Hamamatsu Patisserie "Avondons" Birthday cake at a popular Western-style confectionery shop in authentic France!

Speaking of the blue cake shop along Sumiyoshi Kaido in Hamamatsu, patisserie "Abondance"! What is Avondons?、It means "corn de bondons" (horns of fertility)、It is considered very auspicious in France.。By chewing on the cake made by the owner pastry chef Bernard Heberle,、The name of the store is given with the wish that you will spend a rich and relaxing time! Bernard Heberle, an owner pastry chef from Alsace, France,、"Loraire" and "Le Chandur"、After training at a famous store such as "Darowayo"、He worked as a confectioner at many famous hotels and starred restaurants.、2002Since it was opened in Hamamatsu, the hometown of his wife Toyoka、It is popular when you can enjoy the rich taste of authentic France、This year is already celebrating its 20th anniversary! As soon as they entered the store, the two of them greeted us cheerfully with "Congratulations!" Bernard, full of suspicion wearing full-face sunglasses,、We're still joking around today.、There is no end to laughter in the store (laughs) August 14th is my husband's 46th birthday.、I can't eat a big one-hole cake as a couple.、If it is a cake of a moderate size feeling of Avondons, I think that you can enjoy 4 kinds while sharing with two people、While glaring at the showcase、Let's get a recommendation! In a row from standard products to seasonal items、I'm always lost! The menu changes every four seasons、Showcase in colorful and gorgeous shades、20More species are available。Bernard's cake is、The feeling of cherishing materials sounds simple、The deliciousness is transmitted directly。And、These cakes make you feel nostalgic somewhere! Baked goods are also prepared on the shelf on the right side of the store、Select your favorite items and pack them in a gift box、It is also useful as a gift! Once the face guard is removed,、Commemorative photo! Merci, tu es vraiment gentil!! To return home.、Immediately、Let's go for a coffee break! "Pâtisserie Abondance" A blue, white and red tricolor with candles of the same color as the French flag representing "freedom, equality and fraternity"、嬉しい限りです! 「Gina(ジーナ)」¥690 フランスの国民飲料オランジーナ(オレンジ)と苺ドーム型の爽やかなオレンジのムースにホワイトチョコレートと小マカロンを添えて! 「Soleil(ソレイユ)」¥660 アボンドンスの若手パティシエが月替わりで担当されている新作で、Bright yellow、It looks like Mukai Aoi.、Love at first sight with its visuals reminiscent of the midsummer sun! It is made to enjoy juicy oranges in various configurations、In the center like a big eyeball、The tower with crispy meringue is、The outside is a cylindrical wall with cranky white chocolate.、Smooth mousse or jelly that melts in the mouth inside、Layers of sponge overlap、さっぱりとしながらも味わい深さを楽しめる一品です! 「Tarte aux figues(タルト オウ フィグ)」¥660 近隣で採れた完熟いちじくをたっぷりと添えた季節限定のフルーツを用いたタルト!フレッシュなイチジクをたっぷりと味わえ素材そのままの美味しさを楽しめます! 「Chocao(ショカオ)」¥700 まるで不思議の国のアリスに出てくる兎の時計を模したような可愛いチョコレートのケーキは、Flavorful caramel and plump chocolate crème brulee wrapped in melt-in-your-mouth smooth bitter chocolate、チョコレート好きには堪らない一品! 「まめやかふぇ ボンジャルジン農園」 袋井自家焙煎珈琲豆屋「まめやかふぇ」のボンジャルジン農園。The country of production is、Located in the Mattas de Minas region of the state of Minas Gerais, Brazil, a coffee powerhouse、Mr. Vics centimeter, the owner here,、130It will be the fifth generation of the historic farm of the year。2000He became famous after winning the Brazilian Cup of Excellence in 2008.、After that, he won numerous awards and had a passion for coffee.、He is a person with a strong spirit of inquiry who always challenges various things.。This bean、With an original lot only for "Mameyaka Fu" contracted as a partner、It becomes a mild type well-balanced coffee that is easy to drink with nuts and honey flavors、It is one of our favorite coffees! “Happy Birthday to TAKAHIRO” Abondance(アボンドンス) 住所静岡県浜松市中区住吉2丁目14-27 TEL:053-473-8400 Hours of operation:10:00-20:00 Closed on Mondays:On Tuesday、Chapter 1、第3水曜日 http://www.abondance.jp/...

Hamamatsu patisserie "Cattle Wool" The best cake created by european preparation handwork after training at a famous Store in Tokyo

