"Silks Place Yilan" Sky Villa suite with hanging garden and a jacuzzi can enjoy!

The "English Silks Place Yilan (Ilan silk sprays) Crystal Orchid Hotel"、 Eastern Taiwan's largest amusement spot Luna Plaza (lunaplaza) Orchid Castle Crescent square 6th floor ~ located on the 11th floor offers shopping、And also Japan colonial hotel in the area, such as、You can also explore。 Rooms at Hotel offers 12 rooms、Rooms number of 191 rooms。 This room is、7階スカイヴィラゾーンの720号室「Sky Villa Suite(スカイヴィラスイート)」です心地良いアロマの香りで癒されます♪ ホテル7階に位置するスカイヴィラゾーンの720号室 「Sky Villa Suite(スカイヴィラスイート)」は、 The lights were lowered and moist、Warm and friendly atmosphere、広さ79.2㎡(24坪)で優雅な広さを誇ります! ベッドはキングサイズ(210cm*210cm)とゆったりとしたサイズで、 Provides a different firmness pillows、Invites to relaxing sleep。 Work desk are also provided to erect、Free Wi-Fi、Ideal for business。 The great thing here would be Taiwan's first skyvila、And provide a hanging garden outside your window、 Provide more than 15 square meters room、プライベート感溢れる至福のひとときを過ごせるのです♪ 奥行きのあるリラックスソファと1人掛けのソファを用意し、 Relax while enjoying tea leisurely on the coffee table when peace。 Taiwan fruit on the table and changed daily、There was a fresh one、 宜蘭名物の銘菓も添えられています♪ クローゼットと収納スペースもゆったりと用意されており、 In the lower compartment of a suitcase、Raising and lowering of heavy suitcases was very easy。 Health meter、For skyvila slippers、Besides bathrobes、浴衣の用意もあります♪ 厚手バスローブに木製ハンガー セイフティボックス Nespressoコーヒーマシーン コーヒーカップ 冷蔵庫内は 充実のラインナップ! バスルームはスッキリとシンプルなデザインで用意され、 Vibrant sense of openness on the glass wall。 To have motorized screen、You can open and close at the touch of a button。 Put the attached bath salts、旅疲れを癒やしましょう♪ 全面ミラーで見やすさ抜群! 独立型シャワールーム ウォシュレット付トイレ ロクシタンのボディケア アメニティグッズ ロクシタンのバスアイテム 液晶テレビには映画鑑賞が無料で観れるシステムを搭載しており、 Staff of the hotel has been in the Japan language representation、全てがこちらで一目瞭然です♪ オリジナルキャラクターで統一されたホテルガイドを拝見していると「蘭城晶英の全員逃走中」という面白いゲーム設定があることを知ります! こちらは体験型のリアルゲームでホテル下のショッピングモール「Luna Plaza(ルナプラザ)蘭城新月広場」の開店前を利用し、 Hotel shopping mall in which demons and escape games place、40Minutes 逃ge切ri remorse、 何と!宿泊が無料になるというとても面白いアイデアのもの!(笑) 「あなたもチャレンジしてみる?」と郭穎珊(Mavis Kuo)に誘われたので次回は必ず挑戦したいと思います♪ 窓の外には、49.5There are large balconies boasting over m² (15 square meters)、 部屋名の如くSky Villa(スカイヴィラ)となり空中庭園が広がります♪ 空中庭園に用意されたジャグジーは、 And with adjustable temperature whirlpool Jacuzzi、Are you can bathe all year round。 星空を見上げながらジャグジーで乾杯するのもロマンティックで良いですね♪ バルコニーからの眺めは、Below the green to the outdoor pool、 宜蘭の長閑な街並みを楽しむことができ心地良いそよ風が感じられ最高の贅沢です♪ Silks Place Yilan(シルクスプレイス宜蘭)蘭城晶英酒店 所在地台湾宜蘭市民権路二段36号 TEL:886-3-935-1000 http://www.silksplace-yilan.com.tw/...

