House de entitled an authentic Curry of the vinegar and 4 species Indian Curry's first experience!

先日開かれた鴨藤菜奈子ちゃんの結婚披露宴にて同席した菜奈子ちゃんの職場の先輩の菅沼映里ちゃんが趣味の1つとして「インド料理」を作ることが好きで、"Launch event in a variety of locations、皆にもっとインド料理の素晴らしさを広めたい!」と話していたことをキッカケに、First of all, I'll have tasting at home and invite you、「インドカレーを食す会」と題して4種のインドカレーを初体験いたします!準備は、It seems that they almost finished it at home.、Reheat or、If you prepare and arrange 4 girls、手際良く事が運びます♪ 映里ちゃんが描いてくれた可愛いイラストの盛り付け指示に従い白いお皿に前菜を8種類盛り込んでいきます♪ 今回のシェフである菅沼映里ちゃんとのご縁を繋いでくれた鴨藤菜奈子ちゃんと姉の松井綾子さんそして大好きなフレンチの「連理 LENRI」の尾上成彰シェフをお招きしてインドカレーの会スタートです♪ 「ローガン・ワインズ・ウィマーラ・ゲヴュルツトラミネール 2103」オーストラリア ニューサウス ウェールズ 1,890円 「WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ」の浜北店で小野由紀子さんにインドカレーに合うワインとしてセレクトしてもらったのがこちら。Jasmine on the aroma of flowers、Karin or Passion Fruit、Red apple、Lychee fruit taste spreads、スパイシー且つ心地良いボリュームのゲヴュルツをインドカレーのスパイスに合わせていただきます♪ 前菜8種盛り合わせ ザクロのライタ(ヨーグルトのサラダ)フィッシュピクルス(とんぼ鮪とサゴシ)インディアンカナッペ(水切りヨーグルトとレモンのピクルス)、Green Chicken Tikka、Dip of tomato on coconut tea Toni、Carrot cumin salad、Served with persimmon and tamarind tea Toni papad Te (beans rice crackers)。チャトニとはいわゆるチャツネのことですが、Unlike the sweet jam-like things you're familiar with in Japan、Dip it with a spicy and fresh sauce、It seems to be mixed into various dishes and curries and eaten.。クミンを使ったサラダは、A strong aroma and bittersweet taste are likely to become a habit。Most of them are the first taste to be eaten, but、ティッカは、Chicken soaked in yogurt and spices baked in a kiln、This will be a familiar dish。My favorite is、スパイスのオイルに漬けて作るフィッシュピクルス!これはビールの当てに最適です!カレーリーフという、Curry (wild Orange large hazuki)、またはナンヨウザンショウ(南洋山椒)の葉を良く使われていましたが、The smell of this leaf was also appetizing.。ザクロのヨーグルトもとっても美味しかったですね♪ フィッシュピクルス 人参のクミン風サラダ パパド(豆煎餅) インドカレー4種とサラダ3種をバナナの葉に乗せて ベジ(野菜のカレー)とノンベジ(肉・魚などのカレー)を2種ずつ用意してくれましたバナナの葉を下に敷いて我が家がまるで南国のような雰囲気で本格的に楽しめます!バナナの葉の上で、Indian rice and salad、It seems that it is the Indian way to eat curry while mixing various things and making it taste your own taste.。What about this rice?、インドの高級香米パスマティティライスを茹でてくれました。On top of that、ポディ(豆とスパイスのふりかけ)とギィ(バター)を添えていますパスマティライスは、Simple rice with only a small grain of rice boiled in plenty of hot water for about 6 minutes and steamed for about 10 minutes。This is、Because it is light rice with little moisture, it will contain as much as you want.。It seems that the right half is South Indian cuisine and the left half is North Indian cuisine.。Feel like you've just gone on a trip to India.、食べ尽くしてしまいましょう♪ ムングダル(緑豆)キャベツのクートゥ ムングダルとは日本でいう緑豆。It is a mild and healthy vegetable curry with mungudar and cabbage stewed in coconut。Because there is no pungent taste、野菜スープのような感覚で美味しくいただけます♪ ラッサム ラッサムとは、In one of the soups drunk on a daily basis in South India、Tomato、Tamarind etc. seasoned with black pepper or garlic and boiled、It is characterized by a strong pungent and sour taste。In a soup that will please those who are good at sour taste、こちらもとてもヘルシー♪ チキンブラウンコルマ チキンブラウンコルマとは、North Indian Islamic Mild Chicken Curry。 Without tomatoes、Spices flavored with yogurt and fried onions are garam masala and coriander are the main。To soak in yogurt、チキンがとっても柔らかくなっていて美味しいです♪ サグチキントマト(ほうれん草のチキンカレー) サグチキンとは、Spinach in chicken curry、This is finished in tomato soup。全体的にいただいた映里ちゃんのインドカレーは、Pungent and gentle、All of them are easy to eat。本場はもっと辛いのでしょうね♪ 海老芋のコリアルと人参のトーレン 海老芋のコリアルにも人参のトーレンにもカレーリーフが入っていてやはり美味しい!人参のトーレンはケララ州の地元料理だそうです野菜を美味しく一杯食べれてインド料理はヘルシーなものが多いですね♪ クスンブリ 緑豆を発芽させて茹でたものを大根と和えたカルナータカ州のサラダ、Kusunburi。さっぱりとしたサラダです♪ 映里ちゃんにいろいろ説明をしてもらいながら初めて体験する本格的なインド料理。Still in Hamamatsu、It seems that there is no restaurant where you can eat Indian food like this、Recently in Tokyo、It seems that it is becoming popular.。とても貴重な体験をさせていただきました♪ 「あちらでは本当は手で食べるのですよ」の一言に火が付いてしまったわたし達は、Everyone decided to start eating with their hands at the same time! (Laughs) Mix and pick、How to eat to carry to the mouth like pushing out with the thumb、When you try it, it is much tastier than eating with a spoon! (Surprise) This is also my first experience、何だか目から鱗的な感覚に陥りました!ハマりそうで怖いです♪ マンゴーヨーグルト 〆のデザートまでも用意してくれたおかげで、A day to feast on a full course of Indian cuisine。Make mango puree mixed with yogurt、This mango yogurt is、食後にとっても美味しかったです♪ トップスカイ(ノンクランテ) マンゴーヨーグルトの酸味と「noncurante ノンクランテ」さんのトップスカイのシャープな酸味と香ばしさが堪らなく相性抜群でした!休日だったからいろいろ作れました!とコース仕立てで振舞ってくれた映里ちゃんのインド料理。After all, when you experience、本場インドにも行ってみたくなります!映里ちゃんありがとう!また面白い企画としてイベントさせてくださいね♪...

Scroll to top