Although it is in the city within walking distance of Hamamatsu Station、Patisserie quatre-heures, a popular western confectionery restaurant located in front of the lush "Higashi Fureai Park" and standing in a quiet place。 Special days and anniversaries、贈り物が必要な時には必ず利用させていただく大好きなパティスリーの内の一つです! 店名の「キャトルウール(Quatre-heures)」とは、It has a happy meaning of "3 o'clock (4 o'clock) snack" in French、2012It has joined the ranks of popular stores in a blink of an eye since it opened on September 12, 2009.、今年9月で開業10周年を迎えられます! オーナーパティシエの河合秀樹(Hideki Kawai)さんは、After graduating from the confectionery technology course of the culinary college、Entered a western confectionery store in Kyoto、on the policy of the store、One year learns from the knows as a salesperson、From the second year, I finally became involved in manufacturing、Three years of training。After that、I met Hitoshi Saito of "Shoekri" in Kanda, Tokyo.、Look up at him as a teacher、In Tokyo, he hones his skills as a chef pastry chef at a famous restaurant in Hirai called "Doushukuru (*currently closed)"。And、I continued to have a desire to have my own shop independently someday、Mr. Sato's recommendation is to go to Europe.、To further heights。Mr. Sato introduced me to "Oberweis", a major luxembourg company,、Experience a new world of French confectionery that you could not experience in Japan。Then went over to Belgium、By being active as a chef pastry chef at the long-established western confectionery shop "Dam"、You will learn the pursuit of originality that is left to everything and created by your own power.。At that time、Mr. Sato in Tokyo brought up a story about launching "Shoekle", which will be the sister store of "Douschurkle".、Selected as a chef pastry chef、2008Opened in June 2008。Making use of my previous experience、2012年9月12日に地元浜松にて自身の待望の店「PATISSERIE quatre-heures(パティスリー・キャトルウール)」をオープン! この日はホワイトデー!事前予約の方も多く、At the same time as opening, the front of the store is crowded with queues。Not only on Saturdays and Sundays、This is a super popular shop that is inevitable even on weekdays。If it is an event day called White Day、More so.、It seemed reckless to visit without a reservation.、When you go to the store according to the opening time、While the first arrival form a line、20分程度の待ち時間で店内へ入ることができました!(※コロナ禍で入店人数の制限有り) 白を基調とし、In the shop full of the warmth of wood、大きな二段ショーケースの中にケーキが並びます! ギフト向けにラッピングされた焼き菓子や様々な種類が楽しめる詰め合わせのアソートボックスも大人気! カットされたパウンドケーキも個包装で1個からお求めになれます。 My best idea is、My favorite "Chocolat Framboise" in this shop! The bright red heart-shaped cake is eye-catching、Although it is a popular product that is often sold out、この日は運良くゲットすることができました! 箱を傾けないように大切に持ち帰り、Take it out of the box and shoot time! Select one cake for each of your husbands.、Add your favorite baked lemon cake and 3 types。 「ショコラフランボワーズ」530円(税込) 真っ赤なハートで心を奪われ、Colorfully glossy chocolat framboise、A viscuy chocolate that melts in the mouth and enjoys as a texture is ganache accented with the sourness of strawberry.、甘酸っぱいフランボワーズソースとショコラの絶妙な組み合わせとなる極上のケーキです! 「モンブラン」570円(税込) こちらも人気のモンブラン!熊本県産の和栗とイタリア栗を使用されており、Bavarois with mildly sweet fresh cream and chestnuts、With the taste of adults who can enjoy the texture of meringue、栗の味わい深さも堪能! こちらのケーキはどれを食べてもしつこさがなく、"Lightness" stands out! I think this is because chef Kawai faithfully values "lightness", which can be said to be a major feature of Mr. Sato's candy making as his teacher.。The older you get, the more you get.、The sweetness of the cake and the weight of fresh cream are no longer required.、Chef Kawai's cake、It is characterized by a cream with fine melt-in-the-mouth、It is a light taste that will proceed to eat smoothly if you notice、それでいて記憶に残る印象的な味わい深さが後を引く美味しさで楽しめます! 「レモンケーキ」280円(税込) キャトルウールの代名詞とも言われるレモンケーキ!コロンとした可愛いレモン型をしており、Elegant icing is given、It is a refreshing lemon cake with a rich lemon flavor! Each one has become a carefully adorable candy package、焼き菓子でお日持ちするので贈り物にも喜ばれます! 「レーズンサンド(5個入り)」1,420円(税込) レーズンが大好きでレーズンサンドに強い想い入れのある河合シェフが試作に試作を重ねられ完成させたキャトルウールのレーズンサンドは、The strongest dish that makes me roar as a raisin lover! Moist and crispy cookie dough is sandwiched with plenty of raisins、I'm glad that there is alcohol in both raisins and creams.、You can taste a mellow aroma that sake lovers can not stand! You can purchase it from one piece separately.、5The gift box is perfect for a little errause.、今回はいつもお世話になっている友人にもプレゼントさせて頂きました! レーズンサンドは要冷蔵でお日持ちは一週間。Seasonal pattern、When it gets warmer, you need a coolant.、キャトルウールには可愛いロゴ入りのオリジナル保冷バッグの販売も御座います! ホワイトデーという名目で主人におねだりし、Arrange your favorite patisserie cake、ちょっとだけ贅沢なティータイム!香り豊かな紅茶「TWG Tea」の「Earl Grey Gentleman(アールグレイ ジェントルマン)」と一緒にアフタヌーンティーを楽しみます! 「PATISSERIE quatre-heures(パティスリー・キャトルウール)」は浜松に足を運ばれる際には是非ともお勧めしたいパティスリーの一つです! PATISSERIE quatre-heures(パティスリー・キャトルウール) 住所静岡県浜松市中区中央1-10-14 TEL:053-454-2811 Hours of operation:10:00To 18:00 Closed on Mondays:Tuesdays、水曜日 ※テイクアウトのみ 駐車場店前に2台(無料) https://www.instagram.com/_quatreheures/...

