"Amba Taipei Ximending" Unique Stylish rooms of facilities and simple design

AMBASSADOR Taipei Ambassador Hotel Taipei celebrates its 50th anniversary、 2012The second brand "ambadai Northwest Gate Town (Taibeimon-cho Koki sake shop)" launched in February 2008。 In Japan, Harajuku and Shibuya、秋葉のような雰囲気を醸し出す台北西門町の一角に 現れるデザイナーズホテルです。 Giving out contemporary design、Stylish and packed with playful、 160室もの客室を誇っています♪ ホテル名のambaの「am」は「AMBASSADOR」の「am」を取り「ba」は中国語(北京語)の「吧(バー)」で「○○しよう!」の意味がありますホテル内には至るところに「○○吧(バー)」の文字がありカフェベーカリーの「甜吧 tianba」レストランの「吃吧 chiba」バー&ラウンジの「聴吧 tinba」の施設を用意されています。 On the hotel ground floor approach、Café has been established、通し営業でカフェを楽しむことが可能です♪ カラフルなデコレーションを施したカフェベーカリーの「甜吧 tianba」。 Here you will、濃厚なチーズケーキやストロベリーカスタードワッフルなどのスイーツを セレクトコーヒーやオリジナルブレンドティーと一緒に楽しめます。 When it comes to alcohol、ビールを2個買うと1個付いてくる 「買二送一(英語Buy Two Get One Free」サービスもされていてとってもお得♪ 「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」の5階エレベーターホールでは日本人アーティストである北井真一郎さんがデザインされたキャラクターが出迎えてくれます! こちらは台湾の屋台料理である「臭豆腐」からヒントを得て作り出したキャラクターで「豆腐人」といいます。 Tofu man now、Taiwan is a big break in。 台湾人の国民食である豆腐が愛くるしいキャラクターに大変身! 見ていてほっこりと癒される可愛らしいキャラクターです! 左手にはポップで可愛らしい「amba」オリジナルデザインのメッセージカードと同じく西門町をイメージして描かれたデザインが施されています♪ 北井真一郎さんは、2013年7月にこちらに訪れているようで可愛いイラスト付きの直筆サインが描かれておりました♪ 5階フロアは、Front lobby、Front、Concierge Desk、 レストランの「吃吧 chiba」バー&ラウンジの「聴吧 tinba」 と創作スペースなどがあります♪ フロントの奥のコーナーではホテルのバスアメニティとしても起用されている 台湾発のジンジャーコスメブランド「薑心比心」の商品や「小茶栽堂 Zenique」の台湾茶を購入することが可能です「薑(ジャン)」とは中国語で「生姜」のことを意味し、 Click here for all the products that are formulated with ginger、女性に大人気! パッケージもナチュラルなデザインでお洒落なのでお土産ものにお勧めです♪ 「amba台北西門町」では、Giving out always related to seasonal event decorations、 For the guest to enjoy、嗜好を凝らされています! 丁度10月下旬であったこの時期はHalloween(ハロウィン)を模して、Play decorated with playful display、 「拍吧(パイバー)」=「写真を撮ろう!」と遊び心に溢れています! 骸骨の置物付きのベンチでは小さなお子様連れのファミリーが記念撮影を楽しむ姿が多く見られました♪ 西門町という立地的なこともあり、Many of the visitors of the hotel、 Youth groups and couples、Also、Many families stay for young children、 利用される年齢層は比較的若い層だとお聞きしました♪ そのためホテル内では、The outlet seating all over the place、 Services provided free to smart-phones and other battery charging。 Voltage of Taiwan、Frequency、The shape of an electrical outlet、In Japan and almost the same type of A 110 V (60 Hz)、 ほとんどの日本の家電品は台湾でそのまま使うことが可能です♪ フロア毎のエレベーター入り口のデザインが異なり、6階フロアは「音楽 Music」がテーマです♪ 「音楽 Music」がテーマの6階廊下の壁面には、 Hand painting on VIOLA and DRUM、CELLO、VIOLINなどの楽器を一面にモノクロで描いています♪ 6階フロア内には、Free laundry room is equipped、宿泊客は自由に利用することができます♪ 「スマートルーム / 6.8basis / 22㎡」 スマートルームは、The rooms of the hotel's compact size and、 Bathrooms and toilets are separate and、Closet、パウダースペースもゆったりとしており快適です♪ (注:In the rooms of the hotel、Not all staff have。) ベッドルームは、Wide double single (150 cm x 200 cm)、Place sofa bed、Feet still have space.。 On the headboard、Eco-friendly wood。 And use a comfortable mattress pad、Wrapped in a high-quality linen、It invites a comfortable night's sleep。 Placing the wall mount Sony BRAVIA、シンプルスタイリッシュなお部屋です♪ マネージャーの袁敦佩(Patricia Yuan)さんと フロントオフィスマネージャーの李哲銘(Mark Li)さんに 施設内と客室を紹介していただきました♪ フロア毎のエレベーター入り口のデザインが異なり、7階フロアは「映画 Movie」がテーマです♪ 「映画 Movie」がテーマの7階廊下の壁面には西門町をイメージして描かれたデザインが施されています♪ アイスサーバーを設置している「氷吧 bingba」があり自由に氷を持ち出せます♪ 「エクストララージルーム / 10.8basis / 36㎡」 エクストララージルームは、Extra beds are possible in、Can accommodate up to 2 adults 3 +12 younger children。...

