From Mt. Fuji Shizuoka airport to the entrance at the "Airlines" Taiwan Taoyuan International Airport

"Mt. Fuji Shizuoka airport Mt. Fuji Shizuoka Airport」から「CHINA AIRLINES チャイナエアライン」で 台湾の首都・台北の「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」へフライトです。 This aircraft is、国内線やLCCでお馴染みのコンパクトサイズのB737です♪ 「中部国際空港セントレア」からチャイナエアラインで運行している Airbus A330と比較してしまうとかなりの狭さを感じます。 What's the biggest problem?、For to share a monitor at the top of、You will be able to watch their favorite movies individually。 During the flight、And runs movie set、 Fitting for earphones、Set the translation code channel next to the seat to "Japanese" and watch it.。 Approximately a three-hour flight to、あっという間ではありますがいつもフライト時に楽しみにしていた映画鑑賞だけに少々残念な気持ちになりました(笑) この日に流れていた映画はハワイが舞台のラブロマンスでブラッドリー・クーパー主演の「ALOHA」でした♪ 無事に予定時刻通りにフライトです! 機体サイズがコンパクトなこともあり、Jumbo Jet so lean is to feel the vibration resistance、 How to raise the fear、It is recommended that relax the ear earphones and listening to music, etc.。 To stabilize the aircraft、Follow the flight attendant's instructions and seat top warning signs、 席を立たないようにご注意ください♪ フライト時間が短いため、To stabilize the aircraft and、Provides in-flight food and beverage service soon。 The cabin attendant、Each Chinese.、English、日本語で応対してくれるので安心です♪ エコノミークラスの機内食 クリームチキンパスタ エコノミークラスの機内食 チキンライス ソフトドリンク or ビールやワイン 食事を済ませ、By the time the movie is over、 台湾の首都・台北の「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」に到着します。 People are afraid of long journey、フライト時間およそ3時間という台湾はお勧めの旅行先と言えるでしょう! さてお次は桃園国際空港から台北市内への交通アクセスの紹介です♪ 富士山静岡空港 Mt. Fuji Shizuoka Airport http://www.mtfuji-shizuokaairport.jp/ CHINA AIRLINES チャイナエアライン http://www.china-airlines.co.jp/ 台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport http://www.taoyuan-airport.com/japanese/...

Intends to join the supporters Club "Mt. Fuji Shizuoka airport" World Heritage Mt. Fuji deals!

2013Mt. Fuji in June authorized a world heritage site was opened in 6/2009 in makinohara city, a Shizuoka Prefecture "Mt. Fuji Shizuoka airport Mt. Fuji Shizuoka Airport」は、 In the domestic、Sapporo、Fukuoka、Naha、4 lines of Kagoshima、 On international flights、Seoul、Operated numerous Charter flights with regular flights to various parts of China, Shanghai。 Mt. Fuji Shizuoka airport、40 min. by car from Shizuoka city、50 min. by car from Hamamatsu City、 From the nearest expressway interchange 10 minutes to 15 minutes and is located in the access location。 【2,000台の無料駐車場完備】 富士山静岡空港では、Is equipped with parking, 2000、 For effortless parking、During their business trip or travel with peace of mind、時間に関係なく終日無料で利用可能と大変便利です! 大きなスーツケースを抱えたままでも駐車場目前に空港があり移動も楽々! 今回の台湾の首都である台北市への取材旅行のフライトは「富士山静岡空港」より「CHINA AIRLINES チャイナエアライン」で 台湾の首都・台北の「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」へ向かいます。 The flight time、夜19時40分を予定しているため、Into the airport at approximately 2 hours prior to departure、 1F国際線・国内線チェックインカウンターでチェックインを済ませます。 Assume your case to congestion or trouble、早め早めの行動をお勧めします♪ 富士山静岡空港サポーターズクラブ 富士山静岡空港サポーターズクラブとは富士山静岡空港を応援するための個人会員組織で、 Become a member and、Information about the Mt. Fuji Shizuoka airport、For example、Mt. Fuji Shizuoka airport flights travel plan announcements、 Notice of Charter flights、You will receive an event field information campaigns and promote the airport use, such as。 It is also、And services by participating store、Provides many benefits, such as discounts on package travel、 富士山静岡空港を利用される方には大変便利な情報が一早くキャッチできます! 会員無料なので富士山静岡空港を利用される方は登録をお勧めします♪ 富士山静岡空港サポーターズクラブ http://www.fs-airport.com/ 富士山静岡空港サポーターズクラブの特典として、 In particular companies、航空券費用のキャッシュバックキャンペーンを実施されているため要チェックです! 富士山静岡空港企業サポーターズクラブでは、 2015年10月1日から12月31日まで会員企業を対象に 平成27年度第3期の「ビジネスサポートキャンペーン」を実施しています。 During the period、Employees of member companies are using Shizuoka airport flights、 One way 2000 yen、Round trip for 4000 yen.、1会員最大5万円が会員企業にキャッシュバックされます。 Also special fourth stage as the campaign、 Seibu in Shizuoka Prefecture、東武地域の企業にはキャッシュバック額が片道1,000円往復で2,000円が増額されます。 Kosai city's Western region、Hamamatsu City、Iwata-Shi、Kakegawa city、Kikugawa city、Please, omaezaki-Shi、Minamimori-machi、East is East of Fuji, Shizuoka city。 In addition、Shizuoka airport destinations Seoul、Shanghai、If you travel to other airports such as Thailand and Indonesia, through the Taipei、 Riding transit times will be added by cash back 2000 yen (RT)。 ※第3期のキャッシュバックを受けるには必要事項を記載した申請書を必要書類とともに2016年1月31日までに提出することが必要となります静岡県の空の玄関口として使いやすさに配慮した旅客ターミナルビルのキーワードは「おもてなし」「来て良かった♪」と満足していただける空港づくりを目指されています。 The Mt. Fuji Shizuoka airport in、Very compact refrigerators、For short distances, such as、 初めて利用される方でも安心して手続きを行えると思います♪ 2F出発ロビーには売店があり、The purchase of souvenirs, such as this are possible。 In the stall next to café bar、フライトまでの時間調整などに利用するのも良いでしょう♪ 「f-air(2F/売店)」 静岡の名産品やお土産を発売されている「f-air(2F/売店)」。 Hours of operation:7:00-19:00 Not to mention to go on a trip、We'll find your send-off and visits to recommended products。 隣のカフェは「Tabi Cha fe タビチャフェ」。 Hours of operation:9:30-19:00(LO18:45) 静岡茶やスイーツ等を中心とした軽食喫茶サービスと旅情報を発信する憩いと交流の場となります大人気のプレミアム生クリームソフト「CREMIA~クレミア~」を味わえます♪ 「Runway Shop “FSZ”(3F/航空グッズ専門店)」 県内唯一の航空グッズ専門店「Runway Shop “FSZ”(3F/航空グッズ専門店)」が並びます! 静岡空港オリジナルグッズやエアラインのグッズなど、A lot of the airport products。 Also on the 3rd floor、Installed Flight Simulator can experience flight 5-meter course from beginner to advanced、 You can experience the pilot feels、お子様にも大変人気です♪ 3F「沼津 魚がし鮨 FOOD COURT」 県内県外でも人気の「沼津 魚がし鮨」が富士山静岡空港に登場! 空港オリジナルメニューも用意しております。 Restaurant meal in the airport is currently only click here。 沼津 魚がし鮨 富士山静岡空港店 営業時間:Moon、Water、Soil 7:00To 18:30(L.O17:45-、Fire、Wood、Gold、Day 7:00-19:00 (L.O18:30) http://www.uogashizushi.co.jp/shop_00023.html 3Fターミナルビル展望デッキ ターミナルビル3Fの展望デッキは、And facing the direction of Mt. Fuji、眺めは最高です! フェンスは一部がガラス、The rest is chicken wire、 Wire parts、It is possible that have camera holes for use when taking a picture。 This time the、Night flight for views was、 Mt. Fuji、空気の澄んでいる冬場時期の日中にその姿を拝むことができるでしょう♪...

