"Chunyu" Zhejiang cuisine dinner with hidden new possibilities while overlooking the stunning garden

Restaurant hideaway is nestled quietly in the freshwater spring amarube Sonoko (Chunyu)。 And image of 'Zen' owner Tang white amarube (Tom)、Waging a world of thrust in all aspects of Japanese style、 Admiring nature、In order to open a dream of relaxing in mind enjoying the meal in restaurant、 In the premises of approximately 1500 square meters 10 years after、It will be finally reached completion in 4/2012 Castle。 The main dining room, such as Noh stage、 To light、Overlooking the Japanese garden、Would be to spend a quiet time and place。 Here you will、Even the tea brewed tea Tang white amarube (Tom)、 奥様の明玉(Emily)がつくり出す新たな可能性を秘めた浙江料理を提供しています♪ 舞台奥に安置される仏陀(buddha)からは慈悲深い笑みが観られます店内すべての花や枝もののアレンジメントは全て唐白餘(Tom)が手掛けられており野に咲く木花のその生け方の大胆なセンスからは生命力の強さを感じます♪ メインダイニングには6人掛けのテーブル席と4人掛けのテーブル席が用意され、 Will be space that can accommodate about 30 people in all。 イベント等での貸切での利用も可能です♪ オーナーの唐白餘(Tom)と親交の深い高慧玲(Vanessa Kao)と アジアを中心に活躍するグルメ評論家の「費奇(Eagle)」と一緒にディナーミーティングです♪ 「Château Cambon Cuvée Pays D’Herault 2010」フランス ローヌ 台湾では食事の最初から赤ワインを好まれる方も多く、 In Japan "is first of all a toast with beer! "That is not always the case。 今回も赤ワインでゆったりとスタートします♪ 前菜 「燻魚、Frost-sea "、Style selected thigh West serikawa、開胃黃瓜」 (燻製魚、Aspic of sea cucumber、Celery flavor of fried chicken、胡瓜の酢の物) ベースは浙江料理と言っても、4 captures many elements of the Japan food than Chinese food appetizers.。 What flavor is delicate、何より一口でいただけるのが嬉しい上品なサイズ感です♪ 「薺菜餛飩」 (ナズナのワンタン) アブラナ科のナズナ(Shepherd’s purse)を詰め込んだワンタンのスープ。 And capsella Bursa-pastoris、In the herb is known as one of the spring in Japan、 The delivery contains potassium and saponins、Diuretic, improves constipation help、 Would herbs and Rehydrating effect, suitable for dieting。 ほろ苦さの中に優しい甘味を感じるナズナをあっさりとした旨味のスープと一緒に味わいます♪ 「蠶豆明蝦」 (大正海老のソラマメのソース) ぷりぷり食感の大正海老をソテーし、Colorful bean sauce。 Add Greens and Lily、春の装いを楽しみます♪ (※訪れたのは2016年4月です) 「麻油龍膽石班」 (タマカイの胡麻油風味) 龍膽石斑(タマカイ)とは海外輸出用のハタの一種で、 Grouper in Pingtung County East of are produced in large quantities in Taiwan farming,。 Plump and wearing thick the grouper's elasticity be characterized by greasy taste、 香ばしい胡麻油の香り漂うスープで楽しみます♪ 「水果冰沙」 (フルーツのスムージー) お口直し(granite)にさっぱりとした台湾フルーツのスムージーが入ります♪ 「紅燒牛腩」 (牛肉の肩ばら肉の大根煮込み) 牛肉の前股の内側にある肩ばら肉を大根と共に柔らかく煮込んだ一品。 Rib, shoulder rib candid are light and have less fat、 ほろほろとした柔らかさで楽しめます♪ 「香菇有機菜飯」 (有機野菜と椎茸のリゾット) 有機野菜と椎茸をたっぷりと使用した香り高いリゾットは軽いテイストで優しい味わいが楽しめます♪ 「香烤子排佐栗子燒」 (豚肉のスペアリブと栗の照り焼き) 牛肉が食べれない高慧玲(Vanessa Kao)は、 The main dish has turned into pork spare ribs。 The spare ribs with chestnuts was burning slowly、 Better shine and finish、Served with cilantro and sliced almond accents。 Vegetables served with boiled broccoli.。 栗はほくほくとした食感と甘味を楽しめます♪ 「糙米雞湯」 (玄米のチキンスープ) とろみのある白いスープは、Align the nutritious Brown rice chicken、 Vitamins、Mineral、In healthy soups are rich in dietary fiber、 とても胃に優しく染み渡り美味しいです♪ 甜品「銀耳燉紅棗」 (白キクラゲとナツメの甘煮) 台湾では「銀耳(白キクラゲ)」のデザートを良く目にします。 White fungus in ancient China、And is used as a high-quality ingredients and medicinal、 "White jellyfish polysaccharide" is as an ingredient、 Said it has more than cosmetics containing hyaluronic acid hyaluronic、 Dry skin and wrinkles、Slack、That could be expected to improvements such as staining, prevention and。 White mushroom in China as skin food very popular more、 In addition also jujube、At least one fruit returned at least 5 fruits in China、In General in Asia、 Sensitivity to cold、Anemia、Insomnia、Improve the immune system、Has been good in nutrition, etc.。 Eating a beautiful dessert!、女性にとっては嬉しい限り! 甘さも程好く食後のデザートに最適です♪ 食事を終える頃にオーナーの唐白餘(Tom)が館内を案内してくださると出向いてくれました。 Next in line、茶室からプライベートスペースまでを一挙にご紹介します♪ 春餘園子(Chunyu) 住所新北市淡水区泉州厝36號 TEL:02-2626-6699(完全予約制)...

