"The LALU" Luxury modern Lake View suite facing the lake

Lakeside resort hotel nestled on the shores of Sun Moon Lake "The LALU (the Larue) Han, AOI House.。 Here is a once in the former President Chiang's Villa.、 Has been used as a place to invite to come visit the vacation or Taiwan Foreign Minister。 After that、Lai I-Chung, 鎰 CEO of village forests right by snahbrandy、 Over about five years, and renovation、2002Plays a long-awaited opening in March。 Hotel、世界的に有名なオーストラリア人の建築デザイナーであるKerry Hill(ケリー・ヒル)が設計を担いデザインのテーマには「シンプル」と「禅」をコンセプトに 「木」、"Stone"、"Glass"、「鉄」の4大資材で構成されたモダンな一流ホテルとなります♪ 美しき日月潭を背景に抜け感のあるフロントカウンター。 The staff at the front desk、Basic、The English and Chinese language、 Staff Japan also 3-4 people or so have been engaged in for、 Don't worry about the language。 Beside the front lobby lounge provides、 Usually there is 15:00From the welcome tea, while check-in occurs、 今回はルームチェックインとなります♪ 今回は日本語が話せるフロントスタッフの劉旭珉(Sara Liu)が 部屋まで案内してくれます♪ A館の客室棟の廊下を静かに進むと、 Is green from the wooden frame was provided on the side of healing.、 目隠しのように設計されたチラリズムがプライベート感を演出しています♪ 今回お世話になる客室は6階1615号室の 「Lake View Suite(レイクビュースイート)」にてルームチェックイン♪ 「Lake View Suite(レイクビュースイート)」 全室96室がスイートとなるこちらのホテルは、 Divided into two types: Lakeview rooms and courtyards phrviratype、 All rooms will be Lake。 総面積31坪の広い空間をゆったりとリラックスするために用意された2人用の客室 「Lake View Suite(レイクビュースイート)」。 Relaxing living spaces are spread in front of、 Side bus space with bed space and provides、 Open the entire crate glass Windows、 そこにはワイドに広がるレイクビューバルコニーまで完備されています♪ シンプル且つモダンなデザインを用いた飽きのこないスタイルで、 And felt a change、本物が持つデザインの力を見せ付けてくれます! 材質は、Uses mainly wood, stone and iron and glass、Decorated with designs to blend into nature、 In the corner room on both sides only、Design wall with a strong presence and a stone wall。 And exceptionally foot sofa with Ottoman、 Prepare the sofa with cylinder cushion relieves pressure on the lower back or legs、 寛ぎのひとときを提供しています♪ 広々としたバススペースには、Great place to prepare.、 Independent shower booth on the right、On the left worry about bidet toilet。 Washbasin is provided with double sinks、 And with Phalaenopsis orchids with symmetry、オリジナルのアメニティグッズなども充実しています♪ シャワールームは固定式レインシャワーと引き出し型の可動式シャワーを2通り用意しているため、 Is familiar with Japanese who rain shower。 Float bath salts in the bath、You can relax after a trip while enjoying the lake view。 Also、Listen to this bath tray、半身浴しながら読書タイムに耽ることも♪ ゆったりとしたキングサイズのベッドが用意されたベッドスペース。 American brands has been used mattresses、快眠を誘います♪ 石壁には原住民の力強さと生命力を感じ取れる木彫りアートが掛けられており、Kumamoto city。 In the room、Is the fireplace be real fire with one button.、 柔らかな炎を見つめながら静かな時を楽しみます♪ デイベッドが用意されたベランダでお茶を楽しむのも良いでしょう。 On the balcony there the mosquito coils and candles、17:-Between the 19:30 and turn、 その際にハウスキーパーがセットしてくれます♪ ホテルのデザインは基本的に縦横のデザインを重視しており、 Next to the Lake、Designed to be taller than the mountain image。 Accommodates the crate to the left and right、開放することで見晴らしの良い景観を独り占めすることができます♪ 日月潭の真ん中にポツンと浮かんだ小さな島が「Lalu Island(ラルー島)拉魯島」ですその他の山々の説明もフロントにはマップがあるのでいただくと良いでしょう♪ パスポートを見せてルームチェックインを済ませます何か御用の際はフロント4番まで♪ 日本語がとても上手なフロントスタッフの彼女は劉旭珉(Sara Liu)と言います。 She is、And 2-year study in Taiwan Japan、 Also has experience of the work for one year in Japan Tokyo、Speaks very fluent Japan language。 At that time、Because your age that another 80-year-old landlady in Tokyo、 For now, is going to put their landlady where every year it seems are heading to the Japan。 劉旭珉(Sara Liu)といろいろな会話を楽しむ中で次の目的地である花連の話をしていると「花連はとても海が綺麗で良いところですよ♪」と教えてくれました! ふと、Smile gleaming on the breast of her batch tend to fruition、 夏休みとなる7月~8月は「スマイル月間」となるそうで「一番良い笑顔のスタッフ」を選ぶイベント中とのことで、 All staff on the chest with smile batch、太陽のような笑顔を届けています! 投票箱がフロントに設置されているため、Can anyone vote for guest during the period。 And、Stunning gift is passed to the 1st smile staff。 弾けんばかりの笑顔を届けてくれたSaraちゃん結果はどうだったのでしょうか♪ 部屋に用意された台湾茶を淹れてティータイム暖炉に灯された本物の炎がゆらゆらと揺らめく様子は観ていてとても癒されます♪ 静かな時を過ごせる安らぎのホテル。 Without doing anything、Resting heart、ただただ静かに流れる緩やかな時を楽しむための 大人たちが過ごすホテルのように思えます♪ ソファに横たわると、Leisure time we released my heart feel。 Welcome message is written on the TV monitor、 歓迎してくれます♪...

Scroll to top