Yamamatsu Suzuki Farm grows herbs and Western vegetables using farming methods passed down from generation to generation

It has been improved based on the farming method that has been passed down from generation to generation、I went to visit the farm of Yamamatsu Suzuki Farm, which is mainly cultivated mainly for herbs and Western vegetables! We have been delivering lifestyle-related information, mainly for luxury resort hotels and Michelin-class restaurants in Japan and overseas.、Currently, there is a corona disaster, so I do not go abroad as I think, let of traveling abroad.。In there、To start what we can do even though it's coronal、Based in Shizuoka Prefecture, where we live, we have started activities to connect producers and chefs from all over Japan.。 Let's have Shigenori Suzuki, the owner of the farm who has been growing vegetables for about 30 years, show us around the farm! Here, while mainly greenhouse cultivation, alley cultivation is also done.、Including seasonal vegetables grown every season of spring, summer, autumn and winter、You will also see herbs and vegetables that can be grown year-round! First of all,、5Experience harvesting in a greenhouse of summer vegetables "zucchini with flowers" that can be grown from early ~ July! essentially、The harvest of zucchini with flowers is special this time because it is said that it is the most delicious state to be harvested before the morning sun rises.。 "Zucchini" is a companion called Pepo pumpkin of the Uri family and is also known as "no-belled pumpkin"。 As the name says, there is no tinge.、It does not grow vertically, but you can see that large leaves spread widely on the side、It seems that there needs to be enough space for each turnip! Zucchini with flowers is characterized by the texture of the petals and the slight sweetness of the young fruit.、French and Italian restaurants often use it for dishes such as "stuffed flower zucchini" and "frites of flower zucchini".、Because it is not so common in general supermarkets、It's very refreshing to be able to see the cultivation process in the flowering state! By manual pollination work、a fruit that is enlarged by pollination with stass pollen on a pistplist。 Because the frit made with a small zucchini baby before it was enlarged was the most delicious and made me have cute children of different sizes、I'd love to try it at home! When harvesting zucchini with flowers、Because if the petals are damaged, the value will be ruined.、It is shipped as an important product with great care in handling。 By plucking the flowers, it became the zucchini we usually see! Next, go to the "Striped Green Beans" house! Chefs who know Mr. Suzuki's passion for vegetables sometimes ask us to make such and such vegetables.、At first, we stock seeds and grow them by hand.、Select only delicious food while having chefs who go to go to you taste it.、From there, we have established the current quality over a long period of time by self-seeding and growing it。Repeat the interaction with such chefs、Mr. Suzuki is said to have made this vegetable.。 By the way, Mr. Suzuki referred to the chefs as "cooks"。 That nostalgic sound is gently engraved in my memory.、I felt that I was touched by Mr. Suzuki's gentle personality。 Vegetable making in cooperation with farmers on the side of actually growing vegetables and chefs on the side that cooks them deliciously。This farm has the ideal shape! Striped green beans with black stripes in the pods are、It is said that it is treated as the finest green beans in France.。 To harvest in slender、a striped green beans who can take their delicacy into their hands。 