Go through the accommodation than the gateway Bangkok's suvarnabhumi international airport

This time、日本⇔バンコク間を繋ぐ日本航空(JAL便)は、2010年9月限りで廃止していた「中部国際空港セントレア」からバンコク・「スワンナプーム国際空港」線を4年振りに復活させ昨年の2014年12月から渡航が再スタートしています国際線専用とする方針だったB787型機の納機が進み、Is that the point of aircrafts can afford the biggest reason。And、2015年1月1日より最新鋭の787-8型機に変更し、Enhance the onboard habitability and comfort。およそ6時間の快適なフライトでタイ・バンコクの上空へやって参りました♪ バンコクの気温はこの時点で30℃と高めですがスワンナプーム国際空港内は、Rooms are well-equipped and comfortable temperature maintaining。11月から2月のタイは乾季ということもあり雨がほとんと降ることなく過ごしやすいため旅行に最適なベストシーズンとなります♪ 空港内にはタイ・バンコクのスワンナプーム国際空港のイメージカラーである紫を配色した作業車が多く見られます。Here is、Aiming at the hub airports in Asia、As a symbol of the new era of the Thailand national project underway、敷地面積は成田国際空港の約3倍もあり旅客ターミナルビルの総床面積563,000㎡は世界一の広さを誇ります”スワンナプーム”とは”黄金の土地”を意味し現国王ラマ9世プミポン国王陛下が命名されています♪ 壮観な眺めの天井を誇るコンコースは、From A to G and 7、Concourse A、B's on domestic flights、From C to G will be international。 Is characteristic of an airport concourse part placed between glass with Teflon membrane roof。A simple space.、Mido ahead of gold、まさにタイに舞い降りたイメージを湧かせてくれます♪ 到着フロアは2Fに位置し、Immigration、Here will also receive luggage。 The currency in Thailand、タイバーツが必要になります空港内の両替所で日本円をタイバーツ(B)に両替しておきましょう。At this time、とりあえず1万円分を両替するとタイバーツB2,542に両替できました日本の空港で両替するよりおよそ180円ほどお得です。A small amount may、180円あればタイではB50になりますのでタイメーカーのchangビール500mlが1本購入できます(笑)しかしながら本来はタイ市内の両替所で両替するのが一番レートが良くお得(最良の場所で両替するとB200ほど差があります日本円にして720円ほど違います)ですので、In the airport dealt with the minimum amount of Exchange、We recommend a change in the city is insufficient。Currency exists all over the place are touring the city。Because the different rates and location、You must confirm yourself for Exchange。The currency exchange at banks and hotels、Rate is bad but not recommended。In Bangkok、Intermediate level if not more than hotels and restaurants、Often use of credit cards is not possible.。General shops and convenience stores、In the restaurant、Basic、現金支払いが主流です♪ 2015年1月26日のレート 入国審査エリアへ向かいます。 During the immigration needs with immigration screening area、パスポートと出入国カードとなります。Usually the、So ago Thailand passed on board from CA、If you fill the on board during the flight arrives prior to the smooth action that can。笑顔でサワディー クラッ(プ) / Car (Thailand language:สวัสดี ครับ/ค่ะ)と挨拶したいですね♪ 荷物受取りベルトは、1Is no. 23 from No.、Domestic 1-6、International 7-23-use。 Bulletin Board、到着便の案内番号とベルト番号を確認してから自分のスーツケースを受け取りましょう♪ 出口 ツアーなどのお出迎えはこちらになります。Guide was easy to understand, so thanks for showing the placard、探してみましょう♪ 空港から市内中心部までおよそ30km。Car will measure approximately 1 hour。Means of transport、タイのスワンナプーム国際空港とバンコクの中心部を結ぶ高速鉄道エアポート・レール・リンク(ALR)を利用するか、A little expensive, but safe and safety Limos、または公共タクシーや公共バス(公営・私営)などが可能です。The city's roads、Times really are becoming crowded because、301 week should be arriving in minutes、In rare cases may end up hanging over it is not like。