレンドリーなワーンさんと直ぐに打ち解けることができて嬉しかったです!...

Scroll to top