Looking for historic Taiwan and Taipei's new appeal now、Leading restaurant spotlight

photo by wang wei zheng 2015年9月22日(火)~9月27日(日)までladeは台湾の首都である台北市へ取材旅行に出掛けます。 Taipei City、And the capital city of Taiwan well on the banks of the river flows through the northern part of Taiwan and on descending River。 Taipei City, which is located near East Asia and the Pacific between 25 degrees north latitude,、 Characterized by a subtropical climate affected by Mongolian high pressure and warm and humid Pacific high pressure system、Remarkable seasonal variation area、 Generally 3-spring month of may、6-August, summer、9-Fall for 11 months、12Between February and winter、 Current、Temperatures in the coming autumn as well as Japan and Taipei、 23~30℃前後で比較的過ごしやすい気候となりベストシーズンは3~5月また10~11月となります日本との時差はマイナス1時間なため、Not to worry about jet lag。 The Taiwan currency、NT$(ニュータイワンドル)で、 2015年9月21日現在のレートでNT$1=3.69円となります親日家の多い台湾の治安は、Has been relatively safe and。 The last、2January-Taiwan trip visited in March、ラグジュアリーホテルの 「Mandarin Oriental Taipei マンダリンオリエンタル 台北」の取材を中心に、 Packed with local food night market,、Famous nine, and ten,、Wild Willow Park、Went sightseeing attractions such as the Taipei 101。 This time the、In order to deliver a new Taipei City、 Now、And gourmet restaurants Spotlight topic、 まだオープンして3ヶ月の新しいデザインホテルなどを取材して参ります! 龍吟 / 山本征治 Joel Robuchon RAW / Andre Chiang 世界中で注目を集める日本料理人の山本征治「龍吟」の台北店 「祥雲龍吟 Ryugin Taipei」 フレンチ界の巨匠「Joel Robuchon」の台北店 「L’atelier de Joël Robuchon Taipei 侯布雄法式餐廳」 シンガポールで一躍脚光を浴び世界トップシェフ15人の内に選ばれた台湾人Andre Chiangの台北店「RAW」 今台北で「RAW」同様に食通の間で 話題沸騰中のフュージョン料理を提供する「MUME」 台湾人で友人のLeeくん(前回、Asked the tour guide) and then charge for WEB design、 カジュアルなカレーダイニングとして大ヒット中の「咖哩娘 Cari de Madame」 などなど、This time the、We attacked the only popular book of famous stores。 The where to stay、中山に2015年5月にオープンされたばかりのデザインホテル 「amba Taipei Zhongshan 台北中山意舍酒店」と前回同様に素晴らしい「Mandarin Oriental Taipei マンダリンオリエンタル 台北」へお世話になります「amba Taipei Zhongshan 台北中山意舍酒店」のレストラン「ACHOI」や 「Mandarin Oriental Taipei マンダリンオリエンタル 台北」のイタリアン 「Bencotto at Mandarin Oriental Taipei」もご紹介致します。 Yet、Because it is less information in Japan shops and hotels、I can tell you as a new attraction in Taipei。 And edit the article after you return home、アップ致しますのでお楽しみになさってください♪ 【前回取材の台北特設ページ】 http://lade.jp/taiwan/ ※Smartphone Site http://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/...