amba Taipei Ximending "吃吧 chiba" of colors and variety of buffet-style breakfast

Enter the pedestrian paradise of Ximendin, a popular destination also known as "Taipei's Harajuku" and crowded with young people、 中心街とも言える武昌通り二段街と昆明街の交差点にある 「誠品武昌店」ショッピングモール内の5階~10階に位置する デザイナーズホテル「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」かつて栄えた大型デパートを「エコ、High-tech、創作」の3大コンセプトの下リノベーションされ、 6Divided into rooms、160室もの快適な空間を生み出しています♪ ホテルステイの楽しみの1つでもあるこちらの朝食風景を紹介しましょう! 朝食会場はホテル内5階にありますレストラン「吃吧 chiba」にてブッフェスタイルにていただきます「chi」は中国語(北京語)の「吃(チー)」で「食べる」を意味し「ba」は「吧(バー)」で「○○しよう!」の意「吃吧 chiba」と掛け合わせて「食べよう!」という意味も持ちます。 As the name suggests、Devised to satisfy foodies are constructed、 バラエティに富んだレストランとなります♪ 通常のホテルレストランとは一風変わったテイストを盛り込まれる「吃吧 chiba」。 Vibrant and airy open kitchen style、 Instead of blocking in the wall、By installing shelves、 Aiming at the cosy café with a good prospect come off feeling like、 お洒落且つ自由に回遊できるスタイルデザインを施しています♪ 朝食タイムは朝6:30-10:00Until the hours、個々に自由な時間で朝食を楽しめます♪ 通常のランチやディナーのメニューでは、Become a mixed menu of Chinese and Western-style、 ボーダレスな異国文化の情緒溢れる多様なアジアのローカルフードを取り揃えている「吃吧 chiba」。 And try as healthy food for health、 Become of Western style buffet breakfast、 From Western China formula enhancement added Taiwan food rich in variety and、お勧めです♪ コの字型のカウンターを配した開放的なオープンキッチン。 Western-style on the right、With colorful and Taiwan food left over、お好きなものをお好きな分だけ取り分けることが可能♪ 野菜炒め 火腿片(ハム) 饅頭(原味・黒糖) こちらでは、Stick to healthy food、台湾で採れる新鮮な無農薬野菜をふんだんに提供! ドレッシングの種類が多く、Four in the morning (Japanese style、Wine vinegar、Caesar、Southend) to choose from、 ランチとディナーでは12種類ものドレッシングをバラエティ豊かに取り揃えられています♪ ハムやサラミチーズなども豊富! ドレッシングやトッピングが豊富! お子様向けにシリアルも充実! 「グリーンサラダ、Ham、サラミ」 台湾の新鮮な採れたて無農薬野菜は、Enjoy a crisp texture、 In the morning、4Type (Japanese style、Wine vinegar、Caesar、サウザンド)のドレッシングの中から選べます♪ 朝食に欠かせない卵料理は、Fried egg、Scrambled eggs、Omelette、Provides four types of boiled egg、 キッチンにオーダーをかけて出来たてをいただけます♪ 「オムレツ、Bacon、Winner、フライドオニオン」と「目玉焼き」 オムレツの中は、Is vegetables, such as peppers and onion、Toro Toro fluffy finish、 Fried egg is poached is exquisite。 At your choice、トマトケッチャップや塩または醤油をかけていただきます♪ 台湾の朝食の定番といえば温かい豆漿(ドウジャン)という豆乳スープが人気です! 豆乳スープには、Oil condition (fried bread) and peanut、Sesame oil、Vinegar、Chili Peppers、砂糖などを お好みで混ぜ合わせていただきます。 Enjoy drinks, simply put the sugar in milk (soy milk soup)、 Oils of SHINOZAKI (fried bread) and enjoy the texture and topped with、Add all seasonings such as chili oil、Favored to finish、 Taiwan style like salty sweet and spicy sliced raw fish。 The milk (soy milk soup)、Taste can vary in each of its stores、 Those who like soy milk、お好きな味わいを探してみるのも良いかもしれません♪ 毎朝焼き立てのパンケーキやワッフルなどが並び蜂蜜は純100%の良質のフレッシュな採れたてを用意されています♪ ワッフルケーキにたっぷりと台湾蜂蜜をかけていただくと、 Spread fragrance of flowers fills the mouth、Guests can enjoy a rich honey、至福のひとときが訪れます♪ 台湾の豆漿(豆乳スープ)に並び、It is "rice 糰 (fantuan)" has become a staple of breakfast。 Is the so-called Taiwan-style rice balls。 Choose from two types of white and purple rice-based、You can choose the ingredients in your choice of 12 types of。 Us serve freshly prepared in situ、お好きな具材でオーダーしてみましょう♪ 「飯糰(ファントゥアン)」 もっちりとしている「白米」 油條(揚げパン)、Lu meat (Rouleau)、Meat beard (minced meat)、Salt vegetables (pickled vegetables)、Hot sauce (daikon),。 固めに炊かれしっかり食感の「紫米」 油條(揚げパン)、Bearded fish (fish minced meat)、Tuna fish (tuna)、香腸 (sausage)、Korean foam dishes (kimchi)。 While the ingredients is plenty so、1個でもかなりのボリュームが楽しめます♪ 台湾フードの温かい料理は台湾粥や魯肉飯(ルーローファン)も用意されています♪ 「魯肉飯」 台湾の至るところで食べれる庶民的な料理である魯肉飯は、It is Bowl rice simmered pork in Taiwan。 Types of side dishes such as pickled together you'll enjoy rich。 Pork fat, pork-laden and shredded、 Taiwan soy sauce and rice wine、Sugar、Stew with salty broth made from oil Leek flower、Poaching on the rice you multiply any bowl of。 We need a little flavor of star anise、Not much selection of rurohan、 Click here to shop every taste because、お好みの味わいを探すと良いでしょう♪ ソフトドリンクは、Coffee and tea、Fresh juice is a sequence、Free offers。 オリジナルの濃厚な台湾フレッシュフルーツジュースはオプション料金で追加することが可能です♪ 「ジュース(オレンジ・クランベリー)」 2種類用意されたオレンジやクランベリーのジュースは、 For you at、飲んだ量が一目瞭然です(笑) 朝からモリモリと元気一杯に取り揃え、Western、台湾フードを楽しみましょう♪ 棚には、Arranged and antique memorabilia and books、目にも楽しいレストランです♪ 中には、And stored in many comic book writers of Japan、台湾でも大人気のようです! Facebook友達でもある城ARAKI先生の「侍酒師 ソムリエール」も置かれていて、 He picked many of Japan's pleasure、 やはり台湾の親日家振りには本当に親近感が湧いてしまいます♪ ホテルに居ながらにして、In a home-like feeling、 While became enamored with cartoons、まったりと過ごすコーヒーブレイクもお勧めです! さてお次は「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」の別タイプの客室や施設の紹介となります♪ amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)amba Taipei...

Taiwan original cocktails at BAR like amba Taipei Ximending "聽吧 tingba" laboratory!

