Falconer relocation opening "NO'AGE concentré" pairing course where you can enjoy sake, tea, appetizers and sweets

Six and a half years in Fukuroi、For 21 years as an authentic bar in Shichigencho, Shizuoka City、"BAR NO'AGE" has entertained many bar fans.。 "Concentrate and concentrate" on the various encounters and experiences you have gained so far、Moved to a quiet falconer, a little away from the city, and changed the name、AS "NO'AGE CONCENTRÉ"、We are making a new start。 The name "NO & # 8217s; AGE" and the、First of all comes from the whisky terms、"Point was made by blending excellence ripening period variety of whisky、Have this term、I want to make it a restaurant that is loved by customers of various generations."。This time the、We dared to eliminate the BAR character in order to step up beyond the barriers of the BAR.、Go there、With "concentration / concentration = concentré"、Design your own sign that will be the face of your new store。 A sign with the word BAR shining and a dignified door that welcomed many guests during the Fukuroi era.、Bringing together the encounters and memories that occurred at each store、We are quietly watching the new beginning here at Falconer。 By making it more compact than before with only 6 counter seats、A modern and stylish Japanese interior that is finished in a private space where you can enjoy a more special feeling。 Here you will、Without being bound by the framework of the conventional BAR、Add the "world of tea" to sake, snacks, and confectionery.、Add the face of "tea house"、A once-in-a-lifetime special time born from conversations between people will unfold! Every Saturday, Sunday, and holidays only、Cocktail pairing desserts paired with handmade desserts and teas and cocktails during the day。In the evening, we offer a unique cocktail pairing dinner course that can be combined with dishes made with carefully selected ingredients using iron plate and cocktails (reservation required)。Sake such as a sake dish that interweaves Japanese and Western flavors and a la carte is also available! By making it a teppanyaki that cooks in front of you、We have renewed the style to meet the various requests of our customers! In addition, tea utensils are set up on the counter.、As a famous production area of tea、Introducing a cocktail menu centered on tea leaves produced in Shizuoka with a power up! Sake brewer, bartender Masaki Itani, after graduating from Osaka Abeno Tsuji Technical Institute、I work as a cook, but due to severe roughness、Turned bartender who mixes sake。2000Founded "Bar NO'AGE" in fukuroi city in 2008.、2007Moved to Shizuoka City in 2008。Published in various cocktail and pairing books、2016Won the Yokohama international cocktail competition Creative Grand Prix in 2008。2021Cooking using teppanyaki in 2008 and "enrichment" of the past 20 years、The store name is "NO'AGE concentré" as a style to "concentrate" and newly started。 There is also a tea board at the counter.、We will serve you the best with beautiful behavior unique to bartenders。Pour boiling water at an appropriate temperature from a tea kettle、Warm tea set、Add the tea leaves and pour the hot water again.、I went into steaming.、wait quietly for that time、A cup rich in umami carefully poured into a tea cup。 Shallow steamed single sencha "Haruna 29" with an altitude of 350m in Shizuoka、The clear Okitsu River flows、In the lush mountains ryokawachi、Overlooking Mt. Fuji and Suruga Bay、Tea farmer "Hokoen", which grows more than 20 varieties of tea in a steeply sloping tea plantation where a sea of clouds spreads, has its original single sencha "Haruna 29"。Find the fruit and increase it with the branch、10This tea leaf that has been loving for more than a year、Take the name of "Harun" who is my daughter、It is raised by being cherished like a daughter。Its flavor is、A slightly fragrant grain aroma with a well-balanced umami and astringency、It is a variety that gives you a sense of depth and reverberation! Cocktails、From standard traditional traditional cocktails、Fruit of the season started.、Taking advantage of the natural taste obtained from the blessings of nature、In a mixology style using homemade flavor de spirits and special techniques、The lineup that added "world of tea" to Mr. Ita's original style that becomes a cup that can only be tasted here is substantial、You can enjoy it with a variety of courses and pairings! From left to right: Sidecar:Cognac-based cocktails。 [Shizukucha ~Aya kiri~]:Inspired cocktails inspired by tea plantations in Shizuoka Prefecture using the scents of sencha and a drop of cognac and kimmokusei。 Cocktails served at the 20th anniversary party of the Japan Tea Instructors Association。 [Smoky Martinez of Roasted Tea]:Roasted tea leaves and octagonal、Based on vanilla beans marinated in dark lamb、An arranged version of Martinez Cocktail, also known as the "prototype of a martini" paired with sweet vermouth and maraschino cherry liqueur。 [Gyokuro Martini]:One roast is at a low temperature.、Pour sake in two roasts as a cocktail。Including Gyokuro in Okabe-cho, Shizuoka City, which is also known as a gyokuro famous production area、Gyokuro produced by tea farmers in Shizuoka Prefecture carefully selected and used。Producers also change depending on the day、I enjoy matching the difference of the taste。 [Sparkling Tea Dogs Nose]:Using an extraction method that combines the aroma of the flowers of tea for each tea leaf、Based on homemade, sparkling tea finishes。It is a cocktail of LOW alcohol which arranged the cocktail "Dogs Nozu" of beer and dry gin by hanging the craft gin that the character shines there。 [Jasmine Negroni]:Twisted "Negroni", one of the most popular cocktails in the world。Using jasmine tea and various spices marinated in Campari、You can enjoy a rich taste even if it is holo bitter。 [Martini]:King of gin-based cocktails。 On this day、Enjoy the "Cocktail Pairing Dinner" and "Cocktail Pairing Dessert" during the pre-opening! "Low-temperature roasted duck pickled in red miso" × "Highball" French duck meat roasted at a low temperature is marinated overnight in a special red miso paste、Toast with a thirst-quenching highball suitable for the first cup! The moist and juicy duck meat has a mellow aroma of red miso that softly escapes into your nose and the richness of the duck that deepens the flavor as you bite into it! "Marinated Fresh Fish of the Day" × "Sparkling Tea Dogs Nose" Flounder, which will be the fresh fish of the day, is tossed with nut oil and combined with moroheiya、Serve with a refreshing squerling tea with the scent of tea! An elegant dish that has the elasticity of fresh fish, but also has the flavorful taste of nut oil and a sprinkle of salt to fully enjoy the sweetness of flounder! "Autumn sword fish rillette" A dish where you can enjoy the concentrated and rich taste of seasonal autumn sword fish、Serve the crunchy texture with bread baked on the griddle! Mr. Itani with the face of a bartender and a chef。In tea, there is Shizumi's gesture、In cocktail shakes, the movement is captivating.、In the teppanyaki style, you can see the lightness of majesty、The performance will be full throttle and entertaining! Examples of Cocktail Pairing Dinner Courses: "Toman Gyu" × "Red Shiso、violet、Japanese tea、Armagnac" The main dish of the day is a meat dish.、Teppanyaki of Japanese black beef "Toman beef rump meat", which is mainly lean meat from Miyazaki Prefecture。 都萬牛、It is fattened with Japanese black beef so that it does not have much marbling.、Not to mention feeding feed rich in vitamins and minerals、Try to be stress-free in an airy barn rich in nature、We aim to keep cattle in a healthy way that suits their physiology。Also、Fattening mainly cows aged 33 to 50 months, which is said to be the most delicious of Japanese black beef,、As a result、Fleshy dark、It produces low-fat, healthy beef with fat and lean flavors。By baking on a griddle、The surface is crispy and fragrant、The inside, of course, is finished in medium-rare、Because it is thick, you can enjoy the flavor and texture while chewing! Next is the "Cocktail Pairing Dessert" that offers "sake, tea, and confectionery"! Mr. Itani has been incorporating liquid nitrogen as a technique for cocktails and cooking methods from an early stage。We will use ultra-low temperature liquid nitrogen at minus 196 degrees Celsius to make the dessert magical! When ice wine, which is condensed with the aroma and sweetness of the ingredients, is flaked with liquid nitrogen and added to the finisher,、This is the perfect cold dessert for this hot season! "Pear and apricot kernel blancmange, green yuzu jelly and -196 degree ice wine flakes" × "Kawane Tsuchiya Farm's cold brew sencha and gorgeous GIN jasmine flowers in a glass" Stand up with fresh cream that melts in your mouth smoothly enough to stand up、We will finish "Savarin au Cocktail"! By scraping the orange peel with a greater、The fragrant freshness becomes a healing scent、Garnish with pistachios and mint and you're done! This dessert is also sold at the online shop.、Fresh cream, flavoring, etc.、Decorating is a service limited to those who can eat in the store! "Savarin au Cocktail" In response to the request of customers who want to eat savarin soaked in plenty of alcohol.、The second edition of adult sweets that only Mr. Itani, a bartender, can deliver! Using handmade fruit puree、Reminiscent of seasonal fruit cocktails, Sabalan is a tipsy and adult-friendly sweet! Serve aluminum foil with tea leaves、By smoking it on an iron plate, the effort of putting the smoked incense in the glass will be finished in a deep cup! Feel the change of seasons、The ultimate chestnut dessert unique to autumn is now available! What is "Croustade"?、It is a dish that originated in southwestern France, which means "shell" in French。Wrapped in a thin dough called part-filo and baked、There are various recipes that are sweet or spicy depending on what you wrap inside。This one is arranged with chestnuts、Crunchy outside、Inside is a whole chestnut、Adult sweets that can be enjoyed in many layers with the combination of chocolate and caramel! Please enjoy the moe cut when cut in the store! "Chestnut Crustud Red Miso and Caramel Sauce" × "Misty Fairy Flag" "Choux-à-la Coctaire" Using eggs from Shizuoka-raised chickens、Plenty of homemade custard cream made without additives! The fragrant baked puff pastry is handmade from traditional puff pastry。There are also seasonal limited edition items that you can enjoy all year round.、The pairing of cocktails with cream puffs is also fun to inject alcohol into the dropper to your liking.、It will be the best adult sweets! In the midst of the Corona disaster in 2020、It is thought that it is not possible to deliver the cocktails and sweets that are offered.、In October of the same year, we obtained a confectionery manufacturing license.、Sales as the NO'AGE sweets division "noage." have also started.、The online shop also seems to be doing well。Since you are currently busy preparing for a new store、The "Ultimate Ordered Sweets" are scheduled to be shipped from mid-October! Whiskey while chewing on homemade caramel nuts。A luxurious moment where talking at the counter frees your mind and body。 It has an unforgettable taste。There are memorable moments。 New encounters and miraculous moments await。 A one-of-a-kind pairing that can only be tasted here、Please enjoy it。 NO'AGE concentré Address:Shizuoka, Shizuoka City, Aoi Ward, Takashi, 2-5-12 1F TEL:054-253-6615 Hours of operation:12:30-14:0018:00-22:00Last entry: 20:00 BARTIME、Soil only 21:00-24:00 Closed on Mondays:Irregular holidays https://www.barnoage.com/...

