"Chateau de Chine Kaohsiung" "Harbour Cantonese" Exciting wagon service dim sum dinner!

Located in the heart of Kaohsiung in southern Taiwan、 A Chinese restaurant located on the 3rd floor of the design hotel was opened, renovated old hotel "Chateau de Chine Kaohsiung (Kaohsiung shuttered SIN) mikegb Taipei Kaohsiung" "Harbor City tea house (Harbour Cantonese Restaurant).、 Could taste Dim sum Hong Kong S.A.R. style provided by traditional Cantonese dishes and wagon、 家族で気軽に楽しめるレストランです♪ 店内は大賑わいで、240Main dining room seats and thriving large capacity、 From young children to adults、老若男女問わず人気の中華レストランとなります♪ ガラス越しに厨房が見渡せる造りとなっており、Dried meat or chicken、While the duck is put on the、 豪快にフライパンを振るシェフの姿が楽しめます♪ 湯気が立ち上がり、In the table carries the high-piled shandmacle trolley、 本格的な香港スタイルの飲茶を楽しめます♪ 付き出しもワゴンサービスでお好きな物が選べます♪ 大人気のワゴンサービスのシステムはとても合理的で、 Next to highways of hot dishes、 Offers a table each cooled off in a steam wagon to transport the。 Choose your favorite dish from a wagon、 Not on the menu、実際に料理を見てから選べるところが素晴らしい! 蒸籠は熱々のまま美味しくいただくことができます♪ 円卓を埋め尽くす美味しそうな料理の数々は台湾ビールの当てにピッタリ! 伝統ある香港スタイルの飲茶では、Is chewy and tender shumai shrimp dumplings, popular、 Classic white radish cake and steamed chicken。 In with cum、Crunchy and texture was good cold dish of jellyfish、Marinated Tomatoes、 While white bitter melon dish,、That was my first experience、癖になってしまう味わいです! 多くの種類の料理を少しずつ分け合いシェアすることで会話も弾み楽しい時間が過ごせます♪ 蝦ニ鮮焼売 (新鮮な海老焼売) 韭菜海鮮餃子 (海鮮ニラ餃子) 白苦瓜の酢の物は 癖になる美味しさ! トマトの甘酢漬けは 定番中の定番! コリコリ食感のクラゲの冷菜は ピリ辛でビールの当てに最適! 太白醉鸡 (しっとり蒸し鶏) レタスは食感を残して シャキシャキ感を楽しみます! 定番の大根餅は もっっちもちです! もっちり丸い海老餃子は 食べやすいように鋏でカット! プリプり食感が楽しめる 大振りな海老マヨ! プルンプルンのコラーゲン 豚足の煮物! あっさりとした味わいの 海鮮麺! 豆酥蒸鱈魚 (鱈の蒸し料理) あっさりとした お汁粉のような甘味 定番の杏仁豆腐 フルーツ添え Marketing & Public Relationsの許以玟(Sarah Hsu)とAssistant Supervisor Sales Divisionの黃鳳祝(Sally Huang)とCaptain Receptionの楊雅琁(Joey Yang)と一緒に 高雄の歴史や文化を語り合いながら楽しい飲茶ディナーを過ごすことができました♪(謝謝♪) 港都茶樓(Harbour Cantonese Restaurant) ホテル3階 TEL:+886-7-561-4688(#3227) 営業時間:Lunch 11:00-14:00 / Dinner 17:00-21:00 Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄 所在地高雄市鹽埕区大仁路43号 TEL:+886-7-521-7388 http://kaohsiung.chateaudechine.com/ja-jp/...

"Silks Place Tainan" Cantonese cuisine "Silks House" Gravy full of roasted cherry duck course!