On the 5th floor of the designer hotel "ambadai Northwest Gate Town" located in Siemendin, also known as "Taipei's Harajuku",、 There is "聽吧 tingba" which is crowded with events every weekend。 「Legacy」とは、Become a famous Club of Taiwan origin brand、その名を取って「Legacy mini」とネーミング。 At the entrance、炭を用いてエコ消臭!(笑) 「聽吧 tingba」とは中国語の「聴 ting(聴く)」と「吧 ba(○○しよう!)」で「聴こう!」という意味を持ち人に耳を傾けさせる空間として様々なイベントを開催しています♪ マネージャーの袁敦佩(Patricia Yuan)さん(写真奥)と フロントオフィスマネージャーの李哲銘(Mark Li)さん(写真右)と 通訳に日本語が話せるフロントスタッフの黄馨美(Célia Huang)さん(写真左)に 施設を紹介していただきました♪ 「聽吧 tingba」のフロアは、As spacious and relaxing guest、 Antique sofa and ragged、圧縮したドラム缶がサイドテーブルに早変わりとユニークな施し! まるで70年代を彷彿とさせるノスタルジックな雰囲気が漂いタイムスリップしたかのような錯覚を感じさせる空間です♪ 壁には、300Vintage jeans more than a fashionable in art are covered、 至るところにリサイクルポイントが目白押し! こちらのホテルは、The original、大型デパートであった場所を 「エコ、High-tech、創作」を3大コンセプトにリノベーションしています♪ 「聽吧 tingba」のイベント情報はamba台北西門町の公式サイト内のイベントスケジュールをチェック可能です! amba台北西門町のスタッフは、Everyone has been a jeans and uniforms、 In an informal style and a familiar sense of distance and a guest、Staff was friendly and seems that is based。 You guys、とても親切で明るく笑顔が素敵なスタッフばかりです♪ 壊れてしまったスピーカーを無造作に積み上げポップにデコレーションし、Recycling。 Sound had gone really well、活躍できる場所を提供されたスピーカー達の姿はどこか誇らしげに見えます♪ 懐かしいアナログレコードが吊るされた遊び心溢れるレコードカーテン。 At any moment it flows when old skool breaks old retro antique radio。 All hotel is non-smoking、 「聽吧 tingba」内には、Equipped with suction 菸 "room" (SMOKING ROOM)。 Taiwan smoking rules are the same as the European、In contrast to Japan、There is no place to smoke in the building。 どうしても煙草を止めれない方には嬉しい部屋ですね♪ こちらは実験室をイメージしたバーカウンターを設置国際的に有名なバーテンダーであるJean-Marc Nolantを招き、The original cocktail creation。 amba特製の8種類のカクテルは、Utilizing the Taiwan local ingredients and fresh vegetables and fruits、With mixed herb liqueur、 台湾独特な香りが醸し出されます♪ カラフルな試験管やビーカーなどをはじめまるで科学実験でも始まりそうなlaboのような造りです! バーテンダーのBenny Jianくんにお勧めのオリジナルカクテルを作っていただきましょう♪ 「GRANDPA’S TEA(お爺ちゃんのお茶)」250TWD(日本円にしておよそ925円) (Gin, oolong tea, Mb apple liqueur, lime juice, rose syrup) 手前のカクテルはamba特製のカクテルで、We are using oolong tea。 With the refreshing taste of gin base、Fragrant oolong tea is rich in taste and refreshing、 とても美味しいカクテルです! 「RUBYTINI」250TWD(日本円にしておよそ925円) (Vodka, fresh grapefruit juice, fresh lemon juice, Monin rose syrup) 奥のカクテルは、With rose vodka-based cocktail、 Sweet and glamorous fragrance、女性が好まれる飲みやすい味わいです♪ 「kiwi juice フレッシュキュウイフルーツジュース」140TWD(日本円にしておよそ520円) 新鮮な果物を用いてフレッシュジュースをも提供しています。 Taiwan fruit is very sweet、Kiwi fruit stand more sour than sweet, dense,、 弾けるほどのフレッシュ感でとても美味しいジュースです! 朝食会場でも新鮮なフレッシュフルーツジュースを提供されており何とも贅沢! 試験管でテキーラなどのショットを提供したり、Or provide a fresh juice in a beaker、 嗜好を凝らされている楽しいBAR「聽吧 tingba」です! 美味しいカクテルで眠気を誘ったおかげで、Only sleep two hours so I couldn't have、 Had a good night's sleep and deep sleep that。 Now、Next in line、ブッフェスタイルでいただく朝食の紹介です♪ amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)amba Taipei...

Accommodation to Design Hotel "amba Taipei Ximending" spacious and comfortable loft room

You will be guided to the room on the 10th floor, which is the top floor of "ambadai Northwest Gate Town (Taibeimon-cho Shigen Liquor Store)" to be indebted this time。 This hotel、The place that was originally a large department store、High-tech、創作」を3大コンセプトにリノベーションし、160室の客室を用意されています。 5Floor-7-and 8-10F floor design, and is handled well known designer、 Different floor every、Also visit times which consists of not boring device。 10Floor design、 「You don’t need planning permission to build castles in the sky.」Banksy,2012 As a social satire of graffiti art、 イギリスのロンドンを中心に活動する覆面芸術家Banksy(バンクシー)の言葉が描かれており、 Wall on one side a refreshing blue x gray x white multi stripe on、 スッキリとしたカジュアルな雰囲気です♪ 「Room No.1025 ロフトルーム」 こちらのホテルには6タイプの客室に分かれ、160Rooms are available。 Smart Room / 6.8basis / 22㎡ ミディアムルーム / 7.4basis / 25㎡ ラージルーム / 8.7basis / 29㎡ エクストララージルーム / 10.8basis / 36㎡ ロフトルーム / 12.5basis / 41㎡ バルコニールーム / 15.4-18.1basis / 51-60㎡ 今回お世話になる「Room No.1025」は、Size 12.5 square meters / 41㎡の「ロフトルーム」となります。 Open the door and immediately、Eco-friendly floors feel the lightness in natural wood using wood which、 Using a simple design、Spacious living spaces clean outlines of brown color。 Provides two large sofa easy to relax。 Also trying to spread a large suitcase on the floor、To ensure sufficient space is、 リビングとベッドルームがそれぞれに用意された快適な空間となります♪ クローゼットには、There was a wooden hanger、 The Nightgown、Two types of towelling gown coat type and estegaun type。 The bedrooms are、1 double bed (180 cm x 200 cm)、 Or can be fitted with two single beds (120 cm x 200 cm)、Can be selected。 And use a comfortable mattress pad、Wrapped in a high-quality linen、It invites a comfortable night's sleep。 On the headboard、Eco-friendly wood。 Equipped wall 42-inch Sony BRAVIA Full HD TV、 Satellite TV and music、エンターテイメントチャンネルなどを楽しめます♪ リビングに設置された大型のソファ2台は、And sofa-bed、 大人4名+12歳以下のお子様2名まで宿泊可能です♪ アンティークなトランクケースをテーブルに見立て、In the sanctuary、 For Taiwan's pineapple cake。 Archived image, painted、 ポップで可愛らしい「amba」オリジナルデザインのメッセージカードが添えられています♪ タイルにステンレス、Introduce a variety of recycled materials、Renovation。 In the powder room、Pure organic cotton towels 100% size 2 sheets are provided for each、 Negative ion hair dryer, electric kettle、Refrigerator、Equipped with, such as the electronic safety deposit box、アメニティも充実しています♪ 人気ジンジャーコスメブランド 「薑心比心」のバスアメニティ 歯ブラシ、Toothpaste、Cotton swab、コットン 剃刀、Combs、ボディクリーム等 無料のコーヒー中国茶 ペットボトル飲料水 レストルーム ウォシュレット無。 In the shower room、Massage for the rainforest shower。 No bathtub available。 お持ち帰りOKな「amba」オリジナルデザインのビーチサンダル! 「穿 chuan」は中国語で「履く」「吧 ba」は「○○しよう」を意味し、...

Check-in to the designer hotel is in a pedestrian paradise of young people of the city "amba Taipei Ximending"!

