"HOTEL QUOTE Taipei" Check-in to the stylish hideaway hotel in compact size

Located in the heart of Taipei City、In just a few minutes walking from Taipei arena (songshang)、 The HOTEL QUOTE Taipei (Orchard Park) music ryokan located on Nanjing Dong that many buildings located、 In one of the hotel "GLORIA HOTEL Gloria Hotel Group (Hua Tai hotel of the FIR).、 Is a nice compact size such as a retreat。 先日伺った同系列の「HOTEL PROVERBS TAIPEI ホテル プロバーブス 台北(賦樂旅居)」のデザインもされ「アジアで最も影響力のあるデザイナー」として表彰されたこともある 注目の建築デザイナーである陳瑞憲(Ray Chen)が2009年に手掛けたホテルとなります! 場所は、From exit 6 of MRT Nanjing East Road Station East Nanjing Road towards the Taipei arena 5 minutes walk away! "music Inn HOTEL QUOTE Taipei (Orchard Park).、 Also listed "SLH", short for "Small Luxury Hotels (small luxury hotels).。 And "SLH"、75 countries around the world、500件以上の独立系の小規模で高級なホテルで構成されたホテルブランドです! ホテルは12階建てとなり、1階にフロントとレストラン&バー「333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&バー)」を設け、 The rooms are on the second floor to prepare on the 12th floor、All rooms have compact size with a 64-room hideaway atmosphere、 まるで自宅のような落ち着きを魅せるデザイナーズホテルの魅力を探りましょう♪ ホテル入口には、"Sika deers (Hanada)" has become the mascot of the hotel's giant mascot welcomes you! The "sika deers (Hanada)、Taiwan native bovine hoof first deer of deer in the deer of the genus、 But once inhabited forests and mountainous regions of Taiwan、It is extinct in the wild, and overfishing to gather the horns and deer leather。 That left only now were bred at the Zoo。 The origin of the name、From white spots of the summer looks like a plum is named "sika deers (Hanada)。 The character of the "sika deers (Hanada)、From a shy, nice and friendly、 Due to the concept of this hotel、No guest's feeling sense of intimacy、So you can relax、 Has been adopted as the image character。 The giant deer wearing a cheongsam、Love seems ♪ waiting booth in front of the front。 See proverbs PROVERBS HOTEL TAIPEI Hotel Taipei (Fu Lok journey home), as well as to、 Are deer taxidermy quietly watching the trend of the guest! check-in time is 15.:00And from、Check in at the front of the。 Languages available、Currently is only in Chinese or English。 Behind the front、1階レストラン&バーの「333 RESTAURANT & BAR (333 Restaurant&バー)」が広がりオールダイニングとなっています♪ チェックインは若々しく活き活きと美しいSenior Assirtant Service Managerの 許琳琳(Teresa Hsu)が対応してくれました!(謝謝!) ホテルの空気感としては気取ることなくアットーホームな雰囲気が漂います♪ チェックインを済ました後は今回お世話になるお部屋へと案内していただきます! 荷物はポーターが運んでくれるの安心です♪ ホテル11階エレベーターホールは、 While the simple design、With the warmth of wood、 Reducing brightness using indirect lighting, lighting、Keep a relaxed atmosphere、安らぎを感じます♪ エレベーターホールに用意されてアンティーク風の黒電話はダイヤル無しでフロントへ繋がります♪ LEDを用いたガラスのルームプレートがほのかな明かりを灯し、Unleash the modern impression。 Now、お次は今回お世話になるお部屋11階1101号室「O Room」の紹介です♪ HOTEL QUOTE Taipei(ホテルクォート台北)闊旅館 所在地台北市松山区南京東路3段333号 TEL:+886 2 2175 5588 https://www.hotel-quote.com/...

Designers hotel "HOTEL PROVERBS TAIPEI" Heartwarming staff welcome!