"The Sherwood Taipei" Full of grace "Henry’s Bar" Enjoy the original cocktails

Altho、His delicate impressions、 As there is on the whole seem "journey home"、And with top-class service、Heart happy hospitality 'The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel。 Full of grace in the classic United Kingdom-designed hotel on the second floor of Henry's (Henry's Bar) Toru 利酒 it is、11:30-25:00Up to open、 After enjoying a dinner、しっとりと大人な雰囲気で過ごすことができます♪ 店内には、Counter seat depicting a gentle curve is spread.、 Private club offers a luxurious space, such as how。 Here you will、300More than wines and spirits、Enjoy afternoon tea drink menu、 As a snack、クラブハウスサンドや アメリカンハンバーガータパス等の各国の料理を取り揃えられています♪ (すべての料金にサービス料が10%加算されます) そこはまるで、Filled with grace reminiscent of British men socializing, such as comfort and feel good、 クラシカルで居心地の良い空間がお気に入り♪ 部屋に戻る前に、In the nightcap that lightly!。 In a tipsy mood、美味しいカクテルと楽しい時間につい顔がほころんでしまいます♪ 「Manhattan(マンハッタン)」 ”カクテルの女王”と称されるマンハッタンはウイスキーをベースとしたカクテル。 Harmony is the taste of rye whiskey and Vermouth herbs、 Sweet bittersweet、Enjoy a deep flavor to mellow、 Alcohol is never intrinsically and drinkability。 However,、寝酒には嬉しい程良い強さとなります♪ 「The Sherwood 25th Anniversary Celebration Cocktail (シャーウッド台北25周年記念オリジナルカクテル)西華25經典調酒」680TWD(日本円約2,450円) シャーウッド台北の創業25周年を記念したオリジナルカクテルをいただきます。 Sweet bittersweet、A fragrant cocktail、 オレンジピールの洋酒漬けとドライ無花果を添えて♪ 「Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧」では、 While listening to live classical jazz piano、静かに心安らかなひとときを過ごせます♪ Henry’s Bar(ヘンリーズ・バー)亨利酒吧(2階) 営業時間:11:30-25:00 Reservation TEL:(02)2718-1188 The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"Chateau de Chine Kaohsiung" Lounge bar of free cocktails to enjoy in happy hour !