Butter knife "spurred that" katchikachi butter become familiar with sutsu and bread in just 20 seconds!

The cherry tree scatters too early、Continued rain in the past few days unfortunately、4I feel cold and springtime, her nowadays.。 At the very least、To warm body and soul in the House alone、My home from the morning and eat breakfast!。 大好きな花「ラナンキュラス」を食卓に飾り、Glow、 Japanese rice is good、Will want to eat once in a while the fluffy bread。 This time the、Introduction to one of the busiest mornings、パン食の多いあなたにお勧めするとっておきの商品の紹介です♪ 「SpreadTHAT!(スプレッドザット)」$19.95(日本円にしておよそ2,400円) 今回紹介するのは、The warmth of his hands quickly tell、たった20秒握るだけでカッチカチのバターがスーッと溶けるという 画期的なバターナイフ「SpreadTHAT!(スプレッドザット)」です! まだ日本ではあまり知られていない台湾のデザイン企画会社「THAT! Inventions」が手掛ける キッチンウェアブランド「THAT!(ザット)」の商品の内の1つでスプレッドザットは、And using a tube of copper alloy to the cooling of the CPU used in the semiconductor manufacturing industry、 In addition to cavity、It travels toward the quick heat, low temperature,、Using the principle of thermal conduction。 持ち手の熱を伝えバターを溶かすというスプレッドザットの凄いところは、 Beyond the performance、Stylish design with pride.、 世界的に最も権威のあるデザイン賞の1つでもある「iFデザイン賞2014」を受賞しているほど! まだ日本未発売ではありますが、Current、In 2 colors of black and Red。 Immediately、朝の食卓で試してみることにしましょう♪ 冷蔵庫から取り出したばかりのバターは、With a hardness of katchikachi brilliantly、 Do you cut with the kitchen knife it?、In backward time dissolve and return to normal temperature or time consuming。 However,、スプレッドザットを使用すればほら!この通り! カッチカチのバターが力を加えなくてもスーッと滑らかに溶けていくではありませんか!(驚) トーストしたパンにバターを乗せた瞬間 見る見る内に滑らかにバターがとろけていきます! バター以外でも、Peanut butter and、Chocolate、It can be used for other ingredients, such as jam or cream cheese。 スプレッドザットのおかげで手間要らず!慌ただしい朝の食卓を楽しいひと時に♪ 次回もユニークな発想とスタイリッシュ性を誇る「THAT!(ザット)」の商品を紹介します。 The following are、Heck show us what functionality?、今からとても楽しみです♪ 「デュカ」70g 690円 先日「WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ佐鳴台本店」さんで 大好きなスパイスの「デュカ」を見付けたので購入しました! フランスから優れた品質のスパイス類をセレクションしたプレミアムスパイスブランド「デュカ」。 Duca was born many centuries ago in the Middle East region is、 Nuts roasted on cumin、Coriander、Sesame seeds、In combination, salt will be based、 これを一緒にして粗めに挽いたものとなります♪ 食べ方としては、From the soaked bread with extra virgin olive oil、デュカを付けて食べたり、 Chicken and fish、Salads and pasta、卵料理等に振り掛けていただいても美味しいです♪ 個性的な強い香りと辛みのある刺激的な味わい 粗く砕いたナッツの香ばしさが楽しめとても風味豊かなスパイスで癖になります♪ 「ディープブルー」タンザニア産 200g 980円 袋井の自家焙煎珈琲豆専門店の「まめやかふぇ」さんの今月の新作豆「ディープブルー」タンザニアのコーヒー産地として有名なキリマンジャロ地区とは反対側になる最西端で ブルンジとの国境に近いところにあるキゴマ地区で栽培されてます。 From a few decades ago, I been coffee growers in this district、 2000Feel benefits in the splendor of the red clay from this area of fertile, soft soil potential, development lead、 Now、新しい産地として注目を浴びています♪ 朝一番の挽きたて珈琲の香りで最高の癒しの時間が訪れます♪ フルーティーな香りと爽やかな酸味が広がり、Celebrates flavor and a refreshing morning。 A nutritious breakfast is、元気に過ごすための1日のエネルギー源です! ほんの少しのこだわりを大切に美味しい食卓を♪ THAT!(ザット) http://www.thatinventions.com/ WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ http://www.wb-panier.com/ まめやかふぇ http://www14.plala.or.jp/mameyacafe/...

From Taoyuan International Airport airlines returned to Central Japan International Airport Centrair