Bakery Boulangerie lamp tomizuka lush hilltop in branch

Tomizuka green hill on、2018年5月に移転オープンされた「ブーランジェリー ランプ パティスリー シオン(Boulangerie LampPatisserie Sion)」へ! 「ブーランジェリー」はフランス語で「パン屋」を意味し、Name of "lamp" is a "bread at the breakfast table with a lamp.、"So bright people gather、人が集まるような場所にしたい」という思いを込められて名付けられいるとのこと! また移転先では、And equipped to provide France confectionery "patisseries on (Patisserie Sion).、The popular Macaron started.、毎日作りたてのケーキが並びます! 富塚の閑静な住宅街となる小高い丘の上にひっそりと佇むRCの建物は一際目を惹き存在感に溢れています! こちらは元々佐鳴台に2011年12月12日にオープンされた「ブーランジェリーランプ」の2号店目となりオーナー兼パン職人の内山勉くんが、Their carefully selected flour、本格的なパン作りで優しい味わいの美味しいフランスパンを提供されています! 日曜日の昼前に伺い店頭のパンとにらめっこ! 卵や牛乳、Rich bread and butter "viennoiseries" are my favorite 外senai、While at full speed 飛bi付ki croissants and Danishes、バランス良く食事パンと甘いパンを購入! レジは、Image recognition techniques applied to the cash settlement、Read the shape of bread、パン屋のために開発された最新式のPOSレジ「BakeryScan(ベーカリースキャン)」を採用されています! トレイの上に置かれたパンを撮影すると、In an instant, the cash register input is completed! Bread that you may have misrecognized、Because visible yellow border、Fix becomes available、Choosing the right bread、The results are reflected in the database、It seems that the identification accuracy improves day by day! Because settlement becomes an automatic change machine、Staff handle food and bread、Not to touch on the banknotes and coins、It will be an excellent one that has been considered in terms of hygiene! Thank you very much, Mr. Uchiyama♪ back to my home.、Bread Boulangerie lamp、"Mt. Makinaga" of the exhibition currently being held in my home (Gaku Shakunaga)And "Shimoo Design / Kazuhiko Shimoo" (Kazuhiko Shimoo)• Caudate Saori (Saori Shimoo)"The works and collaborations、After enjoying the photo session, brew delicious coffee of "Mameya Kafu" and brunch time! "Croissant 170 yen" × "Shimoo Design Floating Rim Dish 280" Blended with 3 types of flour such as French、Fermented butter gently and carefully arranges fabric、Over and over again as beautiful finish.、Eating in the mouth、After the truly enjoy texture、You can enjoy a moist flavor with the aroma of butter! "Ham cheese croissant 220 yen" × "Mt. Makinaga mars himawari Φ25" with pastrami ham made by "Tamazawa Co., Ltd." in Hamamatsu、Cheddar cheese、Juicy croissants in French mustard、A little warmed in the oven and re-enter、The fragrant aroma of cheese is perfect for wine! "Bacon Epi 230 yen" × "Mt. Makinaga âge new Φ30" Epi with plenty of black pepper、Excellent compatibility with bacon! It is recommended to reheat it in the oven and enjoy it with craft beer! "Chocolate Banana Croissant 210 yen" × "Shimoo Design Floating Round Dish 280" Croissant wrapped in chocolate and ripe banana from Valona, France、Crispy surface、Enjoy a moist texture in the、Rich chocolate taste、滑らかでねっとりとしたバナナの芳醇な香りが抜群の御馳走! 「クイニーアマン 230円」×「釋永岳 大工カット Φ30」 バターと砂糖をたっぷり折り込んだフランス・ブルターニュの伝統的な菓子パンのクイニーアマンは濃い目に淹れた珈琲のお供に最適です! 「栗のデニッシュ 270円」×「釋永岳 リバーシブルシャーレ Φ25」 秋冬限定の栗のデニッシュ! まるで栗山に落ちているイガの中に入ったままの栗を彷彿とさせる生地が愛らしい仕上がりで、And a large、甘露煮と渋皮煮の両方の味わいが楽しめます! 「絹 角食パン ハーフ 220円」×「釋永岳 gen 大皿 Φ42」 湯種製法で仕上げたもっちりしっとりの食パンは小振りなサイズ感で朝食にピッタリ! 購入したての焼き立てはやはり生のままで頂くと甘味が楽しめます! 現在は、1Floor pan Studio and shop and、2The floor is like was being used as an Office,、And in the future will dedicate eat space on the second floor、内山くんが夢を語ってくださいました! 楽しみにしております! ブーランジェリーランプ(Boulangerie Lamp) パティスリーシオン(Patisserie Sion) 住所静岡県浜松市中区富塚町4400-6 TEL:053-475-2700 Hours of operation:9:00To 18:00 Closed on Mondays:無休 http://www.boulangerie-lamp.com/...

Patisserie originality "Lemon Yellow" performance sweets!