時間には余裕を持って行動しましょう♪ 荷物が多い方は、Taxi is the easiest means of transportation will be。However,、So rare are English-speaking taxi driver、Would be good to bring a map of your destination written in Thailand, as much as possible and。海外Wi-FiをレンタルすればGoogleマップを作動できるので、You can check whether or not roundabout way purposely, so helpful。During the ride、Be sure and check whether the meter is、And pay attention to the fact、楽しい観光にしましょう♪ 今回は送迎マイクロバスに乗り込み、Through the city, head to the hotel。When running in high speed Highway、Street you will see a。In the sky a bit unclear、街全体にスモッグが掛かっていて遠くが霞んで見えます。Bangkok、The increase in vehicles and traffic、排気ガスによる大気汚染が非常に深刻なものになっているそうです。 Bangkok city、Full of high-rise buildings、Not even rush to build momentum。The city evolved than imagined、Here's that glimpse of years auto industry undergoing rapid development focusing on Thailand's domestic situation。 タイ・バンコクを縦断するように流れるチャオプラヤー川にかかるタークシン橋を渡り、While caught in the traffic jam、1Spend an hour or so, finally come up to room hotel just around the corner。チャオプラヤー川沿いにある最高級リゾートホテル「The Peninsula Bangkok ザ・ペニンシュラ・バンコク」さん到着まで後僅かです♪ スワンナプーム国際空港 http://www.thaiair.co.jp/ タイ・バンコク旅行特設ページ バンコク旅行の全ての記事はこちらからご覧いただけます! http://lade.jp/Thailand/..

In the Japan Airlines from Central Japan International Airport Centrair to the suvarnabhumi International Airport Bangkok Thailand

The flight from the Central Japan International Airport Centrair、日本航空でタイ・バンコクの新しい空の玄関口となる「スワンナプーム国際空港」へ。The flight time、10時30分を予定しているため出発よりおよそ2時間前には3F国際線・国内線チェックインカウンターでチェックインを済ませます。Assuming the congested and problem cases、早めの行動をお勧めします♪ 初めて飛行機に乗られ「海外へ出発」される方はこちらをクリック! JALチェックインカウンター JALのエコノミークラスの受託手荷物(スーツケース)の無料手荷物許容量は、1ケースにつき23kgまでと規制されており個数は1人につき2個までとなります。Otherwise, it is、Is carry-on baggage、Baggage in the cabin that can be、Personal items (shopping bag、ハンドバッグなど)1個のほか、3Sum of the sides is less than 115 cm、サイズW55cm×H40cm×D25cmの以内の手荷物で1個とし両者の合計重量が10kgを超えないものとします。Carry-on baggage is limited also has、Especially women on liquid carry-on cosmetic products (lotion, gel / cream, etc) Note is required。Liquid、Put in each 100 ml containers、All containers fit with a resealable transparent plastic bag (aspect total less than 40 cm bag)、1L or less there are provisions。Checking is less.、規定を守るよう準備しておきましょう♪ JALの受託手荷物または機内持込手荷物についてはこちらをクリック! 保安検査場入口 荷物(スーツケース)を預けた後は、Facing the international departure gate、The possessions of the passenger and baggage screening at security check point on board passenger security checks。Hat、Take off your jacket、Shoes and belts with metal fittings, metal, etc.、Not use 外shimashou responds metal detector accessories。Like digital cameras and notebook computers、You must make the desk tray。Allow the smoothly、フライトの際の服装は脱着が簡易なものを選びましょう♪ セキュリティチェックを問題なく終えた後は、Free time and will be until boarding time、You will also enjoy shopping for a good and、ラウンジへ出向きゆっくりと休むことも可能です♪ 今回は旅客ターミナルビル2階・国際線制限エリアの「スターアライアンスラウンジ」をPriority Pass プライオリティパス会員で利用しますプライオリティパスとは、With companies offering services in the airport lounge、The annual membership fee is required、ラウンジの利用価格は無料となります。