Enter the pedestrian paradise of Ximendin, a popular destination also known as "Taipei's Harajuku" and crowded with young people、 中心街とも言える武昌通り二段街と昆明街の交差点にある 「誠品武昌店」ショッピングモール内の5階~10階に位置する デザイナーズホテル「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」は、 AMBASSADOR Taipei Ambassador Hotel Taipei celebrates its 50th anniversary、 2012年2月に立ち上げたセカンドブランドです。 The nearest station is、And location and within walking distance 5 minutes ' walk from MRT Ximen Station Exit 6、 In the area、Lined with Taiwan Xiaochi stall、Theatres, shops、Is the specialty shops, cafes and movie theaters.、 In Japan, Harajuku and Shibuya、Has become a city like Akihabara atmosphere。 This Taipei coverage trip per day、前回お世話になった「amba台北中山(台北中山意舍酒店)」の姉妹店でもある こちらの「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」にお世話になります♪ 前回amba台北中山の記事はこちら! 新規オープンのデザイナーズホテル「amba台北中山」へチェックイン! http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/43195/ 現代的なデザインを施し、Stylish and packed with playful、 160室もの客室を誇るデザイナーズホテル「amba台北西門町」の入口は誠品武昌店正門の右手にあるホテルに繋がるアプローチを奥に進みましょう♪ ホテル名のambaの「am」は「AMBASSADOR」の「am」を取り「ba」は中国語(北京語)の「吧(バー)」で「○○しよう!」の意味がありますホテル内には至るところに「○○吧(バー)」の文字が現れますので意味を考えてみるのも楽しいですね! ホテルサインの奥へ進むと館内へと進むホテル専用のエレベーターがあります♪ フロントオフィスマネージャーの李哲銘(Mark Li)さんが出迎えてくれたのでホテル専用エレベーターにてフロントロビーのある5階へと参りましょう♪ 5階のフロントロビーには、Front、Concierge Desk、 レストランの「吃吧 chiba」バー&ラウンジの「聴吧 tinba」 と創作スペースがあります♪ 「amba台北西門町」は、 Giving out always related to seasonal event decorations、 For the guest to enjoy、嗜好を凝らされています! 丁度10月下旬のこの時期はHalloween(ハロウィン)を模して、Play is given a playful display。 With skeleton figurines with bench、記念撮影を楽しめます♪ フロントロビーの壁に飾られたカラフルなアート作品に御注目! 西門町の街を歩いているファッショナブルな女の子たちをモデルに描いたもので、 First glance、This picture of touches like tile surface、実は全て様々なシールを用いて描かれているのです!(驚!) ワーナー・ブラザーズ社によるアニメ「ルーニー・テューンズ」に登場する黄色い鳥のキャラクターである トゥイーティー(Tweety Bird)が一杯貼られているのでじっくりとお楽しみください♪ こちらのホテルも先日紹介した「amba台北中山」と同じく、"Eco-friendly、High-tech、創作」を3大コンセプトにされており、 In some places is a unique design by using recycled products.。 Front desk side、Also、Top lighting、2012年のホテルオープンを記念して、 2012個ものリサイクルペットボトルをハメ込んだポップなフロントデスクを設置! こちらにもHalloween(ハロウィン)をイメージして、Big spiders and pumpkin haunted apperarance。 The species of trees that display on the front rear Cup、 「amba台北西門町」は「AMBASSADOR Taipei アンバサダーホテル台北」のセカンドブランドなため大きな木のようなアンバサダーに対してambaはその木の種を表しているそうです♪ こちらのホテルでは、Japan staff day and night together as much as possible will be reside you should try being and、 言語に困ることなく無事にチェックインを済ますことが可能です! 深夜のチェックインとなってしまいましたが、Very late、とても助かります! さてそれではお世話になるお部屋に案内していただきましょう♪ amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)amba Taipei Ximending 所在地台湾台北市武昌街二段77号5樓 問い合わせTEL:+886 2 2375 5111 Reservation TEL:+886 2 2525 2828 Local toll free number:0800 88 2828 http://www.amba-hotels.com/jp/ximending/...

It directed to the middle generation from Young "amba Taipei Zhongshan" Comfortable hotel life in a good location

2015"amba Taipei Nakayama (Taipei Zhongshan Ryoshushu store)" opened in May 2004、 In the Zhongshan North Road lined with trees、 It is a second brand founded in 2012 by AMBASSADOR Taipei Ambassador Hotel Taipei.。 And even in the Centre of Taipei、Is located in Zhongshan area、 At the epicenter of culture、All around multimedia & creative, rife with the air of life。 Museum of Contemporary Art,Taipei、In addition to art-related, including the light spot Taipei Film Center spot、 Will Chinese 咖 caffes in store、Garden city life style bookstore、Dotted with fashionable shops, such as light spots Cafe Lumiere and distinctive restaurants。 Natural、History、Art、Culture、Music、The area you can enjoy a sense of well-being, gourmet produce。 In my Taipei trip、This designer hotel "amba Taipei Nakayama (Taipei Zhongshan Ryoshustore)" is a four-night stay.、 とても快適なホテルライフを過ごさせていただきました♪(謝謝♪) 1970年代の古いオフィスビルを「エコ、High-tech、創作」を3大コンセプトにリノベーションし、 2015年5月に新規オープンされたデザイナーズホテル「amba台北中山」は、 2F-9 f and 90 rooms all rooms、5Divided into types。 This time the、3Fの「310」のラージルームタイプに宿泊させていただきました! シンプルでスタイリッシュなデザインを誇るラージルームの広さは、 Average 9.1 square and became a Studio 30 m²、 Relax on the King size bed luxuriously comfortable。 With older children 1 adults 2 +12-year-old following up、Although it is possible to add one extra bed。 The large room、Equipped with bathtub and separate the 2 head shawer、 A bathtub is required to travel、This large room only、こちらを選択してください♪ 入り口正面のフロントは、Is characterized by simple, stylish modern clean design。 As well as try Japan staff day and night together as much as possible will be reside、 言語に困ることなく安心して滞在することが可能です! オーナーの私物であるアンティーク自転車を「自由」というイメージでフロントにディスプレイされています♪ 「amba台北中山」のチェックインは15時でチェックアウトは12時(正午)とゆったりとしています。 Thanks to Japan staff、 何の問題もなく無事にチェックアウトを済ますことができました! 次なる宿泊先ホテルをスタッフにお伝えし、Go by taxi, have note paper listed in "English"。 「AMBASSADOR Taipei アンバサダーホテル台北」のセカンドブランドとしてオープンされたこちらは、 Young and middle generations of guests have to order、 Many relatively young age groups of staff、And full of freshness、 肩肘張らないフレンドリーな対応で居心地満点です! ホテル支配人の陳定弘(Elmo Chen)さんJeanie Makさん鄭嬑玲(Brenny Cheng)さん、 Staff、大変お世話になりました♪ ホテル目の前の中山北路は、In the main street、A taxi to travel frequently、 Relatively、容易につかまえることが可能です♪ タクシードライバーには、Japan is often speak English, not to mention、 When you ride、Show your destination must be noted [English]。 Taiwan is a fairly safe country is、 If、Or check the counter charge properly、 Also、Forward making sure progress way, Google maps, etc.、未然にトラブルを防ぐための配慮もお忘れなく♪ タクシーに乗り込み中山北路を走らせていると偶然にも真っ赤なマセラティのグラントゥーリズモに出会うことが出来ました!(嬉) 台北にも少しずつマセラティユーザーが増えているようで嬉しく思います♪ さて、Travel the rest two days, Taipei coverage、 半年前にも訪れた「Mandarin Oriental Taipei マンダリンオリエンタル 台北」へ滞在するため敦化北路へと向かいます♪ amba台北中山(台北中山意舍酒店)amba Taipei Zhongshan 所在地:Taiwan Taipei City Zhongshan North Road 2nd Stage 57-1 Inquiry TEL:+886 2 2565 2828 Reservation TEL:+886 2 2525 2828 Local toll free number:0800 88 2828 http://www.amba-hotels.com/jp/zhongshan/...