"Chunyu" Quiet hideaway restaurant feel the mind of Zen in the mountains of Danshuei

Restaurant hideaway is nestled quietly in the freshwater spring amarube Sonoko (Chunyu)。 Has the owner engaged in long-established Taiwan cuisine, Zhejiang restaurant "Fung Wah small Museum (Fonhua) in Taipei City Tang dynasty white amarube (Tom)、 Be tasked with running the sons Tang vibration, (Donald)、 His image was in the dream of "Zen"、 Waging a world of thrust in all aspects of Japanese style、 Admiring nature、In order to open a restaurant and relaxing in mind enjoying the meal、 In the premises of approximately 1500 square meters 10 years after、It will be finally reached completion in 4/2012 Castle。 以前は唐白餘(Tom)と奥様の明玉(Emily)夫妻が自身の住まわれる住居兼レストランとされていましたが、 Currently, Tom lived in Taipei City、 こちらは完全予約制のレストランや茶室として利用することが可能です♪ 夕刻を迎え、At the entrance began burning light、Welcomes in a moist and damp with dew Green。 ぽっかりと浮かび上がる「春餘」のサインは書を嗜む奥様の明玉(Emily)が書き上げたもの。 Is also effeminate feel tranquil surroundings、見事な腕前です♪ レストランのメインダイニングや茶室からも望める和風庭園。 Using the extensive grounds、唐白餘(Tom)が理想とする回遊式の和風庭園をつくり上げています。 There were swimming leisurely Koi pond、緩やかな時の流れを感じます♪ 高慧玲(Vanessa Kao)が親交の深いオーナーの唐白餘(Tom)を紹介してくださり初めましてのご挨拶!(你好!) 白髪の唐白餘(Tom)は、Manner not necessarily soft、静かに会話を楽しむ心優しき紳士です♪ レストランとは別棟に茶室も用意されており茶人でもある唐白餘(Tom)がお茶を披露するとお聞きしました♪ 訪れたのが2016年4月ということもあり、Exactly on the Wisteria trellis、藤の花が咲き誇っている様子が楽しめました♪ 別棟の茶室 唐白餘(Tom)の想いを形にした庭園の縁側で暫し時を忘れ、 Natural beauty and beauty brings the art of change for enjoyable.。 Next in line、奥様の明玉(Emily)がつくり出す新たな可能性を秘めた浙江料理をいただこうと思います♪ 春餘園子(Chunyu) 住所新北市淡水区泉州厝36號 TEL:02-2626-66991(完全予約制) http://chunyu12.blogspot.jp/...

Nostalgic big hidden liquor Japan houses with local people who frequently visits Taiwan cuisine