Conveniently situated in the historic town of Tainan at proclivities Silks Place Tainan (Tainan silk sprays) stand South Crystal Sterling hotel you can experience world class hospitality on。 In a sobering light sparkle and undergoing a fascinating night. on the second floor of the circus plays South、 Is based on Cantonese Chinese cuisine "Jing Ying restaurants (Silks House)".、 As a result of the master chef Lu Wei (Stephen Lo) is、 地元食材を活かした広東料理に香港スタイルの飲茶などが楽しめるダイニングとなります♪ 店内は、Modern lattice filled with calm colours、 Expands the main dining room to the left and right。 And deeper into the、5Private rooms (100 million-vehicle procuratorial、Plum procuratorial、Orchid procuratorial、Bamboo procuratorial、Chrysanthemum procuratorial) is available to each、 プライベートなひとときを過ごすことが可能です♪ メインダイニングの席は、4Seven-seat round table is provided and the name tables、 人数に合わせてのご利用が可能です♪ 今回はこちらのゆったりとした個室にて宜蘭のチェリーダックを用いた 「片皮櫻桃鴨七吃(ローストチェリーダック7種のコース)」をいただきたいと思います♪ (注こちらのコースは予約制です) この日はOffice managerの林佳蓉(Karen Lin)新人Officeスタッフの吳堉平(Ivan Wu)、 Marketing & Communications Managerの姚明瑩(Ariel Yao)の皆さんと一緒に台南情報を伺いながらディナータイムを過ごします台南で有名な老舗の薬局「益生堂」の漢方薬「古早味梅桂仙楂粒(宋陳丸)」や「美勝珍蜜餞」の「愛文芒果(ドライマンゴー)」「番王伯安平老街蜜餞」の「情人果干(ドライマンゴー)」、 Incense mochi (rice cake stacking) etc etc、台南名物の銘菓をたくさんいただきました!謝謝! 心温まる歓迎ぶりで台南の皆さんの暖かなお人柄に触れて感激しております♪ 日本語が上手なスタッフとして鄭宗瑜(Luke)がテーブルを担当してくださいますこちらのレストランスタッフには2名ほど 日本語が話せるスタッフがいらっしゃるようですので安心して食事が楽しめます♪ 「決明子茶(ケツメイシ茶)」 決明子茶は、And bad indigestion since ancient times known as a very good tea、Also called obtusifolia。 Is the vision of enhancing potency.、And it is said to be good to、 Also、Lowering the blood pressure.、Dizziness、Chronic flight lactating、Is effective in senile constipation。 Protect the heart and liver、Also get rid of the swelling effect if we look healthy, and better、 あっさりとした味わいで食中にも飲みやすいお茶となります♪ 宜蘭名物のチェリーダックを用いたローストチェリーダックの登場です! 御2人に担当していただきます♪ 宜蘭のチェリーダックの元はイギリスの「チェリバレー種」の鴨のため「チェリー」の名を残して名付けられています。 Delicate in taste、There are particularly greasy enough to feel the sweet taste and flavor。 The total weight of 3.5 kg Cherie duck、ローストダックに適した大きさとのこと! ふっくらと香ばしく仕上がり照りが見事なローストダックです♪ 手際良良いパフォーマンス! 肉汁溢れるローストダック! 腹身の部分は柔らかい肉質! 豪快なテーブルパフォーマンスも楽しめるローストダックには、 Is Beijing and Cantonese styles of cooking.、 This became the Cantonese style、Part of the Peel is thin、とてもジューシィーで瑞々しい味わいが楽しめます♪ 手際良くカットされたローストダックを烤鴨餠(カオヤーピン)で包んでいきますこちらの烤鴨餠(カオヤーピン)には、 Has been crowded mixing Leek of Japan、A nice scent、葱の甘味が楽しめるとのこと! 烤鴨餠(カオヤーピン)を広げ、Beside roast duck、 Ilan said Taiwan most delicious Samsung spring onion and cucumber into strips and、Along with the original sweet noodle sauce, rolled。 So dexterous hands、カメラが追い付きません(笑) 「片皮鴨捲手工餅(ローストダックのカオヤーピン包み)」 もっちりとした烤鴨餠(カオヤーピン)の葱の香りと甘味ローストダックのジュワッと溢れ出る肉汁! コクのあるしっかりとした甘味のオリジナル甜麺醤と 台湾一美味しいと言われている宜蘭の三星葱、Texture of cucumber、Everything is integrated、 噛めば噛むほどに旨味が感じられる贅沢な味わい♪ 日本語、English、中国語が次から次へと飛び交いとても賑やかな晩餐会! 