"Yellow Lemon (lemon yellow) yellow lemon" was opened in 8/29/2014 is located in a quiet residential area of Taipei or district。 London、France、Japan、Shanghai、Experienced in all over the world including Hong Kong S.A.R.、 Producing seminal Bonaffini a small Patisserie chef Andrea Italy Sicily island from the original performance sites、 Patisserie has drawn much attention in that sense funny performance。 MRTの大直駅(Dazhi Station)の3番出口から徒歩およそ10分圏内です♪ 店名のイメージ通り、Cheerful colors are bright Design Center。 And set the table at comfortable intervals、奥にはゆったりとしたソファー席も用意されています♪ イートインスペースのみならず、 Excellent showcase for take-out、生菓子や焼き菓子はギフトに喜ばれます♪ イタリア・シチリア島出身の小さなパティスリーシェフAndrea Bonaffiniからお誘いを受けご挨拶させていただきました!(buongiorno!) 店内はパティスリーたちが生み出していくスイーツを望むことができる オープンキッチンとなり活気に溢れています♪ パフォーマンススイーツとは、 This was multiplied in Hawaii, including during the years of table art.。 Spread the vinyl table、小さなパティスリーシェフAndrea Bonaffiniが まるでまっさらなキャンバスに画を描くようにソースを用いて大胆にアート! アメリカの画家「Jackson Pollock(ジャクソン・ポロック)」を愛するAndreaが ポロックをイメージしながら「宇宙」をコンセプトに描くパフォーマンススイーツの始まりです♪ パフォーマンススイーツに使われるソースやスイーツたち 店内中のゲストが見守る中テンポ良くスイーツを繰り広げていきます! 仕上げに液体窒素を用いて幻想的な演出を施します! 最後にチョコレート細工のロボットを中央にセットしてパフォーマンスウイーツ「宇宙」の完成です! 次から次へとユニークなオリジナリティ溢れるスイーツを創り上げていくAndrea Bonaffiniお勧めメニューをいただきます♪ 「FLOWER(フラワー)」 「FLOWER(フラワー)」と名付けたスイーツは、 In the form of Sweet-Sour strawberry, edible flowers yogurtofrorsnmues.、 Served with caramel rose、ローズウォーターのバニラゼリーとエディブルフラワーを纏わせたスイーツ! シュワシュワと口溶けの良い滑らかな舌触りが爽やかなデザートです♪ フライパンに投入したベーコン風味の卵液に-190℃の液体窒素を注いで作られるスイーツはお店の看板メニューだそうで 一体何ができるのでしょうか!? 「BK(フレンチトースト エッグベーコンアイス添え)」 出来上がったのはブレックファストによくある フレンチトーストのエッグベーコン添えをイメージして作られたデザートでその名も「BK」! Breakfastから名前をつけたBKは、Dish to represent the yellow Lemon。 Add egg Bacon on Brown and burnt caramel brioche made with liquid nitrogen ice cream。 With the sweetness of the crunchy caramel brioche、Sweet-and-sour tomato Strawberry Jam、 エッグベーコンアイスの塩気が一度に味わえる 不思議な組み合わせのデザートです♪ その他にも一見デザートには見えないような独創的なメニューが数多くあります! 「Grand Victoria Hotel(グランドヴィクトリアホテル)台北維多麗亜酒店」の Sales Assistant Managerを務められる友人の高橋賢二(Kenji Takahashi)さんに通訳していただき台北で人気店とされるパティスリーにてユニークな体験をさせていただきました♪ Yellow Lemon(イエローレモン)黄檸檬 住所台北市中山區明水路561號1樓 TEL:02-2533-3567 Hours of operation:Monday-Thursday 11:00To 22:00、Friday 11:00-23:00、 Saturday 10 am:00-23:00、Sunday 10 am:00To 22:00 Closed on Mondays:無休 https://www.facebook.com/Yellow-Lemon-614836478635160/...

"Pâtisserie Francis' Fairy tale sweets such as the world of the merry-go-round is popular in Taipei !

Since they have passion and admiration for dessert、 Boston、フランスへと渡りパティシエの道へと進んだOwner pâtissierの張瓈文(Francis Chang)がオープンさせた 「Pâtisserie Francis(パティスリー・フランシス)旋轉木馬點心坊」。 Place、MRTの「剣南路駅」に程近く、Large or district (in area) of located in the first floor of the building located at the intersection、 一際目を惹くTiffany Blueの鮮やかな色合いが飛び込んでくる可愛いパティスリーです! 先日、Taiwan's Taipei residents on Central Asia、 グルメ評論家として活躍されている「費奇(Eagle)」に、Because I was introduced and favorite Patisserie、 Immediately、お店にも足を運んでみました♪(謝謝♪) 2012年8月にオープンした「Pâtisserie Francis」のサインは、A fairy tale with umbrella、 店名である「メリーゴーラウンド(回転木馬)」をイメージされています♪ 純白の清潔感溢れる店内にはOwner pâtissierである張瓈文(Francis Chang)が大好きなTiffany Blueをお店のイメージカラーとし、In a gift box to use、 Has become an eye-catching accent color、Cute shop, mergentick、女性をはじめとし台北で大人気! ショーケースには目にも鮮やかなケーキなどのスイーツが並びます♪ 生菓子 マカロン 焼き菓子 「Pâtisserie Francis」のスイーツは、 Along with the whipped cream on the body for kindness、Quality ingredients, such as organic、 And everything is secure handmade、 What to say、このパッケージの可愛さがその人気に拍車を掛けています♪ こちらの1Fのフロアから流れるように続く螺旋階段には、 Like merry go round carousel of lights alight、小さなお子様にも大人気♪ 店舗の2Fには、And provide a soft space using natural wood、 お茶会などの貸切パーティも可能です! フードやドリンクを運ぶ食品エレベーターを用意し、Providing smart service。 The views from the large Windows、Beautiful trees spread.、 And see the lush green summer、秋には紅葉を眺めながらアフタヌーンティーが楽しめます♪ 中国語と英語のみを話す張瓈文(Francis Chang)が日本語が話せる叔母の林貞吟(Jan Lin)を通訳として紹介してくださいました!(謝謝!) 幼き頃からデザートに対する強い憧れと情熱を持ち続けていた張瓈文(Francis Chang)はアメリカはボストンの料理菓子専門学校「The Cambridge School of Culinary Arts」に進み、 And、フランスへと渡りパリの料理菓子専門学校「Le Cordon Bleu Paris」で卒業を果たし生まれ育った台北にて「Pâtisserie Francis(パティスリー・フランシス)旋轉木馬點心坊」をオープンさせます。 She was not forgotten by France eat pineapple cheesecake deliciousness、 その想いを胸にFrancisのブランドとして台湾の伝統的なパイナップルケーキにフランス菓子の技術を織り込みアレンジした オリジナルのパイナップルケーキを開発し台湾人のみならず多くの国の方からも愛されるオリジナルブランドを確立していきます♪ 「Francis獨創鳳梨芯茶(フランシスオリジナルパイナップルティー)」5包入り300TWD(日本円約1,080円) 「Pâtisserie Francis」では、At the popular original pineapple cake、 To take advantage of Taiwan pineapple.、 Thought without somehow wasted a pineapple then discharged large amount of core available、 Sliced, dried、お湯に浸すことでオリジナルのパイナップルティーを生み出します! パイナップルは食物繊維やビタミンCが豊富で便通を助け、Suitable for recovery from fatigue、 Also suitable for skin, gut and clean。 Stimulates metabolism, vitamin B1、The substitute energy and enzymes that break down carbohydrates to help help。 Function of potassium can also be high blood pressure prevention、Low calorie for、Is known as the fruit diet。 1200 ml water soak in baotou、2~ Third place、そのままパイナップルティーとして楽しみます! 癒されるパイナップルの香りで身体に優しいノンシュガー自然な甘みが楽しめる美味しいフルーツティーです♪ パイナップルティーはホットでもアイスでも楽しめます! お湯でふやかしたパイナップルの芯は、You can eat as you can。 Just、So taste it boyakざtざ after the hot water、食感を考慮して違う利用を考えれば3次利用も可能ですね♪ 「薔薇のIce llatte」 南投のローズ・ガーデンより仕入れたオーガニックの薔薇の花弁のエキスから作った 自家製ソースを仕込ませた薔薇のアイス・ラテilly Coffeeのまろやかな味わいにミルクの優しさが詰まったノンシュガーのラテはほのかに香る薔薇の上品なフレーバーが後から楽しめます♪ Owner pâtissierである張瓈文(Francis Chang)にお勧めのケーキを説明していただきます♪ 「Donna Cake(アイスケーキ)」220TWD(日本円約790円) 2015年の「母の日」に実際にFrancisが母である李翠珍(Donna Chang)に贈った「Donna Cake」は母の名前を取ってケーキ名を付けた娘の優しさが詰まったアイスケーキです! 生地にキャラメルヘーゼルナッツクリームをサンドし、And in plenty of raisins with Cranberries soaked in liquor、...

