Back to Hamamatsu from Toyama、Nice parcel arrived home.、名古屋の大好きなイタリアンレストランの「La Vena del Legno(ラ・ヴェーナ・デル・レンニョ)」のオーナー内田 裕樹 (Uchida Yuki)くんの奥様でパティシエシェフをされている内田 智絵 (Chie Uchida)ちゃんからの素敵な贈り物でした! クリスマス仕様に可愛くラッピングされた箱の中身は、T. picture Santa Claus is painstakingly, made "Stollen" and 'ganache'、"オレンジピールチョコ",、愛情たっぷりの「自家製スイーツ」のギフトです! 添えられたメッセージには、「素敵なクリスマスをお過ごし下さい(智絵サンタより)」と愛らしい手書きのメッセージが一言! シュトーレンとは、Until the day of our Christmas in Germany and Netherlands、That cut little by little in the family spent about 4 weeks or so, going to eat baked goods。At this time、Is there one of the baked goods often come across any shop、わたしは4年前からずっと智絵ちゃんのシュトーレンの虜になっております! まるでホワイトクリスマスを連想させるかのような粉雪のように、Are clad with plenty of powdered sugar Stollen、Enjoy a taste of dried fruit soaked in rum、今年は小さい実でも栄養価の高い「ケシの実」も混ぜられたとのこと! 何かと甘いお菓子を頂くこの季節! 共に頂くコーヒーを求めに、Go to Fukuroi love home roasting coffee beans at 'blister and Japanese restaurant、ビターテイストでお菓子にピッタリ!と言う「クリスマスブレンド」200g 1,000円がありました! 冬時期には、「まめやかふぇ」にもちょっとしたギフトに最適なスイスの人気チョコレート「リンツ(Lindt)」があり、特にドンペリの搾りかすで造るブランデー「マール・ド・シャンパーニュ」を封じ込めたブランデーチョコレートの「ギフトボックス」1,000円が大人のチョコとして贈り物にお勧めです! 毎年パワーアップする智絵サンタのシュトレーンと美味しいコーヒーで幸せ気分に浸らせていただきました♪...