「CHINA AIRLINES チャイナエアライン」のCI0151便の搭乗口のA7は 思っていたよりも遥かに遠かったのでラウンジでのんびりしている場合ではありませんでした(笑) 3階フロアに降りてA/Dの搭乗ゲート方面へ急いで向かいます! 「台湾好」と書かれた立派なお茶屋さんです。 So sadly had a sister、試飲してあげる時間があれば立ち寄ってあげたかったです♪ ゆっくり観て回りたい気持ちを背に免税店の数々を走り抜けて行きます! おそらく搭乗ゲートA地点に来るまでに、10分以上はかかります余裕を持って向かうことをお勧めします! 16時45分の搭乗時刻に何とかギリギリ間に合いました! 今回のチャイナエアラインCI0151便の搭乗口A7ゲートでパスポートと搭乗チケットを確認後ゲートインです♪ 帰りはおよそ2時間45分ほどフライトとなるためあっという間に日本へ到着します♪ チャイナエアラインの機内 フライト時間が短いため、To stabilize the aircraft and immediately、Provides in-flight food and beverage service。 The cabin attendant、Chinese、English、日本語で応対してくれます♪ 「チャイナエアラインの機内食」 甘辛のチキンと御飯、Bread、Ham salad、フルーツに白ワインをいただきました♪ 雲の上はやはり最高の景色です。 The seats are、いつも決まって主翼付近の迫力ある席を旦那様にお願いしてもらっています♪ 短いフライトで瞬く間に「中部国際空港セントレア」に無事到着しました台湾と日本は本当に近いこともあるためもっともっとお互いに訪れ合う人たちが増えると良いですね! 明るくて笑顔が絶えず、Always a kind Taiwan people、Somewhere that I feel that there are similarities with the Japanese。 Also during your stay、とても多くの台湾の方々にお世話になりました(感謝) 次に台湾に足を運ぶ際は台湾の南の高雄方面にも足を延ばしてみたいと思います。 On this day、The arrival in Japan、夜の20時半を回っていました。 Outside of Nagoya、Strong wind and rain、気温も低く タイ・バンコクの時ほど気温差はないものの台湾・台北では春服で過ごしていたために、The scantily-clad.。 Spring in Japan、This time is still ahead of did。 Return journey、Was not blessed with the weather、Thank you could return home safely。 And、In addition, a new journey birthday、新たな出会いが訪れる日を楽しみにしたいと思います♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! すべての台北記事がご覧いただけます! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/ 台湾桃園国際空港 http://www.taoyuan-airport.com/japanese/ CHINA AIRLINES チャイナエアライン http://www.china-airlines.co.jp/...

THE MORE Premium Lounge at Taoyuan International Airport priority pass

「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」の第2ターミナル内にある Priority Pass プライオリティパスで入れるラウンジ「THE MORE Premium Lounge」を紹介します。 Place、Out of the departure lobby、右手にB/Cの搭乗ゲート方面にお進みいただき 左手にエスカレーターが出てきたらそちらで4階に上がりましょう。 4階フロアにラウンジは6店舗あるためお間違えのないようにお入りください♪ プライオリティ・パス(Priority Pass)とは、With companies offering services in the airport lounge、 The annual membership fee is required、Using price Lounge will be free。 Many domestic and overseas travel、空港を利用される頻度が高い方にはお勧めの会員カードです♪ そんなプライオリティカードが無料で入手できる方法があります! それは楽天プレミアムです! 楽天プレミアムカード会員は、 Prestige membership of priority pass (Priority) (regular annual membership fee $ 399 USD) in、 Can what membership fees, annual fees and also offers free membership to。 詳しくはこちらバナーをクリックしてください! 「THE MORE」のラウンジ内 フロントでプライオリティパスを提示し、The admission。 Opening hours、Morning 6:00-23:30。 メーンホール以外にも マッサージチェアの置かれたお部屋やパソコンのあるカウンター、Provides also private rooms, etc.。 Available even if、どこでも自由に利用が可能です♪ 食事やドリンク類は、All are self-service.、個々にお好きなものを取りに行きましょう♪ 台湾ならではの代表的な肉まんがスチームウォーマーに並び、There are tea bags and pots。 The view from the private business use、開放的で奥には第1ターミナルが見えています第1ターミナルと第2ターミナルを結ぶスカイトレインが右手に走っています♪ 「青島啤酒(青島ビール)」 いつもならワインをいただくところですが、Wine tasting too much of choice was not because、Most beer.。 In good taste and soft taste、Harmony is the aroma of hops and malt、特有の爽やかさがあります♪ 「白・赤ワイン」 美味しいワインを用意して欲しい。 See peanut、Stir fried green beans、支那竹」 ピーナッツが一番美味しい「肉まん・南瓜蒸しパン」 パサつきが気になります「関東煮」 台湾風おでん「魯肉飯」 脂っぽかったです「チョコ・チーズ蒸しケーキにアイス」 ハーゲンダッツのアイスが美味しい。 The quality of the food and alcohol、品数のバリエーションなども含め 今ま経験した各国のラウンジの中で 一番グレードが低いラウンジで、And the last in Taiwan remain feeling a little regrettable now。 Look on the net、やはり同じようなことを書かれている方も多く 改善の余地が大いにあるラウンジと感じた次第です。 Now、That didn't discourage、残った硬貨NT$350(日本円にしておよそ1,370円)程を最後に使い切り 搭乗ゲートに向かいましょう♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! すべての台北記事がご覧いただけます! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/ 台湾桃園国際空港 http://www.taoyuan-airport.com/japanese/...

Arrived at Taoyuan International Airport! Let's explore the airport and check-in!