Such as retreat to lurk in "amba Taipei Zhongshan" underground "music bar Mud"

"amba Taipei Zhongshan (Taipei Zhongshan Yiyi Liquor Store)" is indebted as a place to stay on this Taipei interview trip、 Located in the Central Mountain area in the center of Taipei for、 By making the MRT transportation、Is easy to navigate to various areas。 最寄りの駅中山駅(ジョンシャンジャン)までは、Approx. 5-minute walk away。 Nanjing station (formerly named:南京東路駅)から2駅乗り継ぎホテルへ戻って参りました♪ ホテル内1Fに併設された話題のレストラン「ACHOI」の夜の雰囲気は、 Decorated with Moody lighting、It is different from the face of the daytime attire。 Actually,、In the basement of the hotel、A retreat to lurking quietly in、 You would like to visit。 From the hotel、ACHOIの奥にある地下へ通ずる階段をご利用ください。 The general public、And in the back alleys of the hotel's entrance、そこから入店可能です♪ 飾り気のない無機質な階段。 Leading to the underground bar and this stairway、It is suitable for a retreat to the most。 1920年代の米国の禁酒法時代には、Many people hiding in the dark secret hidden bars (dive bar) had enjoyed a。 Hotel owners want the style are reminiscent of that era、 「ミュージックバー Mud」を地下にオープンしています。 On the wall、All over the place and decorated with horns、 ランダムに設置された色とりどりの北欧アンティーク椅子が出迎えてくれます♪ カウンターバー 多種多様なカクテルからワインや蒸留酒を用意し提供してくれます♪ 1950年代のマッキントッシュ MACKINTOSHの真空管アンプとアルテック ALTECのスピーカーを配したDJブース。 Private Hall、Although it is possible to hold a party。 まさに隠れ家ともいえる秘密のバーで台湾の夜をお楽しみください♪ amba台北中山(台北中山意舍酒店)amba Taipei Zhongshan 所在地:Taiwan Taipei City Zhongshan North Road 2nd Stage 57-1 Inquiry TEL:+886 2 2565 2828 Reservation TEL:+886 2 2525 2828 Local toll free number:0800 88 2828 http://www.amba-hotels.com/jp/zhongshan/ ミュージックバー Mud 所在地:Taiwan Taipei City Zhongshan North Road 2nd Stage 57-1 B1F TEL:+886 2 2565 2898 Hours of operation:Sunday-Wednesday 18:00-24:00 Thursday-Saturday 18:00-25:00 今だけお得な宿泊キャンペーンを実施中! とてもスタイリッシュなamba台北中山は宿泊費がリーズナブル!今なら平日限定や、Long nights、Booking well in advance,、さらに宿泊費用が安くなるキャンペーンを実施中です♪ ベストレート保証のamba台北中山公式WEBサイトでの予約はこちらをクリック!...

Hotel amba taipei zhongshan service facilities for accommodation

2015In May 2008, "Eco-friendly、High-tech、"amba Taipei Zhongshan (Taipei Zhongshan Sake Store)" opened with the three major concepts of "Creation"。 Here is、1970renovating an office building in the 1990s over a year.、 Design、エコ建築で有名なデザイナー・郭英釗が担当しています。 Place flat-floor elevator Hall、The lounge space is。 Each floor has a lounge、The lounge every different design、 Furniture collection gathered from various countries are located using a sense of a designer。 As a place of Exchange and friends visiting the hotel、Also、As a place of interaction within the hotel、 寛ぎの場を提供しています♪ 大きなシーリングファンが設置された天井を見上げると、Exposed concrete painted white、 余分な造作をしないことで天井高を確保しています♪ ラウンジスペースの壁側に配されたロッカーは宿泊者が無料で利用可能です♪ 2Fにあるセルフランドリールームでは、Free laundry、Drying、Ironing is possible。 Here you will、Are equipped with ice maker and water dispenser。 長期滞在の方にはとても嬉しいサービスですね♪ 各フロアの壁には、Equipped with the Taipei city map。 While meeting with friends、観光プランを練るのも楽しそうですね♪ 台湾のお寺で良く目にする赤い三日月型の筊杯(ジャオベイ)は、Is a kind of fortune in Japan。 Here you will、その筊杯(ジャオベイ)の形式をガチャガチャでプチ体験できます! 遊んでみたい方は挿入するコインをフロントにお願いしましょう♪ 筊杯(ジャオベイ)の遊び方 ①筊杯(ジャオベイ)を1セット胸の前に持ち、Full name、Address、Date of birth、Tell God you wish。 (2) 筊 glass drops to the ground from the clutches。 (3) look at the combination fell 筊 Cup table (flat) bottom (bulge)、Read the mind of God。 Insert coin、Picked up the capsule down and round and round、 And in the open、小さなプラスチック製の玩具の筊杯(ジャオベイ)が出てきます。 筊 Cup、Plane is at the table、The bulge becomes back、 1筊 Cup set down on the ground at the same time, on the front and back、願い事が叶うとされています♪ ◎ 聖杯(裏と表) = 神様に願い事が聞き入れられました! 笑杯(両面とも表) = もう一度お願いしましょう 怒杯(両面とも裏) = もう一度お願いしましょう 聖杯が出るまで筊杯を落として遊べます。 筊 Cup plastic、何度やっても笑杯しか出ませんでした(笑) あくまでも、Because of this play is、Genuine (wood) 筊 Cup、きちんとお寺に参拝して臨みましょう♪ 各フロアに遊び場が設けてあり楽しめます♪ こちらは台湾の標高が書かれた山々をモチーフにした「イライラ棒」です! 山のデザインに沿ってラインに触れることなく、Please clear the decks。 Fails、But running electric, numb shreds、 What happens、やってみてからのお楽しみです(笑) ホテル内には宿泊者が利用できる便利なサービス施設や遊び心満載のゲームが用意されているので是非ともご活用ください! さて、Next in line、台湾在住のお友達との再会となります♪ amba台北中山(台北中山意舍酒店)amba Taipei Zhongshan 所在地:Taiwan Taipei City Zhongshan North Road 2nd Stage 57-1 Inquiry TEL:+886 2 2565 2828 Reservation TEL:+886 2 2525 2828 Local toll free number:0800 88 2828 http://www.amba-hotels.com/jp/zhongshan/ 今だけお得な宿泊キャンペーンを実施中! とてもスタイリッシュなamba台北中山は宿泊費がリーズナブル!今なら平日限定や、Long nights、Booking well in advance,、さらに宿泊費用が安くなるキャンペーンを実施中です♪ ベストーレ保証のamba台北中山公式WEBサイトでの予約はこちらをクリック!...