Located in the heart of Kaohsiung、The lounge bar on the 7th floor of the hotel opened, renovated old hotel "Chateau de Chine Kaohsiung (Kaohsiung shuttered SIN) mikegb Taipei Kaohsiung" provided。 The exclusive Executive floor VIP Lounge opened at the time and had、 Is now available for all hotel guests becomes possible。 Every night 20.:30To 22:00The "happy hour" and then、5Cocktails and red and white wines、 Taiwan beer, including 5 kinds of beer、ソフトドリンクやスナック菓子が無料で飲み放題で楽しめます♪ ラウンジバー(宿泊ゲスト専用) ホテル7階 開放時間:07:00To 22:00 Happy hour:16:00To 18:00 Spacious and、The dark lounge、 And counter seats were fitted with TV monitor、 ゆったりとした時間が楽しめるソファ席が用意されています♪ カクテルは5種類から選べとても細やかなところまで気配りができる スタッフの陳靖捷(Chiu Chiu Chen)にオーダーするとハンドシェイクで作ってくれるとのこと♪ カウンターには、Coffee and soft drinks、 Snacks are available、This will be self service。 雑誌なども自由に閲覧可能です♪ ホットもアイスも楽しめます! ティーパックやスナック菓子も! ソフトドリンクもすべて無料です! ジントニック、Cuba River、Vodka Ricky、 Screw driver、ブルドックなどのカクテルを提供されています♪ カクテル5種類を用意! 台湾ビールとスプライト! スナック菓子と惣菜パン! 手際良くスナップを利かせてシェイクするスタッフの陳靖捷(Chiu Chiu Chen)! 無料のカクテルでシェイクまで楽しめるなんて!(驚!) 「ジントニック」と「ブルドック」 ジンベースの「ジントニック」とウォッカベースの「ブルドック」をいただきました! おかわりも自由で「もう1杯いかがですか?」と優しく声掛けしてくれます無料のサービスということもありハッピーアワー時のラウンジバーはとても賑やかです♪ 疲れを癒す優しい味わいのカクテルで、With a relieved breath and invites the sleepiness。 Of course it is also non-alcoholic、スナックなども用意されているので自由に楽しめます! 中にはトランプを持ち込まれ、Be entertained in the family game、ほのぼのとした姿も見られました♪ Chateau de Chine Kaohsiung(シャトードシン高雄)翰品酒店高雄 所在地高雄市鹽埕区大仁路43号 TEL:+886-7-521-7388 http://kaohsiung.chateaudechine.com/ja-jp/...

"Silks Place Tainan" Bar "Glass House" Game in the Thirty-Six Stratagems cocktail !