台北市内より「國光客運」のバスに乗って乗車時間およそ45分~1時間ほどで 「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」の第2ターミナルに到着します! 空港内はとても広く、Everyone seems more luggage, carts are provided。 第2ターミナル1階フロア 空港施設内に入ってすぐのお土産屋さんは比較的種類が豊富です! 出国後のゲート近くに有るお土産屋さんは、Will become a little more expensive here compared to the、 If you have time、First of all here and looking for a souvenir of good will。 People with enough suitcase space、 Prior to check-in、Can fit in a suitcase、手荷物が減るため楽チンです♪ 両替所 台湾通貨が残ってしまった場合で日本円に換金されたい方は 日本の空港で換金されるとレートが悪いので空港内で換金していくことをお勧めします。 Because the coins cannot be redeemed、空港内で飲食やお土産等に使用しましょう♪ 出国審査ロビーのある3階へ向かいます。 On the inclined escalator、重たいカートから手を離しているのに下がらないので楽チンです♪ 第2ターミナル3階フロア 桃園国際空港には第1ターミナルと第2ターミナルがあり 1979年の開港時は第1ターミナルのみでしたが、2000年7月に第2ターミナルが使用開始されています。 15Years ago still opened.、新しくて綺麗なターミナルです♪ チェックインカウンター 航空券とパスポートを持って、Let's check in boarding an airline check-in counter。 チェックインカウンターで荷物(スーツケース等)を預け 手荷物引換証は、If by any chance was lost or stolen、Let's keep it neat。 チャイナエアラインチェックインカウンター チャイナエアラインのエコノミークラスの無料受託手荷物許容量(スーツケース)は、1ケース20kgまでと規制されています機内持込み手荷物は、As a general rule would be one per。機内にお持込みいただける手荷物は 3辺の和が115cm以内かつW23cmxH36cmxD56cm以内で重さが7kg以内となります。 Baggage exceeding standard size and carry bag、ご搭乗手続きの際に受託手荷物として預けましょう。 Carry-on baggage is limited also has、Especially women on liquid carry-on cosmetic products (lotion, gel / cream, etc) Note is required。 Liquid、Put in each 100 ml containers、全ての容器をジッパー付透明ビニール袋(縦横合計40㎝以下の袋)に収納し 1リットル以内とする規定があります。 Checking is less.、規定を守るよう準備しておきましょう♪ チャイナエアラインの受託手荷物または機内持込手荷物についてはこちらをクリック! 今回はE‐チェックイン(インターネットチェックイン)にて申し込みをし、Are you using the mobile boarding pass。 May you lose your boarding tickets Smartphone for fear of losing, it is safe。 As a benefit to check-in online、好きな座席を事前に確保することも可能で大変便利です♪ モバイル搭乗券の利用方法はこちらをクリック! 「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」は、 In the previous、Dining at、And is rumored to only high, but I would recommend、 At the Asia airport、Was counted as one of the most unfortunately unattractive airport。 So Taiwan Taoyuan International Airport、Along the flow of the recently renovated home improvement、 Now that staff in the culinary area and、Has transformed into an attractive airport。 地下2階にはフードコート「統一超商美食広場(PCSCフードコート)」があります! フロア中央には、In the famous shop of tapioca milk tea、 日本にも進出し出店されている「春水堂」をはじめとし、Encompasses all around and plenty of restaurants around。 地下のフードコートについてはこちらの記事でご紹介しています! http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/44137/ 「東京咖哩 Tokyo Curry」 フードコート内で特にオススメしたいのがこちらのカレーショップです! 「台湾の方にも美味しい日本のカレーを知っていただきたい!」と 日本人オーナーが展開するカレーチェーン店大量の玉葱を3日間じっくりと煮込んだ欧風カリーは台湾で大人気! 「東京咖哩 Tokyo Curry」台湾で味わう日本のカレー!低温調理のトンカツがお勧め! http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/45949/ 第2ターミナル4階フロア エレベーターを使って4Fに移動してみましょう! 4階フロアは、Cafe and food court、Bookstore、Equipped lounges, etc.、休憩するのに最適です♪ 「BARISTA COFFEE」 (西雅圖極品咖啡) 「頂呱呱」 フライドチキンのお店 清潔感溢れる フードコート 「DACHAN GREAT WALL(大成長城)」が運営するフードコート「Great Food Town(好食城)」 「BURGER KING(漢堡王)」 ハンバーガー 「麗思坊」 パスタ 「皇家傳承」 牛肉麺 「Dennis juice bar」 ジュース 「さぼてん」 とんかつ こじんまりとした フードコート...

By inouchi tourists lucky bus near Taipei station Taipei West station A building from Taoyuan International Airport

「台北駅(タイペイジャン)」 2015年2月26日(木)~3月3日(火)までの5泊6日で滞在した台湾・台北取材旅行も最終日を迎え 今回は台北駅付近の台北西駅A棟から出ている「國光客運」のバスに乗って 「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」までの道のりを紹介します。 Go by taxi directly、台北西駅A棟とお願いし MRTを利用される方は台北駅の5番出口が最寄りで徒歩2~3分圏内です♪ 5番出口より忠孝東路を通り「新光三越 台北站前店」を左手にし西へ進みましょう♪ 交差点の先に見える建物が「台北西駅A棟」です「台北西駅A棟」正面玄関に到着しました。 The direction of a taxi、直接こちらで降ろしてもらいましょう♪ 「國光客運」の桃園国際空港行きバス乗り場は5番ゲートです。 1番窓口と5番窓口が「國光客運」窓口と表示されていますが、On this day、2番窓口と説明されました。 2番窓口の総合服務台でバスチケットを手に入れます。 This time the、2015年2月16日~2015年5月31日まで開催されている「CHINA AIRLINES チャイナエアライン」のキャンペーンと 「台湾観光協会」のキャンペーンで 「桃園国際空港→台北市内間の片道バス無料乗車引換券プレゼントキャンペーン」がありましたので、Both are applying for。 One way can get two in the double campaign、行きの桃園国際空港から台北市内 また、From home when Taipei Taoyuan International Airport bus becomes free、It is very good。 However,、残念ながら台湾観光協会の片道バス乗車引換券プレゼントは、2015年3月2日を持って終了しているため 現在はチャイナエアラインのキャンペーンのみとなります。 Check out the eligible、Thank you for a。 「桃園国際空港→台北市内間の片道バス無料乗車引換券プレゼントキャンペーン」応募はこちらをクリック! 日本から持参していたバス無料乗車引換券を提示し乗車チケットと交換してもらいました♪ ウェイティングスペース バスが到着するまで暫し待ちます台湾オリジナルの丼チェーン店「鮮五丼」 「阮的肉干」 ビーフジャーキーのお店 「巴掌包」 肉まんのお店「CoCo都可」 タピオカミルクティー等 「爭鮮」 お持ち帰り寿司 「Hi-Life(萊爾富)」 コンビニエンスストア 「TKK FRESH」 フライドチキンのお店 次に到着するバスの時刻がモニターに表示されます桃園国際空港の第1ターミナルまたは第2ターミナルのどちらか 航空会社によって異なりますので事前にこちらのボードで確認しましょう。 This time、利用するチャイナエアラインは第2ターミナルで降ろしてもらいます♪ 國光客運バス バスが到着したら、Put large luggage trunk。 The trunk is、Because it is divided by the Terminal to get off、確認して自分で荷物をトランクに入れるようにしましょう♪ 桃園国際空港までおよそ40kmとなりバスで高速道路を1時間ほど走行すれば到着です。 Sit in a Chair and、-Increased bag of souvenirs, etc.、Heavy luggage、Tired has been pouring fast and furious、 Comfortable bus jolted、空港までほんの少し休息時間が取れそうです♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! すべての台北記事がご覧いただけます! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/...