New open! Hotel amba taipei zhongshan 5 type room introduction

1962To Taipei in 2008、Ambassador Hotel Group in Taiwan for the first time created a Deluxe hotel of international standards、 Celebrating the 50-week anniversary of our founding、Amba Amber, a new hotel born as a second brand。 2012年にオープンした「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」同様に「エコ、High-tech、創作」を3大コンセプトにし、 2015年5月に「amba台北中山(台北中山意舍酒店)」をオープンさせています。 Here is、1970renovating an office building in the 1990s over a year.、 Design、エコ建築で有名なデザイナー・郭英釗が担当しています。 This entrance is wheelchair accessible and has、1Prepare rooms for disabled rooms only、 足の不自由な方またはご年配で車椅子をご利用される方にも安心してご利用いただけます♪ 古いビルに使われていたアルミの窓枠や鉄の窓もリサイクル建材の一部として利用されています。 After the aluminum window frames、Detach the upper and lower side、Play once again combined with geometric patterns of artistic construction materials。 こうした手法は地球に優しいエコの考えを重視する「amba」のブランド理念と一致しています。 Decorated ceiling of the entrance as well as using this method。 On the South side of the outside of the hotel、30m × 15 m pop art murals、Has become a landmark。 The content of the picturesque、台湾で有名なタピオカミルクティーから 「台北之家」のミニシアター「光點台北」や台湾のおみくじ(杯筊)など、Treasure of Taiwan and some things、 アイコニックなデザインで台北と「amba」のブランドイメージを描写しています♪ フロント 入り口正面のフロントは、Is characterized by simple, stylish modern clean design。 Staff speak Japan's as well as try day and night together as much as possible will be reside、 言語に困ることなく安心して滞在することが可能です! オーナーの私物であるアンティーク自転車を「自由」というイメージでフロントにディスプレイされています♪ 今回はセールスアシスタントマネージャーの鄭嬑玲(Brenny Cheng)さんが、 In fluent Japan language、ホテルの全5タイプの客室を案内してくださいます♪ スマートルームタイプ デザイナーズホテル「amba台北中山」は2F~9Fまで全室90部屋となり、5Divided into types。 The smart room boasts a simple and stylish design、 Average and one-room of 20 m² and 6 square meters、 Relax in a Queen size bed luxuriously comfortable。 こちらは大人2名まで宿泊可能です♪ デザイナーの郭英釗はambaのブランド理念「エコ、High-tech、Creation "of the illuminated spirit design throughout the。 As an example、May include the use of low-e insulating glass。 In the high-heat insulation energy-saving glass with low-e insulating glass、 By using this、Despite the balmy sunshine of Taiwan during the day can keep the temperature comfortable indoor。 Also、High degree of transparency、窓の外の風景がはっきりと見えて快適です♪ セパレート式のシャワールームを完備。 Shower water pressure is good in the rain forest & massage shower 2。 特に台湾で人気の生姜コスメオリジナルブランド 「薑心比心」の天然バスアイテムが香り良く女性に嬉しいアイテムです♪ セパレート型のトイレも完備。 In the bath room、Do not shower toilet and bathtub。 ウォシュレットとバスタブを希望される方は「ラージルーム」タイプを選択してください♪ Brennyさんは日本が大好きで、By better watching as well as shows in Japan and the、 Really is a fluent Japan language。 She is、Future、You to go on a journey of Polish is were leaving to Australia on a working holiday。 Also、何処かでお会いできると嬉しいですね♪ ミディアムルーム シンプルでスタイリッシュなデザインを誇るミディアムルームの広さは、 Average 7.2 square meters and became a Studio 24 m²、 Relax in a Queen size bed luxuriously comfortable。 こちらも大人2名まで宿泊可能です♪ アメニティは、Free body wash、Shampoo、Rinse、Body cream、Toothbrush、Toothpaste、 Shower Cap、Cotton swab、Free razor、Brush、Sewing set、Negative ion hair dryer、Irons/ironing boards、Up the irons。 Separate shower and toilet facilities。 As well as shower water pressure is good in the rain forest & massage shower 2。 In the bath room、Do not shower toilet and bathtub。 ウォシュレットとバスタブを希望される方は「ラージルーム」タイプを選択してください♪ バルコニールーム シンプルでスタイリッシュなデザインを誇るバルコニールームの広さは、 Average / 9.3 square meters and one room of 31 m²、 Relax on the King size bed luxuriously comfortable。 Here is your child 2 adults 2 +12-year-old following up stay。 And the most important feature of this case is、 And with a balcony with comfortable outdoor air、客室一杯に自然光が差し込んで参ります♪ バルコニー 中山の街並みが見渡せる広々としたバルコニー。 On the balcony、それぞれに異なる観葉植物も設置されています♪ アメニティは、Free body wash、Shampoo、Rinse、Body cream、Toothbrush、Toothpaste、 Shower Cap、Cotton swab、Free razor、Brush、Sewing set、Negative ion hair dryer、Irons/ironing boards、Up the irons。 Separate shower and toilet facilities。 As well as shower water pressure is good in the rain forest & massage shower 2。 こちらのトイレにはウォシュレットが付いてきます♪ ラージルーム わたし達が宿泊している部屋と同タイプのラージルームです。 The area of the large room boasts a simple and stylish design、 Average 9.1 square and became a Studio 30 m²、 Relax on the King size bed luxuriously comfortable。 With older children 1 adults 2 +12-year-old following up、Just added one extra bed placement。 ご夫婦にお子様1人という3人家族のご家庭にはこのタイプがお勧めです♪ ラージルームは、Equipped with bathtub and separate the 2 head shawer、Water pressure is enough。 And、トイレにはウォシュレットトイレも完備! 清潔感溢れる広々としたパウダールームにはアメニティも充実しており快適です♪ コーナールーム ホテルの角部屋に当たり、Solemn sense required to in the L-shaped room、 The corner room boasts a simple and stylish design、 Average and one room of 26 m² and 8 square meters、 Relax in a Queen size bed luxuriously comfortable。 This is can accommodate up to 2 adults。 窓から差し込む清々しい自然光と 中山北路の美しい街路樹の眺めが最高の癒しを提供してくれます♪ こちらは3Fの高さとなりますが窓からは心地好いグリーンシャワーが注がれます♪ セパレート式のシャワールームとトイレを完備。...