台湾へ来ていつも思うことですが、The faces of the people overlooking the meals at round table、 Communication is easy to take、Also from the platter to share the same food boost conversation、 和やかなムードでとても楽しいです♪ 日本語を熱心に勉強中のKaren! 物腰柔らかな癒し系Ariel! 秀才努力家の爽やかな新人Ivan! Directorの陳威任(Edward Chen)と VIP Service Assistant Directorの周聰明(Jami Chou)が挨拶に出向いてくれました! まるで兄弟のように雰囲気が似ている御2人! 朗らかな顔立ちの印象のまま本当に大らかで優しい御2人です♪ 「鴨油拌水蓮菜(水蓮菜と桜海老の鴨油炒め」 台湾ではポピュラーな水蓮菜は、In taiwangagabuta a perennial leaf、 Thin, long、Fewer quirks、Grow in water features crisp crunchy vegetables。 Lotus vegetable and plus with dry shrimp flavor、鴨のオイルで炒めた美味しい炒め物! こちらはコース外の一品料理となりアラカルトで追加しています♪ 「生菜片鴨崧(鴨肉の甘辛そぼろレタス包み)」 先ほどのローストダックの鴨肉を粗く刻み、Bamboo shoots、White Kwai、人参や葱などと 一緒に炒めたものをロメインレタスで包みます。 Ingredients wrapped in lettuce and eat、And only in the moist texture of the lettuce、 Delicious crisp texture、鴨肉は噛めば噛む程に旨味が溢れる美味しさです!(好吃!)...

An à la carte dinner at "Le Palais" Palais de Sin Cantonese cuisine with a gorgeous!

Designer hotel of Taipei train station directly connected "Palais de Chine Hotel (paredesin) you Shanghai" in Le Palais (Paris) Summer Palace Chinese restaurant on the 17th floor, Cantonese cuisine mainly、 Dim sum and dim sum、Or the Teochew variety Chinese cuisine, Shanghai cuisine menu will be available。 Chef Chen Wei Qiang (Chen)、In the famous hotel restaurant experience、 While responding to the various needs of guests、Always challenging new recipe、 オリジナルメニューを生み出しています♪ 「Le Palais(ル・パレ)頤宮」は2010年のオープン以来、This year celebrates its 6th anniversary。 陳偉強(Chen)シェフの料理に対する真心と信念のもと、 Many foodies and culinary creations to produce、Has received numerous awards。 In addition、両岸グルメ文化フォーラムの「10大レストラン」では、2012And in 2013 has been elected two years continuous。 After that、2015Significantly redesigned menu,、 Popular Cantonese、Fuzhou、Sichuan cuisine in addition to intact new Shanghai cuisine and creative new menu、 Bring excitement and surprise to many foodies、人気を博しています♪ レストランのエントランスにショーケース内に収められたビール瓶が気になりMarcom Managerの王筱瑩(Zara Wang)とVIP Services Asst.Mgr.の嚴嵐(Lydia Yen)に伺ってみました♪ アルコール65度の世界で2番目にアルコール度数が高いビールその名も「Armageddon(アルマゲドン)」! イギリスの26歳の若き経営者2人が営む醸造所が作り出したというビールで、 A new beer was developed in the United Kingdom、It is called buzz beer。 「Armageddon(アルマゲドン)」を生産しているのはスコットランド地方アバティーンシャー州のビール醸造所「Brewmeister(ブリュー・マイスター)」。 Unlike a typical beer manufacturing method、Leaving ice-free frozen wort in the fermentation stage in alcohol、 Are produced by frozen water to get rid of high-alcohol beer。 Really taste it's "amazingly smooth.、It is not painful such as Tequila or whiskey。 