Taxi based ride at higher speeds than the Keelung City, Taipei City at night enjoying home

基隆市より高速を走り台北市内へ戻ります時刻は20時をゆうに回っていましたがとても充実した楽しい1日だったため 印象としては、There is a sense of accomplishment that there was an image of sightseeing until midnight (laugh) In the night view from high speed、I was able to see the illumination of "Taipei 101 Taipei Eilin Ye" in the distance.。 Because I was only watching the state of the day、I'm lucky! The building in front of it、金融センターの「Farglory Financial Center(遠雄金融中心)」です台北101周辺は夜のネオンが美しいようなので 時間のある方は昼も夜も行かれることをお勧めします♪ 対の王宮のように美しい高層タワーが並ぶのは高級ホテル「GRAND MAYFULL TAIPEI(台北美福大飯店)」さん。 Here is、高級肉食材を取り扱う「MAYFULL(美福國際)」さんの運営する新しい高級ホテルとなります奥に小さく見える円形ネオンは「Miramar Entertainment Park(美麗華自樂園)」というショップングモール内の観覧車ですこの周辺一帯は開発が進んでおり高層マンション、There are a lot of construction of the hotel, etc. the other day、The buildings with high-end restaurants such as "Japanese cuisine Shoun Ryugin" and "RAW Low" introduced are also♪ located in this area.、"Onaobashi" with beautiful cable form。 There was also a time when i was free to go home.、およそ30分程で中山(ジョンシャン)の街に到着しました♪ 「囍壺人間茶館」 以前「春水堂」だった場所に「囍壺人間茶館」さんが新規オープンされています。 Here is、質の良い台湾茶葉を使用しタピオカミルクティーをはじめとした各種ドリンクに加え お茶菓子や麺類、Lo (suitable for have ウ ェ イ)、点心など幅広いメニュー展開となっています中山の街に着くと突然テリーさんが車を降りてこちらのお店「囍壺人間茶館」に入店し何かを購入しているようです。 We waitin in the car、I was waiting for Terry's return. From Terry.、I got a farewell! (Impressive) Terry-san、謝謝! 「珍珠奶茶(タピオカミルクティー)」NT$75(日本円にしておよそ290円) テイクアウトしてプレゼントしてくれた「珍珠奶茶(タピオカミルクティー)」は タピオカ用の太めのストローで簡単に吸い上げれるタピオカがゴロゴロと入っており 上品な香りと優しい甘味のミルクティーと一緒に飲み込る程好いサイズ感のタピオカですそれでいてモチモチの弾力は面白くあっさりとしているミルクティーはとっても美味! 思わずあっという間に飲み干してしまいましたタピオカミルクティーって甘過ぎる飲み物で苦手と思っていたのですが、I was able to overcome the weak consciousness with this♪, and it was a fan of "Botan Senko" that Terry gave as a souvenir.。 The fairy of the glossy peony flower is drawn.。 The price of the meal at the night market is summed up.、I've paid for it.、The time of farewell has come though it is regrettable.。 Mr. Terry.、日本語がとってもお上手でとてもハートフルで親切な方なので 心と心でコミュニケーションが取れる素敵なドライバーさんだと思います。 Nothing else、タクシー料金や高速料金さらに待機料金込み込みの1日貸切でこの価格は格安です! 多くの日本人観光客の方に、1日観光タクシーツアーをお勧めしたいと思います♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! タクシーツアーで巡る観光スポットを一挙にご紹介! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/...

Try local food stalls called City and Keelung miaokou night city Taiwan a gastronomic evening