"The Sherwood Taipei" Introduced in one fell swoop from the Standard to Sherwood suite room!

With the concept of "journey home"、The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel, offering filled with warmth and coziness。 2008Pick up renewal of the year、 And change the color on each floor are restless with the soft feel、 By providing high-quality space than ostentatious decoration elegant and elegant European-style。 20Storey Sherwood Taipei offers、8type, 343 guest rooms。 This time the、Type 4 describes the various types of rooms。 Here is、16階1609号室「Deluxe Single(デラックスシングル)豪華單人房」です♪ 【シャーウッド台北の客室タイプ】 デラックスルーム:Single & twin (Deluxe Room:Single&Twin)/ 38㎡(12.5坪) エグゼクティブルーム:Single & twin (Executive Room:Single&Twin)/ 54㎡(17坪) ジュニアスイート(Junior Suite)/ 62㎡(19坪) エクゼクティブスイート(Executive Suite)/ 89㎡(27坪) シャーウッドスイート(Sherwood Suite)/ 155㎡(47坪) プレジデンシャルスイート(Presidential Suite)/ 263㎡(80坪) 16階1609号室「Deluxe Single(デラックスシングル)豪華單人房」38㎡(12.5坪) シャーウッド台北のスタンダードなお部屋である 「Deluxe Single(デラックスシングル)豪華單人房」は、Staff、38Square (12.5 square meters) and becomes a comfortable Studio、 You can choose from a King size bed or twin。 Business travelers are happy and comfortable marble work desk、 There was a irmzuophischair was designed based on human engineering、 In the drawer、Stationary goods, including rich、Business travelers can take advantage of、 There was free WiFi or wired Lan、Is available in the non password。 37-inch wall-mounted LCD TV。 Create a soft natural light from the large Windows light、ナチュラルな色調でまとめられた空間は居心地抜群です♪ リラクゼーションチェアはオーダー家具となり、As tenderly wrapped the body with good cushioning、 オットマンで足を伸ばせばゆったりとリラックスタイムを過ごせます♪ 大理石のバスルームは、Japanese people with the happy-bath and toilet with Washlet、 Is the preeminent independent shower room and functional。 Towel is hand.、Face、Bath towels and various uniform、Mats also available。 In the sink、女性に嬉しい両面のメークアップミラーと 籐のチェアーが用意され朝の身だしなみに大変助かります♪ 19階1907号室「Executive Single(エグゼクティブシングル)行政單人房」 19階1907号室「Executive Single(エグゼクティブシングル)行政單人房」38㎡(12.5坪) ベランダを備えた広々とした室内の 「19階1907号室「Executive Single(エグゼクティブシングル)行政單人房」」は、38In ft² (12.5 square meters)、 Lying on the comfortable king size bed、You can relax after a whole-body。 The marble work desk、There was a irmzuophischair was designed based on human engineering、 In the drawer、Stationary goods, including rich、Business travelers can take advantage of、 There was free WiFi or wired Lan、Is available in the non password。 Is available with spacious sofa space featuring a coffee table、 快適なリラックスタイムを過ごせます♪ クローゼットには、As with high cushioning canapes at a good height units、 腰を曲げなくても荷造りが可能です♪ クローゼット奥の扉を開ければ快適なバスルームへと続きます。 Marble bathrooms、Japanese people with the happy-bath and toilet with Washlet、 Is the preeminent independent shower room and functional。 Towel is hand.、Face、Bath towels and various uniform、Mats also available。 In the sink、女性に嬉しい両面のメークアップミラーと 籐のチェアーが用意され朝の身だしなみに大変助かります♪ 20階2007号室「Executive Suite(エグゼクティブスイート)行政套房」 20階2007号室「Executive Suite(エグゼクティブスイート)行政套房」89㎡(27坪) 扉を開けて、Soon became the corridor、Atmosphere like there came into play in the whole House、 Staff was proud what 89 m² (27 square meters)、 プライベート感に包まれたスイートルームとなります♪ リビングとダイニングとベッドルームの3つに分かれており、 The elegant rooms perfectly arranged、And now filled with the luxury to every detail sublime、 By closing the door of the bedroom、You can keep the private space、 Calm even in the visitors dressing is possible。 There was a spacious living and dining area、Guest en suite toilet and closet provided for、 来客時の対応に大変便利です♪ コーヒーテーブルが備わるゆったりとしたソファー空間のリビングルームには、 Wi-Fi is available with、インテリアにおいても工夫が見られます♪ 寝心地の良いキングサイズのベッドルームには、 There was a relaxation Chair furniture order、Ideal for relaxation。 Also、Business travelers are happy and comfortable marble work desk、 There was a irmzuophischair was designed based on human engineering、 In the drawer、Stationary goods, including rich、Business travelers can take advantage of、 There was free WiFi or wired Lan、ノンパスワードで利用可能となります♪ クローゼットには、As with high cushion and canapes at a good height units、 腰を曲げなくても荷造りが可能です♪ クローゼット奥がバスルームとなるため、And private spaces、Is also useful when you have guests dressing。 Marble bathrooms、...