Current、Has been with the world's highest alcohol content beer、 In the new beer was brewed at the brewery、アルコール度数67.5度の「Snake Venom(スネークヴェノム)」となります。 If you have the opportunity、どちらもチャレンジしてみたいものですね♪ エントランスホールには馬の水飲み場をイメージして造られた馬水槽が設置されており、 In fact、Is the sound of falling water is cool。 空間造りには中国の伝統的な屋敷のデザインを用いています♪ パレデシンは、Themes on the design style of the Napoleonic era Europe、 中華レストランの「Le Palais(ル・パレ)頤宮」は、Giving out interior fusion of Western and Eastern cultures、 Shop、Maine dining, private room、Each room provides for、 用途に合わせて利用することができます♪ 色鮮やかな鳳凰をテーマに描かれた画は、The paper was printing a special statistic、 まるで本物の刺繍が成されているかのように細部にわたって立体的に再現されています♪ メーンダイニングは、In the space and partition lacing、And provides a 6 seat round table。 Perched on a Chair in the velvet with tassel、皆で楽しく食事を囲むことが可能です♪ 半個室は屋形舟をイメージ! 西洋のテイストをミックス! モダンな中華スタイルに美しい壁画! 個室は6室用意され、Include private rooms available for up to 20 people。 Only in an open space near the window、Feels soft light poured natural light during the day、 夜は綺羅びやかな台北の夜景が一面に広がります♪ 円卓には、There are reserved for large group of people for appetizer assortment、 This is the last year.、And appetizers were made in collaboration with the chef invited from Italy、好評のようです♪ この日のゲストはカリフォルニアの高級ワインである「Opus One(オーパスワン)」などを持ち込まれていましたが、 Taiwan carry-on fees are very cheap、Here is one 500 TWD (Japan Yen:約1,800円)となります♪ 時刻は丁度夕暮れ時を迎えており個室からのサンセットが美しいグラデーションを見せておりました♪ この日は、Houseboat is the image that semi-private sofa seats and other specialties、 陳偉強(Chen)シェフお勧めの料理をアラカルトいただきます。 Continue to day、Is given as an interpreter was present、In the friends of Taiwan、And worked as a graphic designer、 By running running running ZouZou Design Studio、 Coffee lover's interest、気軽に立ち寄れるポップアップ珈琲スタンド 「EAVES COFFEE」を立ち上げている李培熏(Lee Pei-Syun)くんです!(謝謝!) 「紅酢」 食前でも食中でも美味しくいただける飲む紅酢は、So, good acidity and、Links to increase appetite。 Personally I love a red vinegar、こちらの特製紅酢もとても美味しいです! 健康且つ美肌効果も得られるのが嬉しいですね♪ 食中茶には脂肪の吸収を防ぐプーアル茶をオーダーします♪ 「プーアル茶」 プーアル茶に豊富に含まれているポリフェノールは、 Remove the oxygen will oxidise the human body、May act to increase the function of the stomach。 Also、Preventing the absorption of fat、Because it contains no fat-burning effect、 食中茶としてもお勧めです♪ 「大根モチの辛味炒め(避風塘蘿蔔糕)」320TWD(日本円約1,150円) 揚げた刻みニンニクをまぶしてあり、 A tangy and spicy radish cake、After both sides and fried quickly in oil、 The outside crispy、While even I dust enjoy texture、香ばしさが美味しくビールの当てに最適です♪ 「一口鶏から揚げの唐辛子炒め(麻辣跳跳雞)」520TWD(日本円約1,870円) 台湾式唐揚げの調理法で、Sichuan Pepper, complemented by dishes of 4。 Using a floral spicy hotness、後引く美味しさ! こちらは、For stimulating hot are relatively good at channeling that sense of satisfaction and、 辛味が苦手な方は辛さを調整していただくと良いでしょう♪...

"Chiou Hwa" Special Peking duck representative of the Beijing cuisine and restaurants of authentic for feeding the country feast chef!