基隆駅(ジーロンジャン)から徒歩約10分圏内に位置しアクセスしやすい「基隆廟口夜市」。 Night city、Jin third road、愛三路~愛四路に面しています。 This evening in the city, has a long history、多くの参拝者で賑わう「奠濟宮」周辺の屋台から始まり市場へと進化し 歴史ある廟のお陰で発展した市場は「廟口夜市」と名付けられ基隆の街の観光スポットとなります台湾北部最大の基隆港を持つ「基隆廟口夜市」は 新鮮な魚介が手に入ることから台湾一の美食夜市と言われるほどに美味しい屋台が勢揃いします♪ 夜市のメーングルメ通りとされ賑わいを魅せる仁三路には 飲食の屋台のみが勢揃いし華やかな黄色の提灯が連なります♪ (※この提灯は土日のみ点灯) 仁三路の屋台には、Each decorated stand number、Easy to understand because Japan language representation。 25番「韓國魷魚羹(焿)」と27番「米粉湯」の間に「奠濟宮」があります♪ 「奠濟宮」 こちらには、As the guardian of the land's General of the Tang dynasty, China、陳元光(開漳聖王)を祀っています♪ こちらの神様にも拝拝(バイバイ)=お参りを済ませると ガイドのテリーさんが台湾式おみくじを教えてくれました! 両手で赤い半月形の木片を1対(半月2個)挟み 心の中で自分の名前、Address、What make a wish on the reported date of birth。 Piece of wood down on the floor、Determines whether or not the good fortune pulled against their wishes。 Pieces of wood down to the floor、Lands on front and back、That good fortune pulled。 If the table and behind the scenes behind the scenes、Start over again from scratch。 Out front and back、A long bamboo stick、Finally draw lottery numbers written on a bamboo stick.。 Taiwan-Fortune、とても時間の掛かる不思議なおみくじでした♪ 「呉家鐤邊趖」 廟前にある創業1919年のおよそ100年続く老舗の「呉家鐤邊趖」さん。 At night there are within the city boundaries、Stalls, not mortar tonari屋 stand number does not exist。 基隆港で水揚げされる新鮮な海鮮を使用しているのが特徴の有名店です♪ こちらの料理は、The original、中国大陸の福建省の名物「鼎辺糊」が台湾に渡り伝えられ「鼎辺趖」となりますじゃこや椎茸等で出汁を取ったスープの中に 海老のすり身団子、Chicken balls、Gold needle vegetables、Chinese cabbage、Lettuce、芹菜 (a kind of celery)、Garlic chips、 Fish、Shrimp、Soup with chicken, etc.。 そこに米粉に水を加えてペースト状にしたものを鍋に入れて火にかけ 水分が抜けて固まって来たところを鍋肌に沿わせて作る、Turn on the quirky noodle。 Along the curve of the Pan skin noodles、Look krung and wound, such as glico colon.、基隆の名物となっています♪ 店内は賑わっているので、Packed in round table。 Because it is a popular shop turnover、あまり待つことなく入店可能です♪ 「鼎辺趖」NT$55(日本円しておよそ215円) スープは透き通っており優しい味わいの中に魚介の旨みや野菜の甘味など様々な旨味が広がり最高! コロンのようなクルンクルンに巻かれた麺は広げると直径5cmほどのほぼ正方形をしています。 Thick, chewy texture also comes good in the soup、It is good because。 This is、是非ともお勧めしたい台湾のローカルフードの1つと言えるでしょう♪ 呉家鐤邊趖 基隆市仁三路27-2號 TEL:02-2423-7027 Hours of operation:10:30-24:00 After the warm soup and potato filled the hungry with noodles、仁三路に戻り前進します。 Rather than stand, albeit with a mortar、夜市で食事が出来たということが嬉しく この時点で何でも食べれそうな気分になっています(笑) 「士林夜市」の時は決して食べたいと思えなかったはずなのにこちらでは食欲が湧くほどに!(嬉) 士林と基隆で大きく違うのは、First of all、「臭い」が「良い匂い」に変わります! やはり嗅覚は、And the biggest weapon will determine whether or not the food。 And、Visually it looks quite different。 The food、食べなくても匂いと見た目で判るということです♪ 29番「魯肉飯專家」 台湾の煮込み豚肉かけ飯 基隆夜市には有名な 魯肉飯のお店が多いようです! 35番「豆花粉圓」 黒タピオカ入り豆乳がけ 台湾のデザートで欠かせない タピオカも夜市の定番です! 「紀家豬腳原汁專家」 豚足スープ 台北の豚足は日本と違って 油っこくなくあっさり! 「全家福元宵」 メーンストリートの仁三路から愛四路へ入り こちらは「湯圓(タンエン)」(白玉団子のような食べ物)の50年程続く専門店「全家福元宵」で現在2代目が跡を継いでいます。 In Taiwan、冬至に湯圓を食べる慣わしがあり台湾ならではの冬定番の温かいスイーツです湯圓とはもち米を主原料で作られたもちもちとした生地の中に とろみのある黒胡麻餡がたっぷりと詰まっている大振りな団子で美味しいです♪ 「酒釀湯圓」NT$80(日本円にしておよそ310円) 甘酒のようなスープの「酒釀湯圓」をオーダー大きな団子を頬張るとメチャメチャ美味しいですね!これ! 甘酒というよりか薄い酒粕のようなスープは飲めなかったですが 団子は、Also I POO in the texture of the rice cake、噛むと中から溢れ出てくる黒胡麻ペーストが香ばしい! こちらも是非ともお勧めしたい台湾のローカルフードの1つに追加です♪ 全家福元宵 基隆市仁愛區愛四路50-1號 TEL:02-2425-0784 Hours of operation:10:00~00:00 愛四路は仁三路ほどの混雑がないため、You can walk slowly and looked at many。 基隆の街も台湾中心街もそのほとんどが日本と同じように道路が碁盤の目のようになっており とても分かり易い街並みとなっています♪ 愛玉冰 愛玉ゼリー 愛玉の種からペクチンを抽出した プルプル食感のあっさりゼリー! 水煎包 焼肉まん 表面をカリッと焼き上げた 朝食や夜市定番の肉まん! 青果屋 イチゴ...