Sprinkled gourmet critic as "Eagle" and "Pâtisserie Francis" owners, research the Taipei gourmet!

Gloria Prince Hotel Taipei At the café booth of L'IDIOT RESTAURANT 驢Kotea 廳廳 on the 1stF at Huatai Oji Daihan、 台北在住の台湾人でアジアを中心とし グルメ評論家として活躍されている「費奇(Eagle)」と待ち合わせをし目まぐるしく進化する台北の食事情について ディスカッションする場を持たせていただきました♪ アジアを中心として活躍する「費奇(Eagle)」は、And appeared in a variety of media、 Open to talk about gastronomy、「Gastronome consultant」として顧問活動にも勤しむ毎日を過ごし、 As a gourmet critic has come 20 years。 This time、彼女から台北でオープンされたばかりのステーキハウス 「ALEXANDER’S STEAKHOUSE Taipei(アレキサンダーズ・ステーキハウス台北)亞歷山大牛排台北店」を ご紹介いただいておりますがその記事の詳細は下記URLをクリック! 「ミシュラン1つ星獲得経験を持つ「Alexander’s Steakhouse」台北に待望のオープン!」 http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/50122/ さらに、This time、Was accompanied by her favorite pastry shop introduction、 「Pâtisserie Francis(パティスリー・フランシス)旋轉木馬點心坊」のオーナーパティシエである 張瓈文(Francis Chang)と妹の張文瑜(Ariel chang)です! スケジュールの関係でパティスリーに後日伺うことになりましたので、 After、詳しく紹介したいと思います♪ 【費奇(Eagle)プロフィール】 美食為經 文創為緯擅長味覺導引與琉璃文鎮創作 【肩書】 1. Dayunwen to create a "stock" host、2. Qingyang, Chengdu food culture Foundation Honorary 3. 2014Goodwill Ambassador for the Taipei International beef noodle Festival food、4. 2012台北申列「美食之都」總顧問 經常受邀於兩岸三地美食達人&Speech、"Ii-ten-gastronomic journey" "Ii-ten-no-no-no-journey" in the various places of the sien-su at the same time[Book] 2011 Aji no Nokatsu(Flag Grove publishing) 2009Fitch @ Malaysia food play(Games published) 2008Fitch does not eat the food-amazing-celebrity chef dishes(Board study published) 1996Diamond characters-the MLM classic(Golden pineapple press) Wrote:I want you to thin(Suzaku culture) Perspective on celebrity Feng Shui(Golden pineapple press) 【經歷】 大成報消費中心主任、Cheng Sheng Broadcasting AM81.9 "of Taipei's talk about" host、 As "woman ‧ women" program、Have Lok Fu true public relation 企劃、中天娛樂台「冰冰好料理」 固定老饕 グルメ評論家の「費奇(Eagle)」と張瓈文(Francis Chang)は大の仲良しだそうで「あなたにもFrancisの美味しさを知ってもらいたいのよ!」とお店自慢の焼き菓子たちを紹介してくれましたスイーツにたっぷりの愛情を注ぐFrancisが提供するのは、 Body suites like those feelings.、To the material、優しい愛を感じるスイーツたち♪ ティファニー(Tiffany)好きなFrancisがデザインしたパッケージは可愛さ満点で女子ウケ抜群の仕上がりです! 台湾名物のパイナップルケーキをオリジナルでアレンジした商品や、Cookies、Meringue、Tart,、 普通の台湾土産に飽きてしまった方にお勧めできますね♪ 翌日から海外での仕事が入っていた「費奇(Eagle)」は、 In a very tight schedule、時間を割いて逢いに来てくれました!(非常感謝!) 張瓈文(Francis Chang)と妹の(Ariel chang)もありがとう!(謝謝!) 「Pâtisserie Francis(パティスリー・フランシス)旋轉木馬點心坊」に訪れた際の詳しい情報は 後程紹介致します♪ グロリアプリンスホテル台北 Gloria Prince Hotel Taipei 華泰王子大飯店 所在地台北市中山区林森北路369号 TEL:+886-2-2581-8111 https://www.gloriahotel.com/ L’IDIOT RESTAURANT 驢子餐廳 所在地台北市中山区林森北路369号1F TEL:+886 2 2581 5811 http://www.lidiotrestaurant.com/ 費奇(Eagle) http://blog.sina.com.tw/eagle/ Pâtisserie...