"Confucian (jusha) hangs on the subject, and image of ' Confucius Temple (koushibyou).、 In the standing of the Silks Place Tainan (Tainan silk sprays) stand South Crystal Ying Hong found the coexistence of old and modern design, furnished 4th floor poolside bar Crystal Gallery (Glass House)、Chairs made from rattan and water shadow、Through the window of the iron-barred window in floral、 And the emotion of ancient and modern space、多様なドリンクとオリジナルカクテルが楽しめます♪ 水面の煌めきを放つプールサイドで静かな時を過ごせる「水晶廊(Glass House)」。 Lounge seats、You can choose from or on the outdoor terrace seating。 Terrace seats comes the soothing breeze、月夜を眺めながらロマンチックでムード溢れる空間となります♪ 店内は、In the middle there the long table and sofa、 On the wall、Provides deep sofa can sit and relax on the small round table、 Will see the appearance of the legs, relax guest。 Engaged in trade and commerce between the food in、自社栽培のオーガニック野菜を卸している 「元気家農業協同」のオーナー農夫の林中智(Tomo Lin)さんとの二次会は女性General Managerの李靖文(Rebecca Lee)と一緒にこちらのバーで過ごします♪ 定時にはバンドのライブパフォーマンスが行われ生演奏で盛り上がります♪ わたし達は今回lade企画の【日本の伝統工芸品・絹(SILK)と旅するシリーズ】として富山県南砺市で140年以上の歴史を誇る「株式会社 松井機業」の伝統工芸品である「しけ絹ランチョンマット」と 「SILK Fairy for Bath(入浴剤)」をシルクスプレイス台南の皆さんに紹介させていただきました! 今回ご紹介した松井機業の商品は日本が誇るべき優れた地方産品とする「The Wonder 500」にも選出されており、 The other day、「Taiwan Design Expo(台湾デザインエキスポ)台灣設計展2015」でも展示発表された 「Johanas(ヨハナス)」の絹(SILK)と同会社にあたります松井機業が取り扱う「しけ絹」とは、2つの蚕が力を合わせて織り成す 奇跡の玉糸で織り上げた【二頭の愛の結晶】が生み出す素晴らしい織物です。 Before you travel to Taiwan from Japan、日本を誇る伝統工芸品が日台交流のより良い【縁結び】となるよう、 You choose the products, we have been awarded。 Silk shot so delicate yet dignified strength and presence、柔らかな透け感と光を届ける「しけ絹」のランチョンマット。 And、桜の香りを楽しめる「SILK Fairy for Bath(入浴剤)」は、 In a deep sea water of Toyama Bay and containing minerals make skin moist、美白と美肌効果が楽しめます! 清廉潔白で凛とした潔さを感じるGMの李靖文(Rebecca Lee)に 純白のシルクを贈呈させていただきましたこちらのホテル名にもSILK(シルク)と付くことから大変喜んでいただけて光栄です♪ Directorの陳威任(Edward Chen)とBARのManagerの徐世軒(Charles Hsu)がこちらのバーにはスタッフで考案した オリジナルの面白いカクテルがあるとサプライズしてくださいました!(謝謝!) 用意されたのは「三十六計」と書かれた大きな木箱で何と!こちらがオリジナルブレンドティーカクテルと言うのです! 「兵法三十六計」とは、Art of war book of the middle ages China tactics in the war to stage 36 Street summarizes the separate。 その兵法が一体カクテルとどう繋がると言うのでしょう!? 木箱を開けてみると、36Piece tea set becomes complete.、It contains 36 street art。 Each cocktail、Whiskey or brandy、ジンやラムなどを 台湾茶や紅茶とミキシングして作り出した36通りのオリジナルカクテルとのこと♪ メニューにはそれぞれのブレンドの詳細が描かれています。 Left side is a Chinese tea、The right side is divided into two large as Western Tea、 Brandy from the top、Whiskey、Tequila、Jin、Lamb、With vodka hard Erika、 兵法三十六計に合わせてオリジナルカクテルを創作しています♪ 番号が振られた36本の竹棒の入った竹筒を勢い良く上下させ振りひょっこりと出てきた1本の番号に当てはまるカクテルを 次から次へと順に飲んでいくというゲーム感覚のカクテルです! とてもユニークなアイデアなので仲間でオーダーすれば一気に盛り上がれそうですね♪ 早速、To start the game and is the first bamboo sticks、「第02計 圍魏救趙」が出ました! 「敵を一箇所に集中させず、Tired from the efforts to destroy。"The strategy that makes sense in、 Tieguanyin tea (oolong tea) and the lamb was mixing cocktails and。 To be divided by tea、Is alcohol a moment weak guess、There is also a split with strong degrees of cocktails。 From the top down as alcohol is due to increased、 お酒の弱い方にとってはある意味罰ゲーム的な感覚に!? アルコールに強い方にとってはほんのおふざけといった感じとなるでしょう(笑) 何より皆で楽しめるカクテルという意味ではかなり面白いアイデアだと思います♪ スタッフ間でいろいろなアイデアを出し合いながら、 In the State have been working hard every day on entertaining guests、 もう1つとても可愛いらしい女子ウケのするカクテルを紹介してくださいました♪ 「Cocktail lollipop(カクテルロリポップ)聯名調酒棒棒糖」 こちらはチュッパチャップスのアイスキャンディのようなカクテルはその愛らしいデザインで女性に大人気! 左から、White Russian、Blue Hawaii、Mai tai、 Pina Colada、Mojito Mojito、 Singapore...

If you enjoy the Kenting night "The Deer Head" Hideaway bar is tucked away in a guest house!