Gloria Prince Hotel Taipei Huatai Oji Daihanten is a hotel that is the same as the Prince Hotel in Japan.、 This long-established hotel was founded in 1970 by GLORIA HOTEL GROUP Gloria Hotel Group (Huatai Daihanstore Collection)。 You can stay at a relatively reasonable price、 And it staff can converse in Japan、Guests can enjoy a friendly peace of mind。 Among the guests for years、Japanese stay rate is 70-80% and accounted for the vast majority、 Is very popular in Japan hospitality。 Location is in the heart of Taipei、文化の発信地で至るところにマルチ&クリエイティブな生活の空気が溢れる 立地の良い中山エリアで日本人に人気のあるエリアMRTの「雙連駅」から徒歩5~8分となり繁華街である林森北路沿いとなります♪ 春節のデコレーションで彩られるロビーでは、 There seemed to be a lot of wedding parties.、純白のウェディングどドレスを身に纏った美しい新婦様を多数目撃しました!(祝) 先日日本語通訳で大変お世話になったFront Office Managerの蕭佳妮(Nini Hsiao)と グロリアプリンスホテル台北の隣にある「グロリアレジデンス Gloria Residence 華泰瑞舍」の Front Office Assitant Managerの翁琬鈴(Betty Weng)とも嬉しい再会を果たしました♪ 国宝級のシェフ伍洪成(Peter Wu)率いる中華レストラン「九華樓(Chiou Hwa)」は「正統派広東料理、Authentic Dim sum "of its founding spirit、 Abalone、Sea cucumber、Shark's fin、We serve dishes using high-quality ingredients such as fish belly、 Taste、Smell、Many of the dishes from the Visual、小規模の会食や宴会で多くのゲストを魅了しています♪ 今からおよそ28年前の1988年にグロリアプリンスホテルの会長である陳天貴(T. k. Chen)は、 Seeking the best Dim sum、シェフ探しのために李(Lee)マネージャーを香港に派遣します。 Met there、当時「緑晶飯店」にいた香港人シェフの伍洪成(Peter Wu)です。 Eating his food、その美味しさに驚嘆した李マネージャーは伍洪成(Peter Wu)とその他8名のシェフと共にチームとして台湾へ招きます。 After that、「九華樓(Chiou Hwa)」は、 Suddenly famous in Taiwan、Just two years to politicians and celebrities came to visit and it is。 伍洪成(Peter Wu)は、2002Consecutive years、フランスの2つのグルメ協会 「Cordons Bleus」と「Chainedes Ro-tisseurs」から表彰されています。 Also in 1997 and 2000,、それぞれ当時の総統である 李登輝元総統と陳水扁元総統から中南米、Has been elected to the 16-day visit to West Africa with baby chef。 Current、Chinese Cuisine Executive Chefの伍洪成(Peter Wu)は、 Pour the passion of Cantonese cuisine, as well as、Focuses on the development of the young chef。 It is delicious with Cantonese cuisine with simple cooking methods and materials in their teaching。 And、グロリアホテルグループの飲食のレベルをさらに高めようと、 To study the new menu incorporating art, such as continued efforts day and night。 そんな伍洪成(Peter Wu)と一緒に記念撮影させていただき、 This time the、Marketing Maneger&Communication Dept.の羅晏辰(Eve Lo)と一緒に 「九華樓(Chiou Hwa)」お勧めの料理を堪能したいと思います♪(謝謝♪) 「九華樓(Chiou Hwa)」の店内は、 White table cloth clean and shining a bright crimson contrast、 Under the chandelier shines brightly、クラシカルで落ち着きを放つフロアを提供されています♪ 今回は半個室の円卓テーブルのこちらのお部屋でゆったりと食事を楽しみます♪ 今回もわたし達はChinese Cuisine Executive Chefの伍洪成(Peter Wu)にも 「器と旅するシリーズ」の働きかけを紹介し日本より持参した「釋永岳」の新作を含む6皿を見せ「九華樓(Chiou Hwa)」の料理とコラボレーションしていただくことにしました!(非常感謝!) そして、I was present on this day as an interpreter of the、In the friends of Taiwan、And worked as a graphic designer、 「走走 ZouZou Design...