木造2階建ての趣溢れる日本家屋をリノベーションし台湾の家庭料理を味わえる「大隠酒食(ダーインジウシー)James Kitchen」さん永康街の中心からは少し離れた路地裏にひっそりと佇みどこな懐かしいノスタルジックな雰囲気に包まれ赤提灯の灯火にそそられるお店平日は夜のみ営業されており居酒屋代わりに利用される地元民が多いです。Cook、Zhejiang cuisine、Guangdong cuisine、Japan food、そして台湾料理が中心となりオーナーのJamesさんは中国語はもちろんのことアメリカのカリフォルニアでレストランを15年に渡り経営されていたこともあり英語も堪能です日本語もスタッフさん共々カタコトであれば通じます嬉しいことに日本語メニューもあるので安心してオーダー可能です♪ 店内はテーブル席が20席ほどあり、2On the floor is、畳で寛げる和室となっています写真付きのメニューと日本語メニューを照らし合わせながらオーダーすることが可能で分かり易く価格帯もリーズナブル。Is your store、同じ永康街に支店の「小隱私廚(シャオインスーチュウ)James Kitchen」さんがあり大隠酒食さんより更にこじんまりとした雰囲気がお好きな方はこちらがお勧めです♪ Leeくんお勧めとお店のスタッフさんのお勧めを聞きながらオーダーします♪ 「台湾啤酒(台湾ビール大)」NT$100(日本円にしておよそ390円) 台湾におけるビール業界の最大手「台灣煙酒公司」が販売しているビールです。During the occupation of Japan's manufacturers here、日本人技術者によって設立された「高砂麦酒株式会社」という会社が前身となっており、After more than 90 years of history with proud、Will be representing Taiwan beer。The palate is、Unlike the Japan beer、No bitter taste and drinkability is up for sale。And sharp of Japan beer to anyone who likes a rich、Feels slightly pompous does everything but、台湾ではこれが当たり前です♪ 「炒青菜(空芯菜炒め)」NT$150(日本円にしておよそ590円) 空芯菜はシャキシャキとした食感に少し粘り気もあり大好きな野菜ですあっさりとした味わいでニンニクの風味が広がりビールの当てにもってこいです♪ 「白玉貝ハーフ(はまぐりの酒蒸し)」NT$135(日本円にしておよそ530円) 海外旅行での2枚貝は極力避けておこうと思っていましたが新鮮なはまぐりを見せられスタッフさんにもお勧めされたことと屋台ではないという安心感からいただくことにしましたプリップリの食感ですが魚介は海が変われば味も変わる。This is、Previous、南アフリカのケープタウンでも体験したことですが同じ貝類でもやはり味わいが異なります更に酒蒸しの酒も違えば風味も異なるものです日本とは異なる貴重な食体験香味葱と一緒に美味しくいただきました♪ 「台湾焼酎」NT$200(日本円にしておよそ780円) お茶をこよなく愛する台湾人は晩酌などというシーンはほぼ見られませんレストランなどの飲食店でもビールや焼酎紹興酒とメニューにはあるもののお店によっても異なりますがその種類の少なさといったら驚きです日本が恵まれ過ぎているのかもしれませんかと言って台湾人が全く飲む習慣がないという訳ではなく日本のように「食事会=飲み会」といった認識は少ないようで「食事は食事を楽しむ場所」のようです居酒屋的なこちらのお店でもアルコールを嗜みながら食事しているのはわたし達だけでした(笑)その反面BARなどは多数存在し食事とは別で皆で飲酒を楽しむという感覚は大いに有り得るようで安心しました♪ 「剥皮辣椒雞(鶏肉の唐辛子炒め煮)」NT$295(日本円にしておよそ1,150円」 「剥皮辣椒」とは青唐辛子を素揚げして皮をむき手作業で種を抜いて秘伝のタレに漬け込んだ漬物の一種です鶏の出汁をベースに生姜と青唐辛子と赤唐辛子を利かせたピリ辛料理でLeeくんお勧めの一品台湾バジルの香りが芳しく食欲をそそるお味でスープも一緒に味わえて美味しいです♪ 「トマト台湾醤油のマリネ」 台湾トマトをカットして台湾醤油と砂糖と生姜のソースに和えた一品です程好い甘味と酸味で台湾式のトマトの食べ方だそうです♪ 「醤蘿蔔(ジャンローポウ)赤大根の台湾漬物」 干した大根を胡麻油、Garlic、花椒、Talon、Soy sauce、Sugar、紹興酒などで作ったタレに漬け込む台湾のお漬物です日本のぬか漬けとは異なりますが独特の風味が癖になりお酒の当てになり個人的にはハマるお味で美味しかったです。On this day、他にも食べてみたい台湾料理があるので少しお腹に余裕を持たせてこちらはここで終了。3人で程好く食べて飲んで3,500円程度で済みました。Now、Next in line、台湾のソウルフードでもある魯肉飯を食べに行きましょう♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! すべての台北記事がご覧いただけます! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/ 大隠酒食(ダーインジウシー)James Kitchen 住所台北市大安区永康街65号 TEL:02-2343-2275 Hours of operation:17:30-23:30 Holidays:月曜日 (日本語メニュー日本語カタコトOK) 小隱私廚(シャオインスーチュウ)James Kitchen 住所台北市大安区永康街42-5号 TEL:02-2343-5355 Hours of operation:17:30-23:30 Holidays:月曜日 (日本語メニュー日本語カタコトOK)...

Scroll to top