If you enjoy the night becomes a buzzing about late night 更kereba Kenting (Kenting)、 A little away from the bustling main street、 Would be nice to know the retreat bar and Café in quiet and off the beaten path! to Taiwan's southernmost resort in Kenting、Exists in numerous youth popular。 Kazuno The Deer Head Inn is in one of these、 From Kenting-Kenting large night city one into back alley、On the advanced so far、 Night from 8 pm、Wrenching change to accept customer Café。 Each placemark、赤いミニクーパーと鹿を象ったアイアンサインです♪ ロビーラウンジ ゲストハウスへと通ずるロビーラウンジ「鹿角」は夜20時前はゲストハウス利用者のみの入店可能となり夜20時以降は一般客の利用も可能となります♪ カフェバーとなる店内は、Counter seat 6 and table seating、Sofa seating、Separate from the terrace、 居心地の良い小洒落た空間です♪ 外の夜風に当たりながら楽しめるテラス席こちらのカフェバーは「Gloria Manor(グロリアマナー)華泰瑞苑」のDirectorである 鍾君采(James Chung)にお勧めいただき、 Marketing Maneger&Communication Dept. of Luo Matthew Tatsuo (Eve Lo) and PR/Copy Writer,Marketing&Communication Dept.の梁維容(Stephy Liang)と一緒に 墾丁の夜を楽しみます♪ 「鹿角(Deer Head)」300TWD(日本円約1,080円) 赤ワインに甘みを抑えたホワイトキュラソー少量のレモンジュースにスプライトをミックスさせた オリジナルカクテル「鹿角(Deer Head)」。 Red wine based on Blue from the bottom、Yellow、Redと グラデーションカラーが見事に美しいプースカフェスタイルのカクテルです! 添えられたストローで混ぜていただきましょう♪ 「女人香(Scent of a Woman)」300TWD(日本円約1,080円) ジンをベースにディタ、Nice cocktail flipping luster plus rose liqueur。 Strength of the Jin attack wrapped in mellow DITA、 Last tickles the nose faint rose fragrance、余韻を楽しめる一杯です♪ 棚にはオーナーセレクトの本やLPが並び、Flow is WARBLES in the sense of good Jazz、 ゆったりと落ち着ける心休まる空間です♪ 愛読している城アラキ先生の「Bartender(バーテンダー)」が置かれていました台湾でもとても人気のようです♪ ゲストハウスのオーナー兼バーテンダーの没宗銘(Red)にご挨拶!你好! こちらのゲストハウスは2005年2月1日にオープンされ、Is already celebrated its 11th year。 没宗銘(Red)は鍾君采(James Chung)と親しい友人ということで、 We have presented here is、とてもシャイで優しい素敵な方でした! 南国リゾート地である墾丁の夜は夜更けまで大いに楽しめる場所が一杯です♪ 鹿角 The Deer Head Inn 住所屏東県恆春鎮墾丁路通海巷29号 TEL:08-886-3336 Hours of operation:20:00~ 26:00...

"PROVERBS TAIPEI HOTEL" "EAST END" bar cocktail master Ueno hidetsugu supervision of Japan

Next to the reception on the 3rd floor of HOTEL PROVERBS TAIPEI Hotel Proverbs Taipei、 Japanese cocktail master Hidetsugu Ueno、 And the only collaboration in the world、Now、台北で話題のバーとなる「EAST END」があります。 While respecting the classic and nestled in the cool, modern、 若者からミドル世代にも支持を受けているのが解ります! こちらでは上野秀嗣監修の下一流のバーテンダーたちが繰り広げるスペシャルカクテルを楽しめます♪ バーテンダー上野秀嗣さん 世界50カ国、Bartenders around 15000 people join、腕を競い合う カクテルの大会「World Class」が革新的な才能を持つオーナーバーテンダー50人を選出する 「World Class 50」というサイトを立ち上げています。 From Japan、Mr. Ueno hidetsugu, the bartender even a Ginza BAR HIGH FIVE has been elected! Blown ceiling completely punch through the mirror to is paved for、 Is the sense of openness.、Increases your visibility! is coordinated to the reception the reception、アメリカのブランドである 「RH(Restoration Hardware from USA)」のアンティーク調の家具をセレクトし、 With a gloss of velour with leather and different textured sofa、With sadness。 You can use reception room leading to the bar、ゆったりとソファーで寛ぎながらお酒を楽しめます♪ 台北の夜は長く店内には多くの人で賑わいます♪ 「EAST END」のDirectorであるBartenderのTony Lin 林聖達に、 Immediately、お勧めのCocktailを作っていただきましょう♪ クールな横顔にスマートな姿勢、The comfortable rhythm of the Shaker excited by heart、 Conduct of the bartender、立ち振る舞いに魅了されてしまいます♪ 台北のバー文化は、During the past five years due to the rapid development of food culture, and growing rapidly、 Bartenders across the Board better and、 一流のカクテルを提供できるバーが著しく増加しています! 無論「EAST END」もそ内の1つでありTony Lin 林聖達も期待の星とされています♪ 「Mist」400TWD(日本円にして1,480円) (Ciroc, Lime Juice, Rich Syrup, Tagetse Leaf) 葡萄100%から生まれるアルコール度数40°のウォッカ「CIROC」をベースに、 Syrup and lime、Tallet leaf complete with short cocktail。 「CIROC」は最高品質のモーザン・プラン種と ブランデーで名高いコニャック地方のユニブラン種を原料としています。 Be healed in a fresh citrus scent、With rich taste and is smooth.、ほのかな甘味を楽しめます♪ 眠りを誘うかのように身体にスッと馴染み、Cocktail glass cheek stained with pleasant atmosphere。 「HOTEL PROVERBS TAIPEI ホテル プロバーブス 台北(賦樂旅居)」の「EAST END」にてあなたも忘れられない台北の夜をお楽しみください♪ HOTEL PROVERBS TAIPEI ホテル プロバーブズ 台北(賦樂旅居) 台湾台北市大安路一段56號 TEL:+886 2 2711 1118 https://www.hotel-proverbs.com/ EAST END TEL:+886 903 531 851 Hours of operation 12:00-24:00(Sunday-Thursday)、12:00~ 26:00(Friday、土曜日)...