Peninsula Bangkok "trials Mei Jiang ' authentic Cantonese cuisine is a popular Chinese restaurant

「ザ・ペニンシュラ・バンコク The Peninsula Bangkok」内にあり香港出身のシェフによる本格的な点心やアワビ料理などの広東料理が楽しめる「メイジャン Mei Jiang」。 During the day、Drinking tea while pinching a wide range of heart points is popular、You can enjoy many kinds of tea.、 In the evening、Available à la carte or on course。 Elegant atmosphere、Thailand Jackie Ho Jackie Ho chef dishes where you will find one of the best Chinese restaurant。 Return to the hotel、Went to dinner at the trials Mei Jiang Chinese restaurant last meal during 1 month stay could not be ♪ Chaiwat Kulchaisit Sales Manager (commonly known as:チャイワット・写真右)さんが、 Trials Manager recommended me taking the book will introduce ♪ can in an elegant atmosphere enjoying the authentic Cantonese cuisine prepared by a Chinese Jackie Jackie Ho Ho chef cooking experience of Heads of State and the Imperial。 Shop、It has a refined Chinese style、 What is the view from the window?、A garden surrounded by lush trees、Creates a more calm atmosphere。 5 private rooms are available separately from main hall。 ジャッキー・ホー Jackie Hoシェフは、Traveling in Asian countries、 other people who are getting new ideas and techniques from the local cuisine and ingredients.、 I also learn Chinese medicine to learn the benefits of ingredients and herbs used in Chinese cuisine.。 Using that rich knowledge and experience in Meijian's menu、 伝統的な広東料理と新たに考案したオリジナルメニューを提供しています♪ メイジャンのお茶の種類は大変豊富で、 5Including oolong tea of the kind、Jasmine green tea、Puer tea、White tea、Black tea、Lychee Tea、緑茶などが楽しめます♪ 「プーアル茶」180THB(日本円にしておよそ670円) 中国では日々の生活に欠かすことのできないまろやかな味わいが特徴のプーアル茶。 Yunnan is a famous production area、Health Tea、ダイエットのお茶としても有名です♪ 「ペニンシュラオリジナルカシューナッツ」 お酒の当てに出してくれたメイジャンで作られているオリジナルのカシューナッツです。 cashews sprinkled with spices and stir-fried fragrantly。 I buy it every time as a souvenir.、 Anyway、このカシューナッツの味わいは美味しく癖になりお勧めです♪ 「アミューズ」 白身魚の甘酢ソースがけふっくらと揚げた白身魚に甘酢のソースが絡み良く合います♪ 常夏のタイではやはりビールが美味しくいただけてしまいます♪ 「シンハー SINGHA」260THB(日本円にしておよそ960円) タイビール「シンハー SINGHA」は、 1933Born in Thailand in the year、Was admitted to the Royal historical premium beer。 It appeared in ancient mythology "Singha" and "lion"。Most are brewed from milking、 Beer joined the distinctive and rich taste、 アジアンスタイルならではのバランスの取れたスパイシーな味わいです♪ 「鱈の唐揚げ 自家製海老塩炒め」920THB(日本円にしておよそ3,400円) 鱈をふっくらと揚げて、A dish each with spicy shrimp salt, a special spice。 There is only a fish dish of the push of this、火入れも味わいも抜群です♪ わたし達は日本から富山の友人で陶芸作家である「釋永岳 Gaku Shakunaga」くんの器を持参していたため彼の作品である「漆黒シリーズ」と「年輪シリーズ」を紹介しメイジャンの料理とコラボレーションさせていただきました!(感謝) こちらは鱈の唐揚げを「年輪シリーズ」でコラボさせており中国料理にも良く馴染む素敵な器です♪ 「ライチとパイナップル入り酢豚」500THB(1,850円) オーソドックスに中華を楽しむためにお勧めされたのが、This is vinegared pork.。 Sweet and sour with an elegant finish、Pineapple is used well to make vinegar pork soft.、 ライチが入っている酢豚は初めていただきました! 熱が加わることでライチの甘味も増しこの組み合わせも美味しいと思います♪ 「鶏肉のロースト ニンニク風味(1/2サイズ)」650THB(日本円にしておよそ2,400円) 鶏料理が肉料理の中で一番好みとお伝えし、Recommended dish here is the。 Like Peking duck skin is crisp finish and、Enjoy the feeling of appetite、ニンニクの旨味が広がりジューシィーです♪ チキンのローストをこちらのもっちりとしたふわふわのパンに挟んでいただいても美味しかったです♪ 鶏肉のローストは「漆黒シリーズ」とコラボさせていただきました♪ お酒の当てになるおつまみ料理を少しずついただきながら、After enjoying a very enjoyed dinner、 夜景の素敵なホテル内を散策してリバービューを楽しみます♪ ザ・ペニンシュラ・バンコク The Peninsula Bangkok 333 Charoennakorn Road, Klongsan, Bangkok 10600, Thailand ⇒Google Map TEL:+66 2 861 2888 http://bangkok.peninsula.com/...