This stripe disappears when heated、Become a bright green、The texture is crispy, soft, and slender, and because it is harvested, there are no muscle spots and you can enjoy the original sweetness of the beans! Carefully check the growth process every day.、While keeping the field in good condition、agricultural work that is mostly manual in the process。 The burden on the body is also felt by repeatedly bending down and stretching。 No matter how much time and effort you spend carefully raising it、It doesn't start without a place for harvested vegetables.。 This farm also received the aori of coronal evil、In March last year, we were hit hard by the severe conditions.、This place is a stepping place and it is carefully cultivated by facing forward.。 In the vacant space, it is called "experiment" and a new seed is sprinkled and raised、We are also focusing on discovering new vegetables with the desire to make and eat delicious vegetables not only in Japan but also around the world.。 This is a small ball with an adorable "onion blanche" with a high water content、If you bite into it raw, it has a juicy freshness and you can enjoy the sweetness! Although there is some spiciness in the aftertaste、It can also be eaten raw。 By adding heat, you can enjoy a sweeter texture、小振りなその容姿からガルニチュール(garniture)に採用されることの多い野菜となります。 In fact, there is "Onion Nouveau" which is registered as a trademark as one of the vegetables representing this farm.、こちらは時期的に12月~3月ということでお目にかかるのはまた来年までの楽しみにとっておきたいと思います! 「錦爽鶏もも肉のロースト 筍オニオンブランシュカラフルキャロットのグリル 新玉葱のソース」 収穫したばかりのオニオンブランシュやカラフルキャロットは早速おうちのメインディッシュのガルニチュールとして登場!錦爽鶏もも肉は筍と一緒にカリッと香ばしく焼き上げ身はふっくらとローストオニオンブランシュとカラフルキャロットは石窯ロースターにセットし400度の釜でじっくりグリルするとオニオンブランシュのその味わいは甘味がありとろとろ食感で主役級の美味しさとなり皮ごとグリルしたカラフルキャロットは芋のようにほっくほくの食感で甘味も香りも抜群の美味しさです!もし野菜嫌いな子がいたとしてもこの野菜なら絶対食べれるんだろうな…と思わせてくれる味わいを前にこうした野菜を食卓に並べることが食育に繋がるのはないかと心底感じる晩餐となりました! 風に当てられないようにネットをかけられていたのは周年ハーブの「ルッコラ(ロケットサラダ)」です。 With arugula that you can enjoy a sesame-like taste with a delicious herb with a tangy spicy accent of salad、This place is finished softly for salad、Improved to reduce bitterness and hotness。 Arugula growing up in the net (right)、If you compare the arugula (left) that has grown up outside the net、葉の硬さや味わいが見事に違います! 風に吹かれ勝手に育ってしまったルッコラは葉が硬く渋味や苦味もあるのに比べ、Arugula raised in the net is soft and delicate leaves and fragrant、フレッシュ感溢れる中にほろ苦のアクセントも利いており美味しく味わえます! 土づくりの基本となる堆肥は堆肥舎に山のように盛られ、I'm sleeping quietly waiting for that time of activity.。 The compost of "Kawai Ranch" of three days is adopted here.、The ranch provides the high-quality food necessary for the health of the cows.、The feces are mixed with ogakzu and carefully cut back again and again (stirring) It becomes compost made so that there is no fermentation shortage.。As a result、こちらの堆肥の匂いは全く臭くありません!これには驚きました!近隣の方に御迷惑がかからないように匂いや音に関しては特に気を配られているそうです。 The farm uses high-quality ripe compost that can be slept in this compost house for several months.。 If compost is sown in the field during fermentation, it will ferment in the soil, and the ground temperature will go up and the roots of the vegetables will be damaged.、Because feces and urine are raw materials, strong ammonia is not good for vegetables.。 In order to grow by taking advantage of the nature of the land called dune immature soil in this area、Thorough soil improvement by spraying plenty of finished high-quality ripe compost。Supplement nitrogen and minerals by adding compost、We will raise the sand dunes peculiar to this area to a good state.。そうすることで野菜の根張りも良くなり美味しい野菜が出来るのだそうです! 土壌改良された土地をぐっと踏んでみるとスポンジのように戻ってきます!砂地に堆肥を混ぜることでスポンジのような状態を作り出し適度な水分を保つことができるそうです。Also、In the surrounding area, safe and secure tenryu water well water, which is also used as drinking water, is used for cultivation.