抵達桃園國際機場! 乘國光客戶運氣臺北市道路。

台湾の首都・台北の「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」へ 「CHINA AIRLINES チャイナエアライン」で無事に到着しました。 旅行的天氣持續很厲害在每週的天氣預報、 雖然傳播厚厚的雲層,、它似乎避免只有雨。 旅行的時候、折り畳み式の傘を必ず持参すると良いでしょう♪ 平均気温20℃ということで、但參與春季時尚、 2月下旬はインナーを重ねて着てもまだ寒く、它是好你帶一件夾克。 小さくまとめやすいダウンやシワになりにくいジャケットがお勧めです♪ 1979年2月26日に開港された「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」は台湾の桃園市大園区に位置する、作為臺灣最大的國際機場、 「チャイナエアライン」と「EVA AIR エバー航空」がハブ空港として使用していますイギリスを拠点に活動する世界最大の航空リサーチ・コンサルティング会社である「Skytrax スカイトラックス社」が 毎年発表する世界の空港格付け「世界空港賞(ワールド・エアポート・アワード / World Airport Awards)」の2014年発表でアジア空港内での桃園国際空港は総合評価としてランキング10位と低くなりますが「世界で最も出入国審査手続きが素晴らしい空港(World’s Best Airport Immigration Service)」部門では堂々の世界ランキング3位と評価されています。 它要求其老化設施開放早起膚淺的設施和食品和飲料的品質,如、 雖然使用者的滿意程度仍然較低、その改善を図り向上されることを望みます♪ 空港内には、貨幣兌換 5 月 2 日。 最後一次、タイ・バンコクの特集記事でも記しましたが、 基礎知識、建議就比日本和進入本地交換率。 両替の際には手数料がNT$30(日本円にしておよそ117円)ほどが加算されるため、 你想改變機場和最少的錢嗎。 每個交流的分鐘使用巴士和的士作為一種對城市的交通工具。、 初日に中山(ジョンシャン)まで足を伸ばせることができれば手数料ゼロの良心的なお茶屋さんの両替所を紹介したいと思います。 這一次我們是、台北市内までのバスは無料チケットがあるため空港での両替はせずに進みます♪ 早口で飛び交う中国語で溢れかえる空港内。 來自中國大陸的旅客往往以壓倒多數是。 国連の専門機関である世界観光機関(UNWTO)の2014年のレポートによると海外から台湾を訪れた旅行者である国際観光客の数が、去年幾乎在同一時間作為增長速度、 世界50の国・地域のうち2位の日本を上回りトップとなっています。 2013年の中華民国台湾の観光収入はなんと123億米ドル(日本円約1兆3362億円)にも昇るそうですちなみに日本から台湾へ渡航者数は年々増加しており、2014年には160万人を超えています♪ 検疫後に入国審査として、護照、機票、入境登記表、報關單是必要的檔。。 因為它通過在船艙裡、フライト中に記入しておくとスマートでしょう♪ 入国審査を無事に終えたら、1フロア下の手荷物引渡し場(バゲージクレーム)に向かいましょう♪ 手荷物引渡し場(バゲージクレーム) バゲージクレーム(手荷物引渡し場)では、檢查航空公司在託運行李時收到的索賠標籤(行李寄存卡)、 正確,請確保在您的行李沒有錯誤。 當你在機場收到一個手提箱時,你失去了行李。、 立即將索賠標籤(行李寄存證)提交到行李領取區內的櫃檯。 專業人員和行李匹配在您的 PC 和將確保。 正常、很有可能的行李送到第二天或幾天內、 包不很快到達、虛榮和化妝、關於衣服和內衣等必需品的東西、 航空公司可能會保證對演示文稿的一張收據呢。 最好是作為預防性、不要因為在失落的行李中而煩惱。、 我們建議您在隨身行李中攜帶一晚的行李(換衣服或內衣)。 還、如何聯繫、戴眼鏡或一次性隱形眼鏡會很好。。 進一步、貴重物品和藥物治療、充電器、指南等、在當地另一種選擇不是、它是安全的放在了行李。 如果找不到案例、在一些情況下航空公司與一定量的補償嗎?。 然而、在外國航空公司、語言障礙和困難的談判和訴訟、看起來幾乎不做賠償案件。 不應將此、假設最壞的情況、 可能是由海外旅行意外保險和信用卡的附加保險補償,所以提前檢查。 這個手提箱、之前存款移動攝影提前應、萬一你收到包裹,我就會幫忙。 ♪、前往巴士總站。 而不是拿起旅遊、我非常習慣于免費旅遊。 善良的旅遊、我認為還是海外旅行對於初學者來說是不可缺少的組成部分。 即使是那些講的語言仍然是、我右或向左;、会話もままならない方にはサポートしてくれる添乗員さんは天使のようです(笑) しかしその一方で、一些熟悉出國旅遊,如果、 在您自己的節奏自由旅行、此外興奮並肯定再呆在那裡,並建議。 スマートフォンの翻訳とGoogleマップがあれば怖いものはありません♪ 空港内の施設に関しては以下の記事にまとめてありますのでご覧ください! 「桃園国際空港」へ到着!チェックインを済ませ空港内を散策してみましょう! http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/32443/ 空港内は、瞭解漢字中使用的字元不是英語很容易、 台湾の公用語は中国語(北京語)で漢字は中国本土で使われている簡体字ではなく繁体字を使用しており台湾のことを臺灣や台灣と表記したりしてします。 陽陽日文漢字的日本在大約中間的"傳統而不是字元和簡化、 簡化,直到足夠的字元對不簡化",對不對?。 發音、ピンイン(pinyin)というアルファベットを使った記号で表現され、 讀外其他語言困難不可能比。 中国語は405個の発音に加え、4声という声調の組み合わせで構成されているからです。 語言障礙是厚厚的。、但作為一種通訊手段、 習慣于甚至經常多不多、努力可以說是最小,如問候語。...

滾動到頂部