Many domestic and overseas travel、空港を利用される頻度が高い方にはお勧めの会員カードです♪ スターアライアンスラウンジ スターアライアンスラウンジは、Morning 7.:00-21:00Of operating hours、Enjoy food and drink、Enhance your Massage Chair, Internet access and other services also、Can be used comfortably in a time of departure it is possible。Lounge、And all-glass、Underscoring its increased airport、とても気持ち良い眺めです♪ 飲み物は、Various types of alcohol (beer and wine、ウイスキー等)からソフトドリンク(ホット・アイス)まで多彩な種類を用意されています♪ 軽食として、For evacuees、Sandwich、カップ麺等も充実しています♪ それぞれの機体が空港内で飛び立つ準備をしています。Rapt wouldn't be normally easily seen、Forget the passage of time、つい眺めてしまいます♪ 今回のJALのJL737便の搭乗口は、23ゲートですパスポートと搭乗チケットを確認後ゲートインすることができます♪ 今回はおよそ6時間ほどのフライトなのでとても楽です。The only concern is、日本出発時は10℃前後タイ到着は30℃前後と気温差があることでしょうか。In winter dress up 乗ri込mu on board、Upon arrival off, not to change 早着 summer dress.。Cold by layering to tide you over、You can escape the winter still decided to take off in the cabin (laughs) Japan then it's、寒がりのわたし達夫婦にとって嬉しいものです♪ 心配していた天候にも恵まれ、Opens up a mild winter in the sky。フライトの無事を願って出発です♪ 最新鋭JALボーイング787-8機の機内はとても綺麗で、Compared with the mid-sized aircraft so far、Wider sense and the front-row seats in economy class、Ceiling height may、And the。PC power and USB port facilities also available、Mobile charger is available。Advanced technology and light、Expand Windows 1.3 times compared to conventional extruders, visibility is wide.。Even more surprising to the、Instead of shunning a sunny window curtains、明るさに応じて5段階に調整できる電子シェードも取り入れています♪ 「白ワイン」とおつまみ 機内ドリンクは、Started with red, white and sparkling wines.、Beer、Japanese sake、Whiskey、Jin、Vodka、Brandy、Is rich in plum wine and alcohol。Soft so the link、Coffee and tea、Green tea、各種ジュースなどを用意されています♪ 10.6インチでタッチパネル式のモニターが完備されており、Flights in order to be more comfortable、様々なエンターテインメントシステム【MAGIC】を搭載されており、Various languages right now including the latest movie buzz、Drama DVDs、You can enjoy games and music。This time the、Watch the movie 2。ディズニー映画の「マダムマロリーと魔法のスパイス」とスカーレット・ヨハンソン主演の「LUCY ルーシー」を楽しみました。6About two-hour film and two hour flight、あっという間に到着です♪ ランチタイムの機内食は肉と魚を2種類用意されますが、Sales of chicken are good and、売り切れてしまい魚になりました。And Japanese tastes in Japan, Hiroshi, creative gourmet。JALのイメージカラーである赤を用いて、Is unified to the impression design。The palate is、もちろん機内食レベルですが安心して食べれるレベルです♪ 雲に覆われた空の上を安定快走する航空機日本との時差はマイナス2時間のため時差ボケがないのが嬉しいですタイ時刻の14時50分を到着予定とし無事フライトを終了。From the cabin、We already feel heat of Thailand。Take off your long sleeves、One piece sheer in leggings、Her Cardigan、タイ・バンコクへ入国です!サワディー クラッ(プ) / Car (Thailand language:สวัสดี ครับ/ค่ะ) 中部国際空港セントレア http://www.centrair.jp/ JAPAN AIRLINES 日本航空 https://www.jal.co.jp/ タイ・バンコク旅行特設ページ バンコク旅行の全ての記事はこちらからご覧いただけます! http://lade.jp/Thailand/..

Scroll to top