Taiwan original cocktails at BAR like amba Taipei Ximending "聽吧 tingba" laboratory!

On the 5th floor of the designer hotel "ambadai Northwest Gate Town" located in Siemendin, also known as "Taipei's Harajuku",、 There is "聽吧 tingba" which is crowded with events every weekend。 「Legacy」とは、Become a famous Club of Taiwan origin brand、その名を取って「Legacy mini」とネーミング。 At the entrance、炭を用いてエコ消臭!(笑) 「聽吧 tingba」とは中国語の「聴 ting(聴く)」と「吧 ba(○○しよう!)」で「聴こう!」という意味を持ち人に耳を傾けさせる空間として様々なイベントを開催しています♪ マネージャーの袁敦佩(Patricia Yuan)さん(写真奥)と フロントオフィスマネージャーの李哲銘(Mark Li)さん(写真右)と 通訳に日本語が話せるフロントスタッフの黄馨美(Célia Huang)さん(写真左)に 施設を紹介していただきました♪ 「聽吧 tingba」のフロアは、As spacious and relaxing guest、 Antique sofa and ragged、圧縮したドラム缶がサイドテーブルに早変わりとユニークな施し! まるで70年代を彷彿とさせるノスタルジックな雰囲気が漂いタイムスリップしたかのような錯覚を感じさせる空間です♪ 壁には、300Vintage jeans more than a fashionable in art are covered、 至るところにリサイクルポイントが目白押し! こちらのホテルは、The original、大型デパートであった場所を 「エコ、High-tech、創作」を3大コンセプトにリノベーションしています♪ 「聽吧 tingba」のイベント情報はamba台北西門町の公式サイト内のイベントスケジュールをチェック可能です! amba台北西門町のスタッフは、Everyone has been a jeans and uniforms、 In an informal style and a familiar sense of distance and a guest、Staff was friendly and seems that is based。 You guys、とても親切で明るく笑顔が素敵なスタッフばかりです♪ 壊れてしまったスピーカーを無造作に積み上げポップにデコレーションし、Recycling。 Sound had gone really well、活躍できる場所を提供されたスピーカー達の姿はどこか誇らしげに見えます♪ 懐かしいアナログレコードが吊るされた遊び心溢れるレコードカーテン。 At any moment it flows when old skool breaks old retro antique radio。 All hotel is non-smoking、 「聽吧 tingba」内には、Equipped with suction 菸 "room" (SMOKING ROOM)。 Taiwan smoking rules are the same as the European、In contrast to Japan、There is no place to smoke in the building。 どうしても煙草を止めれない方には嬉しい部屋ですね♪ こちらは実験室をイメージしたバーカウンターを設置国際的に有名なバーテンダーであるJean-Marc Nolantを招き、The original cocktail creation。 amba特製の8種類のカクテルは、Utilizing the Taiwan local ingredients and fresh vegetables and fruits、With mixed herb liqueur、 台湾独特な香りが醸し出されます♪ カラフルな試験管やビーカーなどをはじめまるで科学実験でも始まりそうなlaboのような造りです! バーテンダーのBenny Jianくんにお勧めのオリジナルカクテルを作っていただきましょう♪ 「GRANDPA’S TEA(お爺ちゃんのお茶)」250TWD(日本円にしておよそ925円) (Gin, oolong tea, Mb apple liqueur, lime juice, rose syrup) 手前のカクテルはamba特製のカクテルで、We are using oolong tea。 With the refreshing taste of gin base、Fragrant oolong tea is rich in taste and refreshing、 とても美味しいカクテルです! 「RUBYTINI」250TWD(日本円にしておよそ925円) (Vodka, fresh grapefruit juice, fresh lemon juice, Monin rose syrup) 奥のカクテルは、With rose vodka-based cocktail、 Sweet and glamorous fragrance、女性が好まれる飲みやすい味わいです♪ 「kiwi juice フレッシュキュウイフルーツジュース」140TWD(日本円にしておよそ520円) 新鮮な果物を用いてフレッシュジュースをも提供しています。 Taiwan fruit is very sweet、Kiwi fruit stand more sour than sweet, dense,、 弾けるほどのフレッシュ感でとても美味しいジュースです! 朝食会場でも新鮮なフレッシュフルーツジュースを提供されており何とも贅沢! 試験管でテキーラなどのショットを提供したり、Or provide a fresh juice in a beaker、 嗜好を凝らされている楽しいBAR「聽吧 tingba」です! 美味しいカクテルで眠気を誘ったおかげで、Only sleep two hours so I couldn't have、 Had a good night's sleep and deep sleep that。 Now、Next in line、ブッフェスタイルでいただく朝食の紹介です♪ amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)amba Taipei...