attention at the "amba taipei zhongshan ACHOI" unique fusion cuisine restaurant

2015"amba Taipei Nakayama (Taipei Zhongshan Ryoshushu store)" opened in May 2004、 In the Zhongshan North Road lined with trees、 It is a second brand founded in 2012 by AMBASSADOR Taipei Ambassador Hotel Taipei.。 ホテル内1Fに併設された話題のレストラン「ACHOI」は上海のレストラン「Jean Georges」のエグゼクティブ・シェフ林明健(Lam Ming Kin)氏を迎え入れ、 Offers creative contemporary cuisine、台湾で話題のレストランとなっています♪ インテリアデザイナーの宋毅氏が、Concept eco for incorporating、 Using recycled wood and antique furniture、Garnish with green plants、 Modern-style comfort food。 Road side by side glass、自然光が入り開放感に溢れています♪ 店内はステイリッシュでシンプルでありながらも、Wooden furniture and arrangement、 There are the warm somewhere。 Even the lunch of the day、And crowded with many local people、楽しそうにテーブルを囲む姿が伺えす♪ こちらでは「EURO CAVE」のワインサーバーで提供するグラスワインがお勧めです! テイスティングサイズ、Half-size、Glass size、Bottle in course、Size choice、 Tasting and very popular for enjoying many different little by little。 ランチタイムでもワインを嗜む方の姿も見られました♪ 「シェアハウス」のコンセプトでもって設計された オープンキッチンとワインバー、Established as L type can enjoy interacting with the chef's Chef's table。 At lunch and dinner、Underscoring its increased open kitchen live feeling、 シェフとコミュニケーションが取れるカウンター席は大変人気です♪ シェフ林明健(Lam Ming Kin)1977年生まれ 香港出身の林明健(Lam Ming Kin)通称Kinシェフ。 Once Hong Kong S.A.R. Mandarin Plaza.、Gaining experience in New York and Paris the Michelin restaurant、 世界的に有名なシェフ「Jean Georges」と14年以上厨房を共にしています。 Come to Taiwan Kin chef of the year and a half。 Taiwan night city.、Stall hopping in love、And incorporated their dishes to uncover the characteristics of Taiwan gourmet、 Traditions of ethnic cooking techniques、Of his own spice、Serves as the modern cuisine。 Currently does not offer courses、 For all the dishes at the à la carte、It is possible select yourself what you like as you like。 On this day、Kinシェフお勧めの料理をいただきます♪ 料理メニューは、English and Chinese language。 こちらのレストランをプロデュースされているコンサルタントのAmy Chenさん(写真右)にお話を詳しく伺います。 It's me interpreting、フロントスタッフで日本語が話せるMisakiちゃんです♪ 「House-made Sodas 自製天然蘇打水」240TWD(日本円にしておよそ890円) こちらでは、We recommend the homemade sodas are。 On this day、柚子の香りが爽やかな柚子ソーダーと まるでカクテルをいただいているかのような白ワインベースの2種類をいただきました! 濃厚なシロップをソーダで割りシュワッと軽やかにいただけるノンアルコールのソフトドリンクです♪ アミューズ「麵包脆餅佐花生醬慕斯」 香ばしい香りが楽しめるピーナッツバターソースをたっぷりと カリカリ食感のクラッカーに付けていただきます。 And it will rely on alcohol、食事が運ばれてくるまでの間につまめる嬉しいおつまみです♪ 「fig toast, House-made ricotta, port, lemon fig sat 1,Craft own 瑞士-friendly Tower KIA,Wave special sake,檸檬」320TWD (日本円にしておよそ1,190円) ポルト酒に漬け込んだ無花果を自家製リコッタチーズと一緒にパンに付けていただく前菜。 Black pepper or lemon peel、そしてミントの葉をアクセントに添えて 爽やかに仕上げています。 The crispy and fried bread、滑らかでヘルシーな自家製リコッタチーズと無花果がとても良く合います♪ 「uni, Yuzu, Nori, crunchy rice, shiso horseshit Echinoids,Citron,Seaweed,Rice brittle,紫蘇」 720TWD(日本円にしておよそ2,670円) ご飯に海苔を巻きフリットにし、The brahman-Hill with sea urchin was imported from Japan、Mini shiso leaf, served with yuzu foam。 日本料理でいう天ぷらとのフュージョン料理です♪ 「roasted romanesco, Bayonne ham, Pecan, Parmesan, Amaranth roasted 1891 flowers 椰,Yonghegong Temple of fire power,Walnut,Auto Parts Alliance 馬森 KIA workers,紅莧苗」320TWD(日本円にしておよそ1,190円) ロマネスコをローストし、Ham, southern France、Parmesan cheese and walnuts、Served with shiso sprouts。 Also from vegetable dish。 ローストすることで甘味を引き出しているロマネスコに パルメザンと胡桃の香ばしさと生ハムの塩気を加えていただきます♪ 「“frisée aux lardons”, slow cooked egg, glazed...

"amba Taipei Zhongshan" Walk the back alleys of Changchun Road near Taipei Zhongshan area