Today's Mandarin Oriental Taipei ya Kinkaku Yang traditional yet elegant Cantonese cuisine

"Mandarin Oriental, Taipei" has Chinese、French、Three Italian restaurant、Of these restaurants is a New York based global space designer、It also attracts attention for being designed by Tony Chi。トニー・チー氏は東京の虎ノ門ヒルズに「アンダーズ東京」のデザインも担当し和菓子屋やレストランなども自ら展開するクリエイティブディレクターの緒方慎一郎氏とコラボレーションして斬新かつエレガントな空間造りをしたことでも話題となっています。Using carefully selected ingredients.、Original cuisine and attentive service、To match the stylish space、3One restaurant will open shortly, and popular attractions in Taipei、Has made a name as the restaurant hard to take reservations now。 Among them、こちらはホテルの3階にある「雅閣 YAGE(ヤグ)」。It is a restaurant where you will find elegant Cantonese cuisine in an elegant atmosphere。Using the finest fresh ingredients、Traditional Cantonese cuisine provides specialized。 The center of local products、In the carefully created menu、料理長のTin Mo Wong(テンモーウォン 黃天武)氏を筆頭に、Utilizing creativity experienced cooking team, to prepare dishes。Courses are offered、In addition to the traditional Dim sum at the à la carte、様々な広東料理を楽しむことが可能です♪ 店名の雅閣は、Of "elegance" "ya" means、"Senkaku" refers to the "location"、優雅な時間を過ごす場所という意味合いが込められています♪ 春節を迎えた時期ということもありエントランスでは本物の蜜柑を大量に壷に盛り込み、Served with chocolate gold coins to、Prosperity of our guests and day Xmas wish。Stellaさんが、To us, I hope that、This clementines I gave you! In this、今年もこれまで以上に最良の1年を迎えられることでしょう♪ 五感を刺激するレストランを意識しデザインされておりますので、Visual、Hearing、Sense of smell、Tactile、味覚を研ぎ澄まして、Enter the shop you can enjoy.。Even before it reaches the Hall、視覚を十分に刺激してくれます♪ 個室 個室は9部屋用意されており、4For those rooms are available、Suitable as dining available for business meetings and entertainment。 メーンホール メーンホールは落ち着きのある空間となり、At intervals and round table。And Japanese elements in modern、In the case in、立派な松の盆景日本でいう盆栽が置かれています静かに流れるBGMはこちらのレストラン用に「気分を落ち着かせる曲」として、Professor, College of music was composed in person what is wearing。Will be more enjoyable meals with family and friends in a relaxed mood! (note:12歳以下のお子様は入店不可です) 空間デザイナーであるトニー・チー氏自らのアイデアでミニチュアの寺院を造りアートにしています。In the choose installed in this space、食事の前後に利用できるプライベートバーがございます♪ 20名対応の個室 こちらは、20Private room available as name。When dining in a large number of people in China、Instead of waiting for each table that seats、And there is a custom to wait until everyone is in、There are large sofas in the room。Light has a colorful art、Ceiling lighting、古代の中国皇帝がお召しになっていた冕冠(べんかん)を表しており、Have manifested。Here you will、In-room facilities and toilet、プライベートスペースとしてご利用いただけます♪ いかなる用途や人数にも対応できるよう、Equipped with various types of private。 This time the、マーケティングコミュニケーションズマネージャーのStella Wang(ステラ・ワン王仁瑀)さんと一緒に雅閣さんのランチ限定のオリジナル点心をはじめこちらのお勧めメニューをアラカルトでお任せしいただきます♪ 日本語のメニューがあるので分かり易いです! 