Bernard of the "abondance" suggest new cake in 11 month birthday celebration

住吉街道沿いにある青いケーキ屋さんといえば「Abondance アボンドンス」さん。2002年に奥様の故郷でもある浜松にオープンされて以来、Enjoy the rich taste of authentic France popular pastry shop。And abondance、It means "corn de bondons" (horns of fertility)、And good luck in France。By tasting the cake produced by owner pastry chef Eberle Bernard、The name is given hope and hope you had a rich and relaxing time。Cake、Every season seems to change menu、Baked goods are now about 12。You can reserve your celebration cake。On this day、11月生まれの大好きな妹のような存在の内山和泉(新姓:Marcelino) in order to celebrate with、ベルナールさんの美味しいケーキをいただきに参りました♪ シェフの故郷、Mille-Feuille of France, Alsace regional tradition of surprise's。Bernard's shop、Everything is unique。Bespoke showcase jewelry case in whole、Every cake is often looks easy to choose.。Change seasons every cake is often something unfamiliar in Japan、It seems many fans deprived of cake baked cake traditional Bernard, born in Alsace and Paris using sophisticated eye。こちらの店舖もここ最近お世話になりっぱなしの「ALAIN DESIGN アランデザイン」さんがデザイン&施工をされています。A nice shop pulled most attractive beautiful blue color in the color image of abondance。Bernard, wearing a white chef's coats there、とてもお似合いで素敵です♪ オーナーパティシエのエベルレ・ベルナールさんは、Just the other day Maserati new Ghibli by hand! Be able to use Exchange as Maserati、I am so overjoyed。今月末の2014年11月30日(日)に開催される予定のladeがプロデュースする浜松の街中を活性化させるイベントMASERATI DAY 2014の浜松DAYをとても楽しみにしてくださっています。Maserati owner travellers not only、お車好きな方や多くのご来場者様をお待ちしております♪(※入場無料です) ベルナールさんにお勧めいただいた3種のケーキをいただきました手前から「モンブラン」540円。"If you eat our Montblanc, you can't eat Montblanc from other shops, ♪," bernard says, using a witty conversation with confidence.、In one article that was finished smoothly、Sweetness is gentle, too.、Though rich Kudo, is not。左手は季節限定の「ノア ポンヌ」518円。In walnut and Akane apples chiboust、Feel and flavor with vanilla and caramel、Enjoyed the texture of walnuts in the soft texture products。そしてベルナール一押しの「メディシス」540円。Products of excellent coffee with rich flavor with coffee and chocolate and caramel and mascarpone。While any cake tasting、I'm looking forward to the taste of each、和泉ちゃんと11月の同じ月生まれのお祝いをいたしました♪ 可愛い可愛い天使のような和泉ちゃんと「パークビュー四ツ池」のモデルルームにて記念撮影。Izumi-CHAN、オーストラリアで出会ったブラジル出身のNelson Marcelino ネルソン マルセリーノとご結婚されたばかりの新妻ちゃん!結婚披露宴のウェディングドレス姿の彼女は本当に天使そのものでした!残念ながらビザの関係で、Separated from Nelson of Australia now, but has been living in Japan、2It is scheduled to return to Australia in October,。その頃にはブリスベンに素敵なマイホームが建っているとのことで、Park told visitors to including new interior coordination model of 四tsu池 and middle floors of the renovated rooms。I would travel more next year we want to go to Australia! Izumi-CHAN、But far away、気持ちはいつも近くにいつもあなたがた2人の幸せを願っています♪ 和泉ちゃんからいただいたバースデープレゼントはわたしの普段のパソコン作業を気にしてくれて「ayacoさんの大事な手が冷えないように♪」とエステティシャンとしての二足のわらじであるわたしの手を気遣ってくれての指無し手袋!(嬉喜)愛くるしいという言葉がピッタリの彼女は、Are really angelic women can be such an attentive。Izumi-CHAN、Thank you! Lifetime、Let 遣wasete take care! Also、帰国する前にパァーッとやりましょう♪ Abondance アボンドンス 浜松市中区住吉2丁目14-27 TEL:053-473-8400 Hours of operation:10:00-20:00 Closed on Mondays:On Tuesday、第3水曜日 http://www.abondance.jp/...