Grows as a trade port of northern Taiwan "Keelung Harbor and base, City Harbor district

"Keelung Port" The largest port in northern Taiwan, Keelung Port is the trading port.、The city of Keelung has been developing for a long time。 台湾北部の天然の良港を基礎に 中継の港として台湾国内の内航航路と組み合わせた物流ネットワークを形成しています♪ 海辺に灯りがキラキラと輝き大きな船が停泊している静かな光景 大きく開けた基隆港を眺め深呼吸すると台北市内よりも空気が澄んでいるように感じます大きなイルミネーションは基隆の英語表記「KEELUNG」のUです♪ 「海洋廣場」 こちらに設置されているオブジェは昨年はアヒルの子で今年は木馬だそうです。 Height 6.5 m、Length 8.3 m、4.5tの重さと巨大です! 昼は記念撮影される方々の姿も見られるそうで ガイドのテリーさんが「写真2人デ撮リマショウ!」と夫婦2人の記念撮影をしてくれましたが 辺りは暗く、Only the light from the bottom while shooting、それはそれは恐ろしい写真となったことは言うまでもないでしょう(笑) 「慶安宮」 基隆市街の忠二路に面したところに位置する「慶安宮」。 Here you will、航海・漁業の守護神である媽祖(天上聖母)を祀っており 基隆奠濟宮基隆城隍廟と共に基隆三大廟の1つと言われています♪ 神様に拝拝(バイバイ)=お参りします♪ この辺一帯が早朝に市場が開催される場所とのこと! 基隆の街では、So to get fresh seafood、海鮮料理が最高に美味しいそうです♪ 基隆駅から徒歩約7分圏内の仁三路 「李鵠餅店」 基隆はパイナップルケーキの名産地として有名で 特に人気店のある老舗「李鵠餅店」さんはお勧めのお店です基隆自慢のパイナップルケーキを食べてみるとしっとりとして優しい甘さで本当に美味しい! 実は良くお土産で頂くパイナップルケーキのポソポソとした食感があまり好みでなく 躊躇していたのですがこちらのは本当に美味しかったです♪ 箱買いでも単個買いでも可能でリーズナブル 「パイナップルケーキ」NT$16(日本円約60円)しっとりと優しい甘味 「蚕黄酥」NT$32(日本円約125円)塩漬け卵の黄身入パイ 「頂呱呱」 仁三路と愛二路の交差点にある台湾で老舗のフライドチキンのファストフードのチェーン店「頂呱呱」さん。 Fried chicken that can buy in different parts、雞脖子(鶏の首)とかもあります(凄) 「新東陽」 台湾土産を幅広く扱うお店「新東陽」さん。 Pineapple cakes, dried mullet roe、And tea、Taiwan specialty variety hits。 However,、The source of this、老舗の肉加工メーカーで 品質の高さが国際的に認められている肉鬆やビーフジャーキーといった肉製品等を取り扱い 他にも、Abalone、ツバメの巣など商品は豊富で贈答品に喜ばれます♪ 基隆の街並を散策したところで基隆廟口夜市でローカルフードをいただくことにしましょう♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! タクシーツアーで巡る観光スポットを一挙にご紹介! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/...

Way to go avoid large crowds, as way to back the Jioufen mopeds Road off the beaten path in bus stop

After enjoying a good night、多くの人で賑わう豎崎路を引き返すようにもう一度お土産物を見て回っても楽しいですが 人混みに疲れてしまった方には人気の少ない穴場的な軽便路での帰り道をお勧めします! 軽便路は「昇平戯院」という古い映画館のあるこちらの広場から 映画館を背に向けて豎崎路と交差する道を進みます♪ 軽便路は、It is not absolutely no reason、比較的ゆったりとした道なりとなります♪ 軽便路は九份の中でも細く人が少ないローカルな道となりますが 意外にも明るい時間帯は個性的なショップがひっそりと佇んでいるので 人混みを抜けてちょっと息抜きしたい方にはお勧めの道です♪ 夜になれば、There closes the shutter's click here、静まり返る軽便路 誰も居ない風景が観れるのも此処ならでは九份には、There's numerous pathways and stairs、まるで迷路のように複雑な街とお思いの方も少なくはないと思いますが 実はどの階段を通っても基山街に通じているため、No worries never get lost。 軽便路の途中にあるこの階段を上ってももちろん基山街に通じます♪ 「九份霞海城隍廟(昭靈廟)」 軽便路の道沿いに突如現れる九份霞海城隍廟(昭靈廟)は、1923年に建立され大変古く歴史あるお寺です先ほどのお寺「九份霞海城隍廟(昭靈廟)」の手前にこちらの階段があります。 So much trouble、Once past the stairs、To visit the temple and then return、この階段を上ると良いでしょう♪ 結構な段数の階段を上ると、You can go here。 Climb the stairs through narrow parking lot next to the、そこは「九份老街(舊道)バス停」目の前です! 上った先がこちら「九份老街(舊道)バス停」です。 At the bus stop、Made a long line、We are waiting for the bus。 The bus、Soon students over to ensure、Seems to be to pass the bus or book。 At the bus stop、With taxi ambush tourists、You can negotiate price。 Giving up the bus、See also figure into the taxi, ITIF and other people。 九份⇔台北市内のタクシー代は片道NT$1,000前後(日本円にしておよそ3,900円)ですので 乗車する仲間を4人集めて割り勘にするのも良いでしょう。 Take the bus?、Or take a taxi、皆さんの判断にお任せしますが 日本と違い台湾のタクシーはお安いと思われます♪ タクシードライバーのテリーさんを携帯で呼び出し乗り込んだ後は テリーさんの地元である基隆の街とローカルな基隆廟口夜市に連れて行ってもらいましょう♪ 台北旅行記の特設ページはこちらをクリック! タクシーツアーで巡る観光スポットを一挙にご紹介! パソコン用 http://lade.jp/taiwan/ HTTP for smartphones://lade.jp/category/diary/travel-diary/taiwan/ ...

Scroll to top