"Zhongshan North Road 2nd Dan", a road running in front of "amba Taipei Zhongshan Zhongshan (Taipei Zhongshan Yiyi Liquor Store)" is a street with a long history and beautiful street trees。 The city of Jongshan, lined with luxury hotels and famous brand boutiques。 The car is running to the right、As no different than Japan and better security atmosphere usability so spent is flowing。 The climate in Taipei on September、Come many and Japan as well as the hot weather as well、 Good weather during the day、In a short-sleeved or long-sleeved sheer。 Women、日傘兼雨傘を1本持っておくと良いでしょう♪ 昨夜も通ったこちらの交差点は煌びやかな「GUCCI」があるので大変覚えやすいポイントです。 Seven-Eleven's is close to the、Easy-to-drink, such as shopping and where。 The intersection、Mark Walker and the number of seconds are counted on the green light, so easy to understand.、 Or avoid the people crossing and turning at the intersection to cars and motorcycles so no sense waiting for、 And speed, so rushing、If you feel the danger in the car holds up the hand、 「停まって!」というジェスチャーを差し出しましょう。 Mobile and guides、周りに気を取られて事故に合わないようご注意ください♪ こちらの交差点を東に進むと長春路の通りです。 Changchun Road、Tea shop、Food and beverage outlets including the Xiao Long Bao、Coffee shop、And there are plenty of Nice shops。 If it is coming out in the next large intersection South to the right department stores and parks is、 直進すれば両替できるお茶屋や小龍包の専門店「京鼎楼」など、 North to the left and if you dining can be found in souvenir shops and back alleys。 South of the intersection with Breeze department store and the Regent arcade、Hope Park。 前回ご紹介した24時間営業の台湾ファミリーレストラン「吉星港式飲茶」もこの先です「吉星港式飲茶」24時間営業でファミリーレストラン的な朝食セットメニューは断然お得! http://lade.jp/diary/tabelog/chinese/31686/ こちらは小龍包で有名な「京鼎楼(ジンディンロウ)」「鼎泰豐(ディンタイフォン)」のトップ点心師を20年以上も務めた 陳3兄弟が独立した「京鼎小館(ジンディンシャオグァン)」の2号店。 And deploy multi-store in Japan、Shop for the familiar may、 店内には日本人のお客様で賑わっています! 京鼎楼(ジンディンロウ) 住所台北市長春路47号 TEL:02-2523-6639 Hours of operation:11:00-15:00(Day-month) 17:00To 22:30(Tue-sat) 17:00-24:00 http://jin-din-rou.net/shop_taiwan.html ファミリーマートの隣には両替のできるお茶屋さんがあります! 「昇祥茶行 SHENG SHANG CHA HANG(シェンシャンツァーシン)」は、 1981年創業の老舗のお茶屋さんで、Good news is that Japan language spoken。 And、Unusual for tea、政府公認の両替サービスの認可が降りており両替の手数料ゼロと、In a very conscientious is a famous shop。 Here is、後程記事にして紹介します♪ 先ほどの大きな交差点を左に北上して「amba台北中山」に戻りながら路地裏を探索してみましょう♪ 朝の路地裏には、That is like this stand out more、地元の方々が朝食を摂る姿が伺えます♪ 少し北上してから「金光鐘錶」という時計屋を左折して路地を西に進むと「amba台北中山」の隣の道に出ることができます。 The alley various boutiques.、This restaurant is noticeable at the beginning。 最近オープンしたばかりの和食ダイニングの「天八 日式居酒屋」。 Sashimi、Mainly offers pub food such as fried chicken, sushi, such as。 With Japan dishes popular in Taipei、このようなお店が数多くオープンしています! (注)オープンしたばかりですがもうすでに閉店されてしまったようです。 The recent、このような路地裏にお洒落なカフェがたくさんオープンしています! 木製家具がレイアウトされた温かみのある空間の「Mys Kaffe」は、 Home-made cakes, quiches, cute cafés where you can enjoy delicious coffee。 スコーンやティラミスもお勧めです! 日本語を話せるスタッフもいるので気軽に足を運んでみてくださいね♪ Mys Kaffe 睦偲咖啡 住所台北市中山區中山北路二段59巷48號 TEL:02-2562-5735 Hours of operation:January-Friday AM11:00-PM10:00Saturday am 9:00-PM10:00Sunday am 9:00-PM9:00 Closed on Mondays:Irregular holidays https://www.facebook.com/MysKaffe 路地裏には、Fruit stores and boutiques。 Stock up on Taiwan fruit、冷蔵庫で冷やしてから朝食にするのも良いでしょう♪ さらに路地を進むと、Are lined with local restaurants。 This is spare-rib meal and meat meal.、台湾らしいご飯を一律65TWD(日本円にしておよそ240円)で食べれる 「新皇家」というローカルフードのお店です。 I need a courage into the very first store was、 This shop information、事前に「食べ台湾」のレビューがあると安心して伺うことができますね♪(笑) 食べ台湾のブログは台湾のローカルフードを検索するにはお勧めのサイトです♪ この通りには、Noodles and dim sum、Rice porridge that is lined with shops around where you can enjoy local food in the Bay。 Japan-style noodle shop I also and、興味をそそります! フレンチトーストやサンドウィッチが楽しめる若者に人気の「APP CAFE」カジュアルでポップな店内はカップルやOLに大人気です! APP Cafe 住所台北市中山北路二段59巷16號 営業時間:10:30-19:00 Closed on Mondays:不定休 TEL:02-2511-6669 https://www.facebook.com/APPcafe2014 こちらは台北を中心に展開するチェーン店のコーヒースタンドの「LOUISA COFFEE...

Elegant breakfast served in the stylish restaurant of the popular "ACHOI" in amba taipei zhongshan.

2015"amba Taipei Nakayama (Taipei Zhongshan Ryoshushu store)" opened in May 2004、 In the Zhongshan North Road lined with trees、 It is a second brand founded in 2012 by AMBASSADOR Taipei Ambassador Hotel Taipei.。 ホテル内1Fに併設された話題のレストラン「ACHOI」は上海のレストラン「Jean Georges」のエグゼクティブ・シェフ林明健(Lam Ming Kin)氏を迎え入れ、 It offers creative contemporary cuisine。 Also、インテリアデザイナーの宋毅氏が「シェアハウス」のコンセプトでもって設計された オープンキッチンとワインバー、Established as L type can enjoy interacting with the chef's Chef's table。 Ecology of the incorporating、Using recycled wood and antique furniture、Garnish with green plants、 Modern-style comfort food。 Road side by side glass、自然光が入り開放感に溢れています♪ こちらのブッフェスタイルの朝食はルームチャージに300TWD(日本円にしておよそ1,110円)/人追加でいただくことが可能です。 Morning 6:30-10:00Until the went during restaurant、 The staff told the room number、テーブルに案内してもらいましょう♪ 再生木材とアンティーク家具をミックスさせ、Plus a warm and modern space。 Homely bathed in natural light、開放感溢れるフロアを演出しています♪ L型のカウンターいっぱいに配された朝食は、Western and Taiwan cuisine is prepared mainly because、 At your choice、お好きなだけ取り分けお召し上がりいただけます♪ 豚バラ肉のグリル 台湾焼きそば 点心 カリフラワーの炒め物 フライドエッグ ベーコンとソーセージ オープンキッチンのため、Ask our staff work。 At lunch and dinner、シェフとコミュニケーションが取れるカウンター席は大変人気です♪ お粥 野菜スープ トッピング ハム ローストビーフ パン カフェブースではスタッフが挽きたて淹れたての香り高いコーヒーを用意してくれます♪ サラダとドレッシング フルーツとヨーグルト 珈琲とソフトドリンク 温かい料理は、Stay warm while providing potable uses、 温度管理や衛生面にも配慮されています♪ ホテル前の大通りは街路樹の清々しさが映り込み、Enjoy a refreshing breakfast time。 1Morning of day's Western style、2日目の朝は台湾料理スタイルと分けてどちらも美味しくいただきました♪ サラダにベーコン、Fried egg、Ham、ソーセージなど洋食スタイルをワンプレートにしてみました♪ 食後にホテル支配人の陳定弘(Elmo Chen)さんが近隣のローカル情報やお勧めのお店を紹介してくださいました!謝謝! お腹も一杯になったことですし、I like to stroll while Zhongshan。 By saying that、Next in line、中山エリアのホテル周辺の紹介です♪ amba台北中山(台北中山意舍酒店)amba Taipei Zhongshan 所在地:Taiwan Taipei City Zhongshan North Road 2nd Stage 57-1 Inquiry TEL:+886 2 2565 2828 Reservation TEL:+886 2 2525 2828 Local toll free number:0800 88 2828 http://www.amba-hotels.com/jp/zhongshan/ 今だけお得な宿泊キャンペーンを実施中! とてもスタイリッシュなamba台北中山は宿泊費がリーズナブル!今なら平日限定や、Long nights、Booking well in advance,、さらに宿泊費用が安くなるキャンペーンを実施中です♪ ベストレート保証のamba台北中山公式WEBサイトでの予約はこちらをクリック!...

Scroll to top