'Abondance' suites Bernard of France from the world's

住吉街道沿いにある青いケーキ屋さんといえば「Abondance アボンドンス」さん。2002年に奥様の故郷でもある浜松にオープンされて以来、Enjoy the rich taste of authentic France popular pastry shop。And abondance、It means "corn de bondons" (horns of fertility)、And good luck in France。By tasting the cake produced by owner pastry chef Eberle Bernard、The name is given hope and hope you had a rich and relaxing time。Cake、Every season seems to change menu、Baked goods are now about 12。You can reserve your celebration cake。On this day、5/31(Sat.)、6/1(日)に開催されるマセラティ展示会のイベントでお出しするスイーツの予約に伺いました♪ Heberle Bernard Pierre Claude(エベルレ・ベルナール)さんと愛車の内の1台シトロエン2CV 予約を済ませると、"I、The price of the cake、マセラティで交換しましょう♪」と、Bernard's entertainer (Hahaha) Bernard's car is entirely like the France car、奥様は「デザインといえば断然イタリア車よね!」と我が家のマセラティ3200GTを眺めては、Did you like what you see。Bernard's、How new Ghibli one to your wife? (Lol)!、All kidding aside、Bernard's is for one month next month、And the France family is home to Alsace。Alsace、Says the world minus 15 ° C in winter、Season、With a beautiful, peaceful place。However,、The world of minus 15 ° c.、For people who have never experienced so much snow Hamamatsu might be tougher.。Abondance,、6So, taken long vacations、美味しいスイーツは今のうちにお買い求めくださいね♪ Abondance アボンドンス 浜松市中区住吉2丁目14-27 TEL:053-473-8400 Hours of operation:10:00-20:00 Closed on Mondays:On Tuesday、第3水曜日 http://www.abondance.jp/...

Nagoya were independent were trained at Tokyo's famous store owner patissier 'Avalon' pastry people

東京の代官山の有名店パティスリー「イル プルー シュル ラ セーヌ」さんのオーナーパティシエ弓田亨氏の一番弟子といわれる川瀬誠士さんが2012年8月31日に名古屋の八事に独立オープンされた「Avalon アヴァロン」さん。Around is quarter、Faces slightly elevated luxury residential atmosphere and good location。Two reserved parking is few meters away from the store location。Alarmed also inside of glass in the storefront and meet clear and white tones、Easy-to-shop with small, personal shop pastry shop will be on atmosphere。Kitchen is left as the owner patissier Kawase's dinner、店頭にはアシスタントのスタッフさんが接客をしてくれます♪ 店内の内装も白ベースで清潔感が溢れており、Define a doughy feel occasional dark and quiet。It's impossible to eat only the takeaway shop。3Hits about 15 different pastries to stage showcase。There are visited only once in daikan-Yama's Il pure experience、But not only is billed as a traditional Japan France confectionery store、Shops are still strongly feel the sweetness we couple the impression。That is the、こちらの焼き菓子が内田夫妻のお勧めだったこともあり楽しみに伺いました♪ 「ガトーピスターシュ」450円 ピスタチオとホワイトチョコレートのお菓子です。Pistachios, rich taste in abundance。 「モンブラン」450円 『パリ・ジャンミエ』のモンブランをベースにした、Is a simple Mont-Blanc of France style。 「トランシュ シャンプノワーズ」480円(洋酒使用) シャンパンのムースとさまざまな要素が重なるちょっとリッチな味わい「ギャレットノワ」500円 焼き菓子が美味しいと内田夫妻にお勧めされたので、Whats the most popular baked goods here。Decorated cosy taste of deep flavor of the brown sugar and spicy walnuts。 「リーフパイ」200円 ザクザクッとした歯応えと共にほろっと崩れるパイ生地の美味しさを味わえるシェフお勧めの焼き菓子だそうで美味しかったです。I have little other baked goods。As thoughts, break unbalanced in the overall it felt sweet, was not personally liking。やはりわたし達夫婦のフランス菓子の一押しは変わらず富山の「パティスリージラフ」さんということでしょう♪ 「フィナンシェ」180円 外はしかりと焼き上げ中はしっとり。The dish spread luxurious flavor of almonds and brown butter。 「ガレットブルトンヌ」200円 バターとラム酒の芳醇な風味が贅沢に広がります。Brittany texture crisp candy。 「アンガディーネ」200円 クルミの心地良い歯ざわりとヌガーの甘さの中に香ばしさと苦味が程好くバランスの取れたお菓子ですアヴァロン 愛知県愛知県名古屋市天白区八事石坂207 TEL:052-835-0024 Hours of operation:10:00-19:00 Closed on Mondays:火曜日・第3月曜日...

Our Patisserie Fukuroi beauty salon ' SWITCH "bar"Switch Branche baked sweet

袋井の美容室「SWITCH スイッチ」さんのオープニングスタッフとしてオープン当初からずっと活躍し続けているスタイリストの梨沙ちゃんこと鈴木梨沙ちゃんが、Staff office job, meeting。その際に嬉しいことにSWITCHさんの姉妹店である「SWITCH+ スイッチプラス」さんに併設しているパティスリー「Switch Branche スイッチブランシュ」さんの焼き菓子を差し入れてくれましたよ♪(嬉喜) Switch Brancheさんにて1つ1つ丁寧に焼き上げられている焼き菓子のフィナンシェやショコラサブレ、Their pound cake。The pastry chef here, Akinori Nana hakamada、Originally in Iwata city, through the name of Western confectionery shop "(IETA)" I have experienced for seven years had worked as a pastry chef、And nice suites at body and soul using seasonal fresh fruits and beauty ingredients、Provides a taste of Western-style cakes。And the name "Branche" so mean "tree branch" in France、People who ate the cake、People in a cafe together、It was with hope leads to a lot of people happy tree branches,。I think not of just whipped cream baked in、Heart is almost gone stiff warm and soothing tea length is perfect。Arisa-CHAN、お心遣いありがとね♪ Switch Branche スイッチブランシュ 袋井市久能2715-3 TEL:0538-44-3311 Closed on Mondays:Every Monday、第2日曜日 HP http://www.hms-switch.jp/patisserir/ ブログ http://switchplus.hamazo.tv/...