「プーアル茶」 香りが良く食事中のお茶として最適なプーアル茶。Action to decompose body fat.、Because the action to cleanse the blood、In a drink during a meal of greasy stuff together、Helps you avoid excess fat is attached。雅閣さんは高級茶葉を使用されており香り高く濃厚な美味しさです♪ 黑松露蘿蔔糕 「黒トリュフ入り大根餅」NT$300(日本円にしておよそ1,170円) 大根餅のイメージを良い意味で覆されるほどの一品で、Black truffle and promotes appetite、Outside the curricula and savory、While no longer getting dust potato。XO醤の辛味も利いていてピリ辛さが堪りません♪ 鵝肝荔浦芋角 「フォアグラ入り揚げタロイモパイ(3個)」NT$250(日本円にしておよそ980円) 1個ずつ小皿に盛り付けられ、During the crispy clothes、Taro paste to shrimp、Foie gras、Beans dried、豚肉などが入りとろとろ食感です♪ 芝士焗蟹蓋 「蟹のチーズ焼き 1人前」NT$600~(日本円にしておよそ2,340円) 蟹の甲羅を器に見立てて、Crab meat with lots of luxury Gratin。Cheese baked to a perfect golden brown with a smooth sauce。蟹との相性も良いです♪ 燒鵝拼盤(蜜汁叉燒、5 incense burnt in meat、10 balm selected、可擇一) 焼豚の盛り合わせ「豚バラ肉のスパイス焼き鶏肉のスパイスソースかけ」NT$600(日本円にしておよそ2,340円) 豚バラ肉のチャーシューは、Sweet and savory、鶏は上品な味わいでしっとりとして美味しいです♪ 澳洲和牛麻婆豆腐 「オーストラリア産和牛入り麻婆豆腐」NT$650(日本円にしておよそ2,540円) 辛さの刺激はさほどなく、Is a classy touch Mabo。Here also the rice! I want to go and it is、Pecking at his wide variety and pretty belly bloat。それが点心や中華の楽しさでもありますね♪ 沙參玉竹燉日本瑤柱 「沙参と玉竹で煮込んだ日本産ホタテのスープ」NT$750(日本円にしておよそ2,930円) 肌や体に潤いを補給し、An ideal diet、Call it the best aphrodisiac soup for women?。胃に優しく染み渡ります♪ 新鮮北海道帝王蟹腳鮮肉小籠包 「北海道産タラバ蟹入り小龍包(1個)」NT$150(日本円にして590円) 台湾で食べた小龍包の中で一番上品な香りのリッチな小龍包です♪ 枸杞醉蝦餃 「クコの実入り蒸し海老餃子 紹興酒風味(3個)」NT$330(日本円にしておよそ1,290円) 見た目からしても海老のプリプリ具合、Curvy feel say。お腹は一杯でも一口で入ってしまう点心は罪深いと思います(笑) 松露蛋白蟹肉餃 「トリュフ、Egg whites、蟹肉入り蒸し餃子(3個)」NT$300(日本円にしておよそ1,170円) 黒トリュフがたっぷりと使用されており、Mouth full of rich aromas。The texture、Peel potato、While with egg whites become fluffy、Flavor of the crab meat is also delicious.、It is a luxury Dim sum。One of our staff we well serve our meticulous attention to watch、Stimulate all five senses in total、Stellaさんと過ごしたゆったりとしたランチタイムは、Muddle through with a smattering of English words、Was very fun and good time。Stellaさん、Thank you for your valuable time! Now、Next in line、クラブフロア特典のオリエンタルクラブのラウンジの紹介です♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! タクシーツアーで巡る観光スポットを一挙にご紹介! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/ 雅閣 YAGE ヤグ ランチ12:00-14:30、11:30-14:30(Soil、Day、Holiday) Dinner 18:00To 22:00 E mail address:motpe-dining@mohg.com TEL:+886 2 2715 6788 マンダリン オリエンタル 台北(台北文華東方酒店) 所在地:158 Dunhua North Road, Taipei 10548, Taiwan(158, Dunhua North Road, Taipei City, 10548) TEL:+886 2 2715 6888 http://www.mandarinoriental.co.jp/taipei/ 「マンダリン オリエンタル 台北」特集 こちらのメニューからご覧下さい! 8年かけて建設されたヨーロピアン調の豪奢な建物は非常にすばらしく、Color of the East and the West、An elegant design that combines tradition and modern rooms boast of Taipei's largest。In the staff、We recommend this hotel where you can stay with peace of mind...

Scroll to top