Hotel SAYSGtI Hotel Probarbs Taipei is located in Higashi-ku, a bustling shopping area in the heart of Taipei.、 "GLORIA HOTEL GROUP Gloria Hotel Group" in Taiwan is a newly opened designer hotel in September 2015! From Mrt. Tadataka Reconstruction Station, take exit 14 of Higashi-ku Underground Street and proceed to Da'an Road.、 It is within a few minutes' walk from the lush green "Kei Gongxi Park"、From City Center attractions very close、Very good location。 It is the back of "Pacific SOGO Department Store Taipei Tadatakakan"、Very convenient to shopping、 In the area、Various dining options are located conveniently place。 HOTEL SAYSS TAIPEI、A former commercial district, this place.、 And a new wind to deliver stylish and modern design, furnished、Fascinated by the dignified appearance is thanks。 The last、It is a wonderful hotel that I helped you on an interview trip in November 2015 last year! This time I charged without an appointment.、I came to see the hotel staff who took care of♪ me.、This hotel on the first floor in the entrance hall.、 Because the bakery counter of "L'IDIOT BAKERY" is installed、 The fragrance of the fragrant bread that you can put in softly makes your heart sway! This is the hotel owner.、TK Seafood, an Italian restaurant created by Chef Chen Chen & Including the strongest gourmet of "Steak"、 Now、Taipei's most-watched boutique♪ hotel、Staff holiday and overtime by and、It's a shame that、 I am always healed by the smile of the staff here♪ Hotel staff (Olga Wu)、Peggy Hsu、Deborah Yeh、Thank you! (Apologies!) HOTEL MAKINGS TAIPEI Hotel Probarbs Taipei Location:Taiwan Taipei City Da'an Road 1-Step 56 TEL:+886 2 2711 1118 https://www.hotel-proverbs.com/..

"HOTEL PROVERBS TAIPEI" Check out the best to recommend want Design Hotel in Taipei

"GLORIA HOTEL GROUP Gloria Hotel Group" opened in September 2015 in a favorable location in Higashi-ku, a bustling shopping area, "HOTEL MAKINGS TAIPEI Hotel Probarves Taipei (Tsubaki Travel)。 Full of shopping and food、First appeared in the fashionable city middle-generation adults gather young people from、 Hotel owners in、Italian restaurant features cuisine Director Chen Hisashi Fukuda (Fudy Chen) "TK SEAFOOD & STEAK "for including the ultimate gourmet、 Now、Is a designer hotel that attract the most attention in Taipei! "1002 Deluxe Room Deluxe" Hotel scale、Compact size yet、 Designed by Asia's most influential architectural designer, Ray Chen、 Using clever tricks、They produce a sense of spaciousness and depth、 While there are sharp and sophisticated image、 Through the sense of light and plus、Provides pleasant comfort somewhere warm。 This time、In the Deluxe Room Deluxe Room、 I was♪ able to enjoy a very comfortable hotel stay .、It will be 12:00 p.m.、 Flight time between there、A little earlier the hotel after。 Check out、Let's do it at the reception♪.、The reception staff who introduced me to the room, Deborah Yeh、 Us responsible for check-out。 Marys and fees, such as restaurant、I♪'d like to sign you, take a taxi in front of the hotel.、Leave the suitcase in the luggage compartment、It's time to start! Where are you going?、The hotel staff will tell the taxi driver, so you can rest assured♪ that the hotel staff is Olga Wu.、Deborah Yeh、Andrea Hu、 It is a farewell to the hotel at the end of a happy commemorative photograph surrounded by three beautiful women! Even though the design is excellent、 Really filled the hospitality、 The hotel is teeming with young staff's energy、 As a budding system colors the new Taipei Hotel、今後益々羽ばたくことでしょう! 台北に足を運ばれる皆様に是非ともお勧めしたい素晴らしいホテルです♪ HOTEL PROVERBS TAIPEIの皆さんまたお逢いしましょう♪(再見♪) HOTEL PROVERBS TAIPEI ホテル プロバーブズ 台北(賦樂旅居) 台湾台北市大安路一段56號 TEL:+886 2 2711 1118 https://www.hotel-proverbs.com/..