Passionate feelings for France confectionery tradition is pastry chef Patisserie giraffe continue creating pierces, HONGO, Jun-ichiro

Shimizu's springs、Peaceful pastoral scenery、Much like in the wilderness of the Tateyama Toyama reminiscent of Paris, France、Passion for France confectionery tradition is carried out、Keep created by pastry chef.。Its name is Jun-ichiro HONGO (age 46)。1969In January, 2.、Born in Toyama City、Originally aims to cooking people、He graduated from culinary school will be working to a French restaurant in Toyama。However,、Young, even if confidence in physical fitness、Captive too long early in the morning, late at night、1 this year days without even enough touch around the world、2Is the small questions arise in my years and more。Once you have more experience, more you broaden your horizon、Do not make more good ones? And ask yourself every day、And it is one of the answers to。Time given is limited。To cherish their time、Eliminate waste、And to experience many top priority.。Instead of a chef、And decided that the master was impressed with former experience in overseas France confectionery specializes in the way、His early decision、Right off the bat head to Osaka renowned will practice at the Patisserie。 And 27-year-old、Ripe 11/1994、In the Toyama nezuka France authentic pastry shop opened the "Patisserie Giraffe"。If you want to time、Because that's not a lump cake shop comprehensible to the general public、Referred to took a lot of time to get ready but was aware。1 month after 2 months or so, open。In the thick snow in Toyama、And experience the rigors of management that NordEst, there are a couple of days、In bad condition ill and Haggard finish、Daily rigors and evolve in Toyama also difficulties and suffering。But because of the way once decided to、Results attained without changing the line、So aesthetics through its immutable immovable、By word of mouth that slowly works their personality he created his world view and traditional sweets in the people、Call the people who、It is to grow up to be admired and renowned unsurpassed in Toyama。As for the fans though very slightly, and eat sweets of France's、And pride themselves for、He did not give。Even the cake per one、And if you think for the amount of work that I am doing to be expensive is proud。 In the giraffe、Chocolate candy is more abundant overwhelmingly.、Made of chocolate、Coffee、Tea leaves、Wine、Cigar to cultivar and provenance、Becomes something else entirely by the manufacturing process.。Utilizing the individuality of each baking is bakery giraffe identity。With that thought、Constantly increasing fan base、Now nine years ago, 2004、Plays in Kurose-Cho where the current transfer renewal open。Carved along the banks of the jinzu River to white iron art entrance、Look、Atmosphere beauty and Toyama。 He originally had an interest in design、In the hands of their own design shop、All the Interior also self coordinate with.。And the image of France frequently passes the best hotels、In the garden、Planting of trees、While enjoying the views from the large Windows、If there were treated as France Salon、Hope you want to taste the cake time、It was envisioned。Antique lighting inside and tables、And one leg legs and taste unique Chair their。Interweaving Chinese furniture、To have received inspiration from a Paris hotel is also created by the fusion of Eastern and Western world。 He can't hide that sticking to the cake、And then rebuild traditional France confectionery based on it、In addition to twist their dishes with contemporary things, and creating、Full of creativity、Design of、As much as it is deprived of eyes just beautifully。Although never used to fancy、Color is very simple。Should I say、It is his personality。That is the、It more bite、It is spread to the mouth deep and exquisite taste worthy of the history of France。 Over the years through limited seasonal desserts also are lined up with the original classic、A typical cake of the giraffe”G”The mark Pelle、It's now more than a decade ago is designed to。In the process some cooks to compete in contest、As France people prefer cake、The birth of the "piege" from chocolate specialties consider requests。And、In the contest and won the first place and take the honor of。After that、Pelle and arrange designed boutique、That leads to the evolution and now little by little during the past 10 years。With the birth of every single cake、HONGO said each has a fondness。Travelers frequently have salon for the first time、What do you recommend? That seems to be heard and、"All of my recommendations exist in the showcase"、It is said too much。But、Not just his kindness may be。 「メルバ」 546円 「コンコルド」 483円 「マッド ピエロ」 567円 「マンジャリ」 451円 「タルト ショコラ キャラメルサレ」483円 「コンジェ」 546円 サロンのお客様の話といえば、Told about this amazing experience。Giraffe cake、So very loyal to France、The sweetness and richness in France、Is a feeling、Such cakes、1 day and 22 type in the case of food, there was the man who told us that it is。And no such customers ago after。Now、A man who was eating the end、Come all the way from Tokyo have been coming for me is。A core that could impolitely said to fans、Be honest、Core I think that there are fan shop。And、My core so their crew in the fan、That is not to mention。He has been supported by such giraffan HONGO、Now、That young would-be and around without changing the idea felt、”It's time to”Continues。This desire is、Seems to pass on to the children of the young pastry chef wannabes work in his words。Will he pursue much irritation due to holiday、Eating out in beginning wine in the car、Sea fishing and softball, demanding that。His work and play with the real world always France confectionery。By all means try taste you want to is coming to Toyama。 パティスリー ジラフ 富山県富山市黒瀬北町1-8-7 TEL:076-491-7050 Hours of operation:11:00-19:30 Closed on Mondays:Monday http://www.patisserie-la-girafe.com/...

Scroll to top