"The Siam" appeared in Bangkok's first open-air villa with pool room!

バンコク初のプール付きのヴィラを提供されるラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」。 In the Thailand resort of Phuket and Samui、 There are a lot of villas with private pools in the resorts of Thailand、 Than ever in Bangkok hotel pool villa、But in a capital suburb、まさにリゾートを目指されています♪ プールヴィラ・リバービュー Pool Villa Riverview 101(130㎡) プール・ヴィラの重厚感溢れる扉を開けると、 Quick and elegant living area、There are half open air in the courtyard space。 Sofa-bed in the table、Chair、And、Is equipped with a private swimming pool with Jacuzzi、 Is gently poured over the light from the courtyard、Create a warm and cosy atmosphere。 屋上にテラスも備えたコロニアル様式の贅沢な造りでファミリーやグループ向けのお部屋となっています♪ ジャグジー付きのプライベートプールは、Will be lacking a little sense of relief、 Are kept completely private space for、 As a children's playground and、大きなプールは恥ずかしいという方には最適です♪ リビングエリアの先にはベッドルームとなり、King size bed、There are sofa。 The fusion of Chinese-style and art deco-style décor、 Is a very relaxed atmosphere.、モダンクラシカルな佇まいとなります♪ ベッド正面には、Desk and minibar、TV。 On the bathroom side、There are antique Dresser。 Bathroom & Powder room Bath Room & Powder Room 大型のバスタブに独立型のシャワーブース、Includes a powder room in the twin。 The ceiling height is.、Because the skylight、Soft natural light and form、快適なバスタイムを過ごせます♪ リビングスペースにある螺旋階段を上がると、There will be a roof-top terrace。 The outdoor rooftop terrace、And sun umbrellas on the deck of the twin、 Overlooking the Chao Phraya River、静かに日光浴を楽しみたい方にはお勧めです♪ テラスからのリバービューは見事なもので、Wind will be one homely。 Fascinated by only temporary especially at sunset.、 More striking is the glow of the neon lights of the city glittering under the night before Royal Blue Sky and river。 I think at that moment, by all means please。 Now、Next in line、リゾートホテルならではのオピウム・スパ Opium Spaの紹介です♪ ザ・サイアム THE SIAM 所在地:3/2 Thanon Khao, Vachirapayabal, Dusit, Bangkok 10300, Thailand TEL:+66 (0)2206-6999 info@thesiamhotel.com http://www.thesiamhotel.com/...