、Can properly nourish the field。 路地栽培の畑も見させていただきましょう! ふっさふさの葉が風に揺られるフェンネル畑! 英語でフェンネル(Fennel)、Fenouil in French、In Italian, it's called Finocchio.、The Japanese name in Japan is a plant of the genus Seri family Ukyo called 茴ka, a herb that has been widely used for food and medicinal purposes since ancient Greek and Roman times.。 Fennel is often used as a spice or herb.、Marinated salads and fish、a part of a leaf used in meat dishes、Delicious stems and rhephil parts can be used for soups, etc. even if eaten raw or pickled、The part of the flower can be eaten not only in appreciation.、Because aroma oil can also be extracted from seeds、花・葉・茎・根球・種と上から下まで全て無駄にすることなく使うことができる万能ハーブです! 繊細な羽根状の葉が広がる中、Yellow buds are in bloom.。The parasol-like gleas become adorable even if they accompany the dishes、It is characterized by a sweet and refreshing scent similar to anise, and you will be intoxicated by this goodness.。 こちらの赤いのは「ビーツキオッジャ(うずまきビーツ)」 イタリアはキオッジャ地方発祥のビーツで中は白とピンクのうずまき状になっており断面美が映えるためサラダなどにお勧めです! 「旬野菜のシーザーサラダ ビーツキオッジャ(うずまきビーツ)フリルレタス、Kale、赤と黄のパプリカ縞インゲンラブリーさくら(赤と黄のミニトマト)」 こちらもおうちでサラダにしてみましたがこの「ビーツキオッジャ(うずまきビーツ)」が入るだけでインパクト大!| 風味豊かな味わいを存分に楽しめました! 収穫体験させてもらいながら、A fulfilling day will pass quickly by listening to the experience story of a farmhouse。 紫色の花が美しいジャガイモ「インカのめざめ」 北海道産がメインのジャガイモですが端境期にはこちらで栽培したものを出荷されています果肉は鮮やかな黄金色で栗のようにねっとりとした甘味と濃厚な味わいが特徴となるためマッシュポテトなどにお勧めです! こちらのオリジナル栽培となりエシャロットと玉葱を掛け合わせて品種改良した葉玉ねぎその名も「浜松の雫」 生のままだと辛味がありますが火を入れるとねっとりとした食感で甘味とコク深さが楽しめます! オニオンヌーボーが終わる頃の3月~5月に楽しめる葉玉ねぎとなります日暮れ前の農園はとても静かで朝が早い農園にとって、During this time, the vegetables also seem to be resting in the ground.。 A green onion boy with a cute round figure like a dandelion cotton hat。 I've heard that tempura is delicious.、This is not edible because it is left for seeding.。 There are still other fields on the farm.、また違うシーズンに見学させてもらうことに致しましょう! 野菜ができるまでの流れを勉強しながらの収穫体験はとても勉強になりました! 鈴木さん貴重な収穫体験をさせていただき本当にありがとうございます! 事務所小屋へ戻るとヤママツ鈴木農園の専務であるワイマナラーの「アール・グレイくん」が豪快な鳴き声で出迎えてくれました♪ ワイマナラーは垂れ耳で艶やかで美しいグレーの毛色を持つ猟犬です。 A muscular body with a solid skeleton and beautiful lines, and has a dignified and elegant posture。 Waimanaler is very clever and affectionate about his family.、It is a breed that is often vigilant and distanced from others.。 "If you show up two or three more times, you'll get used to it," Suzuki says.。グレイくんに慣れてもらえるよう通わせてもらうことに致しましょう! 別日になりますが農園見学の御礼に鈴木さんを我が家のおうちBBQにお招きしたところたくさんの採れたて野菜を抱えてお越しくださいました! 細長く美しいカラフルキャラットに朝採れズッキーニとズッキーニの赤ちゃん世界一早く収穫される期間限定のオニオンヌーボー立派なそら豆と春~夏にかけて代表する旬野菜ばかり! 今回のBBQは愛知県豊橋市の「鳥市精肉店」が誇る希少ブランドの合鴨「あいち鴨」と他では味わえない美味しさと安心安全を追求した「ヤママツ鈴木農園」の旬野菜と共に味わいます! 「あいち鴨の生ハム 金柑のマーマレード クリームチーズのカナッペ」 手で塩を打ち天然ブナ材チップで冷温燻製した後に熟成庫でじっくりと寝かせた生ハムはあいち鴨の旨味を存分に味わえるように2.5mmと少々厚くスライスされており脂肪融点26度のあっさりとした脂が舌先でとろけ噛めば噛むほどに味わえる鴨の旨味が広がります!自家製の爽やかな香りを放つ金柑のマーマレードとクリチと合わせることで美味しさ倍増! 「あいち鴨の低温調理 サラダ添え」 低温調理したあいち鴨は下味が付いているので厚切りにし粗挽き黒胡椒をかけていただきます!じっくりと低温で火入れしているためしっとりとした食感がたたきのように楽しめずっとずっと噛みしめていたい美味しさ! サラダにはちぎったレタスに胡瓜ラデッシュ黄うずまきビーツを千切りにして色鮮やかに仕上げますうずまきビーツの土の香りと風味豊かなほろ苦さが良いアクセントに! 「飛騨牛シンシン 茗荷 大葉添え」 シンシンは1頭から2kg程しか取れない希少部位で肉質はきめが細かくとても柔らかく歯がいりません適度な脂の旨味があり風味ある赤身肉で唸る美味しさです歳を取るとカルビより断然赤肉が恋しくなります備長炭で焼く野菜は水分を保ったまま中までふっくらと焼き上がり香ばしさと甘さが尋常なく肉と肉の間の箸休めというよりも御馳走のレベルに! 「あいち鴨ロースのグリル」 皮面に隠し包丁を入れ皮は香ばしく身はふっくらと何とも美味しそうに焼きあがりました! 脂肪融点26度のあいち鴨は脂がヘルシーで旨味がありまろやかでコク深い味わいが絶品です! 半身ずつ焼いて少々レア気味とミディアムレアの両方の火入れを試しさらに食べ方も薄切りと厚切りの両方の味わいを試してみましょう! ポテンシャルの高い鴨肉ですのでシンプルに塩胡椒のみで楽しんでみましたが焼き方切り方を変えることで肉質の奥深さが異なりどちらも最高に美味しかったのです!強いて言うならば個人的な好みとしては口に収まらないぐらいの厚切りにしていつまでも頬張っていたいというのが本音かもしれません(笑) 美味しいものをつくる農家さんと囲む楽しい食卓のひとときは最高に口福な時間を過ごすことができました! 鈴木さんまた次回も楽しみにしております! ヤママツ鈴木農園 所在地静岡県浜松市西区篠原町725 TEL:053-447-5794(鈴木) https://yamamatsu.net/...

