Nagoya French Open "Reminiscence" To the world of lingering and memory that put the cooking of each dish

In the east, Chef Shuzo Kishida of Quintessence Cantesans、西は「Hajime ハジメ」の米田肇シェフの下で、 Young chef Masaki Katsuhara trained at a top-class restaurant in East and West、The Nagoya located exactly halfway between Tokyo and Kansai、 自身の30歳の誕生日である2015年7月23日に満を持してフレンチレストラン「Reminiscence レミニセンス」をオープンされています。 Place、名古屋駅から地下鉄東山線で一駅の伏見駅で下車し、Hotel Nagoya's leading educational facilities (City Science Museum and the Municipal Museum of art)、 緑溢れる「白川公園」から程近い、Include comfort along the Sakae Bldg. 2f Higashi-Shirakawa Park Street。 1On the floor is、「日本のおいしい食パン10選」にも選ばれたことのある高級「生」食パン専門店の「乃が美」が入っています。 Open original、First floor of this building are empty stores、 もし「乃が美」が入居しなければ、Some shipping companies have moved as we had plans、 If you emphasize the landscape、1And businesses involved in the food and drink on the floor and on the second floor、I think that was a result of。 At the time、毎日行列の絶えない「乃が美」と、 Future、日本中の食通が通うであろう「Reminiscence レミニセンス」が 同ビル内というのは、You will attract attention to each other and get a synergistic effect.。 * Reminisense is celebrating its 8th anniversary.、9Now that we are celebrating our anniversary、Taking on the challenge of a new stage、Relocated to the roadway、We have reopened with the aim of becoming a Grand Maison, so please see this article for the details.。 名古屋・フレンチ「レミニセンス」グランメゾンを目指し移転リニューアル〜新店舗編〜 1階には秘密の入口のように階段の昇り口が開口しているだけで、 People who do not know the decorated hideaway approach might be gone。 Any one、Pale white repaint the walls of the staircase、Railings with wood、You will be dining with the same marble stairs。 Little by little as we advocated ideal for shapes、その変化が楽しみなレストランでもあります♪ 「Reminiscence レミニセンス」のコンセプト紹介 生きること=豊かな人生を送ること。 And abundant life、Harmony of the warm finish and an unforgettable memory、 I think that the range of。 Finish with storage。 By making meals、As well as the people's body to create food nutrition、 But the time we spent in reminiscence customers remain customers finish with storage、 Wonderful life in the form of memories remain。 The richness of the food、And can enjoy the pleasure of food、We believe life become richer。 Up the stairs and quickly opened the view space。 The number of seats、4-Provides total 21 seats 15 seats 1 and table seating 6 persons room。 Surrounded by white walls、True was a new and full of clean table cloth、 On the road side to side glass、Take advantage of soft natural light、Marble were laid all over the dining room、 Ceiling height may、開放感溢れる暖かな雰囲気を感じます♪ ハンス・J・ウェグナー「THE CHAIR ザ・チェア」 ハンス・J・ウェグナーの名を世に知らしめた最高傑作「THE CHAIR ザ・チェア」。 1950At the exhibition took place in Copenhagen in、 Also published by Johannes Hansen at the time Wegener's work had many manufactures、 At that time、Which described him as "the ugly duckling" and too simple for、Also the Chair did not sell at all,。 However,、1But the Americans、Attention to this Chair wouldn't anyone、 At a later date、To order 300 more than the contract for。 At that time、This Chair was handmade by a craftsman 1tsu1tsu、 So by the large number of requests、In the circumstances I must decline the order。 10 years later、1960In the U.S. presidential election year、And John f. Kennedy、Legendary television debates with Richard Nixon、 This Chair is used、And dashing feet, perched on a Chair、Kennedy won the debate's victory、 To attract attention from all over the world including the United States、It is a very famous story。 At that time、I have been a named chairs、 「椅子の中の椅子」という敬意を込めて「THE CHAIR ザ・チェア」の愛称で呼ばれるようになり、 Will chairs be loved around the world。 The finger-jointed arm and back to the joint、Don't see other beautiful overlapping curves。 Finger joints become important features in this Chair.、 At the time the、Remained very own ugly and concealed in a cane that could、 After that、And rediscover the beauty of finger-jointing、Now, as one of the most important features of this Chair is。 Current、Have been adopted here is taking、 ゆくゆくは「PP MOBLER/ハンス・J・ウェグナー(morphica モルフィカ)」の正規品に新調されていきたいそうです♪ 窓側で心地良い陽を感じながらの優雅なランチタイムとなります♪ 「Reminiscence レミニセンス」のオーナーシェフ葛原将季(Masaki Kuzuhara)さん 地元の名古屋出身のシェフの葛原将季さんは高校卒業後名古屋の「Nagoya Marriott Associa Hotel 名古屋マリオットアソシア」で料理人としてのスタートを切られた時に「こんな世界があるんだ!」と感動されたそうですマリオット内にある「ミクニナゴヤ」で食事をされた時に「ミクニ」で働きたいと願われ東京の「グランカフェ新橋ミクニ」で料理の基礎を学びます。 And、料理人を目指した時から既に「30歳」で独立すると決められており、 Widen specialties as well as、For the more experienced、And consider the practice location where you、 東京の「Quintessence カンテサンス」、And、大阪の「Hajime ハジメ」という東西を代表する ミシュランスターに輝く2つのレストランを選びます「Quintessence カンテサンス」の岸田周三シェフより写真提供していただきました葛原シェフは「30歳」で独立すると目標を掲げたものの、 20In the early thirties、There was absolutely no detailed plans and 仰imasu。 And no matter what store、What to do in may、At that time still didn't have no clue of what is。 Then one day、「Quintessence カンテサンス」で修行を重ねる24歳の頃岸田周三シェフの「ポワロー雲丹」という料理を食べた瞬間に頭の中に「余韻」という言葉が鮮明に浮かび、The rest of important keywords in the corner of the memory have been、It has haunted。 At this time、「人生で一番大事なことは余韻だ」と確信され料理のコンセプトにも空間のコンセプトにも「余韻と記憶」を大切にするようになります。...

Scroll to top