With different 'garaku' budding damp rooms, new building

恋華の間(れんか) リゾートホテル「リバーリトリート雅樂倶」さんの客室は、 The concept varies according to each room、1No two rooms are the same。 宿泊したお部屋以外も案内していだきましたので紹介致します新館・温泉付のラグジュアリースイート111号室の「恋華の間(れんか)」は、 Rooms are spacious、およそ150㎡ + テラスと広々とした空間を誇りカリン材の赤を基調とした空間の和洋室タイプのスイートで浴室ではヒバ材の浴槽で春日温泉を楽しめますメインリビングには「CASSINA カッシーナ」の「KAMI」ソファーと吉岡徳仁の「Tokyo Soft」がレイアウトされていて スタイリッシュな雰囲気を演出しています。 150㎡と、2人では少々贅沢すぎる程の広さですが、7名まで利用が可能となり和室があるためおじいちゃんおばあちゃんとのご旅行など家族で過ごすにもお勧めのお部屋となります♪ 中庭・静謐 2005年 / 内田鋼一 中庭を眺める和室 和室2 寝室 パウダールーム ヒバ材の浴槽(温泉) 胡桃の間(くるみ) 新館・ラグジュアリースイート211号室の「胡桃の間(くるみ)」は温かみのあるナチュラルの色調を重視しており、 Rooms are spacious、こちらもおよそ150㎡ + テラスと広々とゆったりとした空間を誇りインテリアコーディートの和洋室タイプのお部屋で浴室は贅沢なジャグジータイプです広々としたソファスペースを寝室にすれば小さなお子様のいらっしゃるご夫婦でも安心してお休みいただけるお部屋です♪ 中庭・静謐 2005年 / 内田鋼一 中庭を眺める和室 寝室 ソファスペース パウダールーム ジャグジー付バスルーム 次回は本館施設の紹介です♪ リバーリトリート雅樂倶 富山県富山市春日56-2 TEL:076-467-5550 http://www.garaku.co.jp/ 雅樂倶のお得な宿泊プランご紹介...