Restaurant strummed vegetable farmers stuck to the delicious agricultural + NOTICE!

Upholds the concept of farm and farm and food、美味しさにこだわった野菜づくりをする農家「農+(NOTICE)」の今津 亮 (Ryo Imazu)-Kun、念願であったレストランを11/19(日)にオープンさせました! 浜松の山間地を見渡す自然豊かな三方原台地に建つレストランは浜松の木材をふんだんに用いた温かみのある空間を提供されています。 Shop、Including the counter overlooking the kitchen、Large spacious and equipped with 40 seats、Natural light poured from an open window overlooking the farm that can be、心地良い空間を演出! レストラン料理長として、Accepted into the Plains, KIA's notice。Lunch course、In the style fresh vegetables as a small dish of 8 dishes served with your weight、豊かな風土を活かした主菜との御膳2,000円~となります! この日の主菜は肉料理の「遠州豚の和風トマト生姜煮込み」2,000円と魚料理の「舞阪産天然真鯛のカリフラワーづくし」2,300円をそれぞれどちらもオーダー! 野菜の御重はスタッフの一平(Ippei Shimizu)くんが一品ずつ丁寧に説明してくれます!右下から順に「赤大根、Red-core radish、Marinate for 3 species of blue "、Soup volume egg beats、Ginger pork miso book、"Broccoli and Red radish and Japanese ginger tartar sauce.、"Silk sweet lemon sauce.、"Chrysanthemum and mushroom Leek.、"Marinated in spicy sauce chicken breast meat and lettuce.、「カリフラワーの豆乳寄せ 三杯酢のジュレ」と身体が喜ぶヘルシーな御重! 御飯は「都田産のこしひかり」お味噌汁は麹たっぷりの自家製味噌を用いた「大根のお味噌汁」が付きます! 御重と御飯だけでも大満足ですがさらに主菜の登場です! 主菜の「舞阪産天然真鯛のカリフラワーづくし」には、Fresh cauliflower, boiled、A lot of cauliflower combined with miso paste, and will exhaust our、わたし達が応援する富山の陶芸家・釋永 岳 (Gaku Shakunaga)Of the instrument because it has been using "one dish.、漆黒の台皿に真っ白に雪のように散らしたカリフラワーが良く映えます! 他の器たちも今津くんお気に入りの作家さんの作品を取り寄せられており料理とのバランスを考慮しながらオーダーメイドされたとのこと! 一番面白かったのが追加オーダーのスイーツです! 大きなスコップに乗って来たのは土に見立てた「ほうじ茶のティラミス」! 独特な香ばしさを醸し出すほうじ茶の甘さ控えたティラミスは、So is the long-awaited、With a huge scoop are almost always ripoffs! (Please rely on us with the small shovel type spoon:笑) 緑のジェラートは食べてビックリの「ブロッコリーのアイス」! ほろ苦さはあるものの、Butter ice-cream!、最後まで身体に嬉しいコースとなります! 食後のドリンクは「自家焙煎コーヒー」と、Lindera tea also said Japan native aromatic fresh fragrance,。有田焼「李荘窯業所」寺内 信二 (Shinji Trauchi)さんの美しい器「Shinogiシリーズ」を採用されております! 食事を終えた後に今津くんに農園を案内していただきました! 年間通して120種以上の野菜を育てている今津くんの畑には、Watch more root vegetables is at the moment.。And yet during harvest freshly picked a little earlier "Japan spinach" raw taste you、茎の部分は今まで食べたどの「ほうれん草」よりも甘くてジューシィー! 来年、When to harvest sugar is、Up to about 18 degrees and、衝撃を受けました! 浜松の優れた気候風土を活用し、Vegetable research to actual research over polite notice! Over the counter of the restaurant、We are the original products and vegetables sales in、今後の展開が楽しみです!...

Scroll to top