"Mandarin Oriental, Taipei" in the Oriental club evening cocktail time

Located on the 6th floor of Mandarin Oriental Taipei, the Oriental Club、 On the Club floor as guests、 With a champagne breakfast and snacks、Afternoon tea、カクテルタイムなどを設けサービスを無料で提供しています♪ 【クラブフロアの利用スケジュール】 6:30To 22:00Light refreshments and high-quality still offers tea and coffee 6:30-10:30 シャンパンブレックファストタイム (オープン キッチンからお届けする朝の特別メニューや、Serving warm dishes to chef cooked to order) 14:30~ 16:30Afternoon tea time 17:30-19:30 イブニングカクテルタイム オリエンタルクラブフロントに事前予約を申し出れば特別ルームの利用が可能で、Is helpful in business meetings, etc.。その他のクラブ特典としましても、Ironing Service (during one visit for free up to 3 points) and free Internet access (guest rooms and in the lounge)、International newspaper service、Various types of Pillow Pillow menu、There's a free shoe shine service、それらの受付もこちらのフロントで対応してくれます♪ 【特別ルームの利用が可能】 10名様まで着席可能なミーティング ルームのご利用(1時間まで無料) 8~10名様まで着席可能なプライベートVIPルームのご利用 オリエンタルクラブフロントに事前予約を申し出れば特別ルームの利用が可能で、 Is helpful in business meetings, etc.。 その他のクラブ特典としましても、 Ironing Service (during one visit for free up to 3 points) and free Internet access (guest rooms and in the lounge)、 International newspaper service、Various types of Pillow Pillow menu、 There's a free shoe shine service、それらの受付もこちらのフロントで対応してくれます♪ 【特別ルームの利用が可能】 10名様まで着席可能なミーティング ルームのご利用(1時間まで無料) 8~10名様まで着席可能なプライベートVIPルームのご利用 イブニングカクテルタイムには、Champagne and wine、According to cocktail、 Cheese and fruit、タルトなどの軽食を楽しめます♪ ワンスプーンやフィンガーフード的なおつまみが、Good color matching,、 ディナー前のアペリティフを楽しむには最適です♪ シャンパーニュには「Ruinart ルイナール」白ワインは「Tin Roof」のシャルドネや 「Kressmann Monopole」のボルドー産ソーウ゛ィニョン・ブランなどもちろん赤ワインも数種用意されています♪ フロアは、While the precious white、Produce a softness in the soft lighting light。 全体的に「マンダリン オリエンタル 台北」さんのデザインは、Eye-catching women's、Glitz and personality。 Art using pictures of European building black and white flowers only color plus、 GEM just tickle a woman's mind。The floor is nearly 50 seats、 Sense of distance and there、静かな時を優雅に過ごせます♪ 今回はショートカクテル「コスモポリタン」をオーダーしました。 In the vodka-based standard short、 クランベリーのほのかな香りとウォッカのキリッと引締まった味わいが楽しめます♪ この日ディナーを予約してあるモダン欧風料理店「MUME」は、 Because no Japan staff、台湾人の友人である 「走走 ZouZou Design Studio」&「EAVES COFFEE」を運営する李培薫(Lee Pei-Syun)くんに 通訳をお願いしてあります!(謝謝!) アペリティフを楽しんだ後は台湾で大ブレイクしているとの噂を聞き付けた「MUME」へと向かいましょう♪ マンダリン オリエンタル 台北(台北文華東方酒店) 所在地:158 Dunhua North Road, Taipei 10548, Taiwan(158, Dunhua North Road, Taipei City, 10548) TEL:+886 2 2715 6888 http://www.mandarinoriental.co.jp/taipei/...

Scroll to top