Between the White Rubber warm-hearted overlooking the see garaku"jinzu River

リゾートホテル「リバーリトリート雅樂倶」さんの新館ANNEXのお部屋は、The entrance door is a double door.、 This time、お世話になるスイート214号室「白橡の間(しろつるばみ)」の渡り廊下前後にも扉が設置されているため、 The soundproofing effect is also high, increasing the sense of privacy、部屋毎に贅沢な中庭を設置されています♪ 「尖樹の森」2005年 / 陶芸家 加藤委 渡り廊下の窓を覗くと、There is a courtyard.、It has a huge piece of art。 214号室と114号室の上下共有の中庭に、You can see the same work from different angles.、 Above and below the 8 rooms in the new building、We have prepared a courtyard with four pieces of contemporary art by four artists from inside and outside the prefecture.、 それぞれに違う作品が楽しめます♪ 作品の解説 水晶の原石のような魂が、It pushes up to the sky as if it had erupted from the earth。 Countless fragments are scattered at the foot of the mountain。 Using the author's specialty of blue-and-white porcelain as a material、There is not much to produce sharpness and sharpness.、 Each part that makes up the work is not made with a mold.、It was molded by the artist with his bare hands。 The author likens this to a tree because:、Through the energy of trees that break through the surface of the earth、 He wanted the viewer to feel the proof that he was alive。 What does the blade-shaped part attached to the wall of space imply?。 ルームキー ガラス玉で造られたルームキーもシンプルながらに美しく失くす心配の無い大きさで嬉しいです♪ 二重扉の内扉は、Use your room key。 Because it is not an auto-lock、かけ忘れにご注意ください♪ エントランス 白橡(しろつるばみ)とは、It is a color close to white-brown dyed with orange.、It is a dull and light color。 こちらの白橡の間は、The texture of the soil and wood gives a warm impression、柔らかな印象の白橡の色合いをベースに造られています♪ シューズボックス 自然が溢れているために、Mosquito coils are always available.、Yet、I didn't need it during this period。 部屋内のスリッパと浴衣用の下駄はこちらに収納されています♪ レストルーム 木をふんだんにあしらい、A luxurious space full of spaciousness and openness。 レストルームには藤田アキトさんの「桃」「ジンジャー」が飾られていますベッドルーム 「CASSINA カッシーナ」のWEEKENDセミダブル2ベッド、Closet、dresser、Summarized with a side table and the bare essentials、 Take care of the margins.、The room is created very simple。 ベッドルームの窓からは先ほどのアートを眺めることが可能です♪ 温かみがあり、On a thick and gentle earthen wall、Small shoji window。 When you open the shoji window、素敵な和室が用意されています♪ 3畳のこじんまりとした畳みの和室。 Enjoy a cup of tea、Enjoying calligraphy、静かな時間が楽しめます♪ 書道の道具一式が揃えられているので、Once in a、It's also a good idea to take a stroke。 Night、Immediately、Take the brush、While nostalgic for childhood、久々の書道を楽しみました♪ 大きな窓からは神通川の静かな流れを一望でき、Looking at the sparkle on the surface of the water、時の経過を忘れ心が洗われる想いです♪ 白橡の間(しろつるばみ) 新館で一番人気のこちらのお部屋は、In a space full of natural warmth based on white wood、 The natural light pouring in and the greenery reflected in the background are dazzling。 Rooms are spacious、Approx. 115 m² + It boasts a terrace and spacious space。 ジョルジオアルマーニが展開するARMANI/CASAのソファーとセンターテーブルがレイアウトされていますが 各お部屋のインテリアコーディネイトはオーナー自らが一つ一つこだわってセレクトされています! 全体的に丸みを帯びたインテリアが優しい雰囲気を創り出しており吉岡徳仁氏がデザインする2002年の作品である一人掛けソファ「Tokyo Soft」に寝そべり足を伸ばし、 Time to read、とてもお気に入りの場所となりました♪ シングルベッドを2つセットし、Large sofa space、You can spend a moment of peace with warm lights。 This room is、2 people in a bedroom、2 people on the sofa bed、1 in a Japanese-style room、2名と計5~6名まで宿泊可能とのことです♪ ミニバーコーナー シンプルモダンなグラスやカップ、A variety of home appliances in the interior、In that arrangement that there is no gap、 Only、Although I was only concerned about the Zojirushi of the electric kettle、 Actually,、It seems that you have already ordered a stylish pot、順に入れ替えていかれるとのこと!完璧ですね! うすはりグラスにウイスキー コーヒーメーカー設置 ガラス職人によるハンドメイド 「Shgr スガハラ」グラス 冷蔵庫で冷やされたグラス ミネラルウォーターは無料です どうしても浮きやすいテレビの存在感も壁面にスッキリと収納させています♪ BOSE CDプレーヤー バスルームにもスピーカーを設置 ジョージ・ウィンストン 「モンタナ~ラヴ・ストーリー」 collinette(コリネット) アルミニウムのツボ押し テラス テラスには、17世紀にイタリアで誕生した「CASSINA カッシーナ」で取り扱う「Alias アリアス」の世界的なヒット作である スパゲッティチェアのデザイナーとして名を馳せるイタリア人デザイナーの ジャンドメニコ・ベロッティの作品「SAFARI/T(サファリスタッキングアームチェア)」が設置されています。 The door next door leads to the bathroom.、 The coming seasons、お風呂上がりにこちらのテラスでいただく泡が楽しみですね♪ パウダールーム ドアノブから水回りまで全て「Philippe Starck フィリップスタルク」で統一され、Luxurious Twin Powder Room。 ハラコのスツールが可愛いです♪ バスルーム 同じく「Philippe Starck フィリップスタルク」のフリースタンディングシリーズを用いて統一感のあるステイリッシュなバスルーム。...

Scroll to top