"HOTEL PROVERBS TAIPEI" Rooms introduction of different types boast comfort

Hotel PROVERBS TAIPEI Hotel Proverbs Taipei is located in the East District, a bustling shopping district in the heart of Taipei.、 And compact size 12-storey、 Urban Room urban room、Classic Room classic room、 「Deluxe Room デラックスルーム」「Premium Room プレミアムルーム」「Proverbs Room プロバーブルーム」の 5タイプの客室から成る全室42部屋を用意しています♪ 台北取材旅行4~5日目の最終日には、The hotel was practically、 We have、10階の「Deluxe Room デラックスルーム」にお世話になりました! 今回は、5タイプある内の「Urban Room アーバンルーム」と 「Classic Room クラシックルーム」をそれぞれ見学させていただけるとのことで、 3階のレセプションへとやって参りました! デラックスルームの詳細は下記URLの記事をクリックしてご覧ください♪ 「HOTEL PROVERBS TAIPEI」スタイリッシュ且つクラシカルなデラックスルーム http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/45724/ 物腰し優しく穏やかで愛らしいレセプションスタッフの葉貞芳(Deborah Yeh)が部屋を案内してくれます! Deborahは日本語は話せませんが、Japan seems like、 自身の携帯のフォトアルバムに入っている日本の風景写真を見せてくれました♪(謝謝♪) 彼女に限らず台湾には「日本や日本人が大好き!」と言ってくれる方々がとても多く、 And、Things are always friendly to me。 To the people of Taiwan think Japan is in our country in such a way、 And people of Taiwan will have a hospitality from the heart、 While conveying my gratitude、日本と台湾の交流に役立てる情報を配信できればと思います♪ 「Classic Room クラシックルーム」 (広さ10.8坪 / 37㎡) クラシックルームもシンプルですが質の良さと、I feel the design of commitment。 Floors and fittings in a luxurious atmosphere with natural wood。 Thickness of each piece of wood is different because you're making best use made of wood processing、 Floor、There is only a slight bump of walking is not well。 And、One piece leather headboards and a smallish but tastefully chandelier covered with high-quality leather。 Single size (97 cm W x H 203 cm) of the beds lined up two、 Two lovely enough to ensure the space is full size and。 (ベッドはUrban RoomとProverbs Room以外はツインまたはキングサイズを選択できます) お部屋には、Includes white Plush Slippers、 And beams.、こちらも裸足で過ごすのが断然気持ち良いフロアです♪ 胡桃木(Hickory)を用いた壁面に囲まれ、Relaxing room。 アメリカのブランドである「RH(Restoration Hardware from USA)」の アンティーク調の3人掛けのシックなファブリックソファーと ブックスタンド付きのコーヒーテーブルに1人掛けのレザーチェアが用意されています。 In a hotel in unusual styles、And put a rag、フローリングに赤のラグが良く映えます♪ HOTEL PROVERBS TAIPEI の客室で最も注目したいのはシックでラグジュアリーな雰囲気漂うイタリア製の大理石を大胆にあしらったバス&パウダールームです! シャワーとトイレはガラスで隔て独立型となり、There are single vanities、 ゆったりと足が伸ばせるサイズ感のイギリス製「Adamsez」のバスタブに、 Phone type reprinted the image of tap was used in ancient Europe faucet and shower head。 Dissolved salts provided amenities、 優雅なバスタイムを楽しめます♪ 「Urban Room アーバンルーム」 (広さ9.7坪 / 33㎡)...

"PROVERBS TAIPEI HOTEL" " TK SEAFOOD & STEAK "Good breakfast

「GLORIA HOTEL GROUP グロリアホテルグループ(華泰大飯店集團)」のホテルオーナーであり料理ディレクターでもある陳昶福(Fudy Chen)が造り上げた 「HOTEL PROVERBS TAIPEI ホテル プロバーブズ 台北(賦樂旅居)」内のイタリアンレストラン 「TK SEAFOOD & STEAK」は、 Fresh seafood direct from the fishing and fresh organic vegetables produced in subsistence、 In addition、Using a homemade aged beef、With rank's finest steak and seafood、 Taipei is a hot topic in popular restaurants。 Here in the morning、As a guest room、 また一般のご利用も可能なセミブッフェスタイルのレストランとなります♪ 朝食の営業時間は、Morning 6:30-10:00In between the、Guests are available anytime。 In the semibuffet style、 The use of the general public、お1人様780TWD+10%(日本円にしておよそ2,890円)で可能となります♪ 1階のレストランは、Side one side becomes a glass、Morning sun to reflect in abundance、 Natural light is merged.、Very nice space。 The Moody atmosphere of the night is cool、Pleasant, the air flowing over the atmosphere of the morning is nice ♪ charm by the 3rd-tallest Atrium、 While in town、And greening、Conveniently surrounded by green。 In the Interior with a chic, modern design、 And then place the table at leisurely intervals、Seating capacity is 50 seats provides ♪ weather is endowed with a warm day、If you prefer dining at the terrace! menu、And semi-aderbuffet、 Can I order one dish a favorite main dish and one from the list。 Staff focus y. h.(Ian Jiao)にお勧めを伺いオーダーすることにしました♪ カウンターには、And in a buffet style setting、 Side dish or bread、Ham、Salami、チーズなどが並びます♪ 前日のディナーでもいただいた自家菜園のオーガニック野菜がとても美味しかったので野菜をたっぷりと味わいたいと思います♪ きのこのソテー トマトと柿のサラダ 林檎とブロッコリーのサラダ garden Salad & Is good organic vegetables grown in your garden fresh juice Bar is filled with fresh salad、 Better efficiency、To you at the same time large quantities of vegetables、 In a juicer "Robot coupe.、朝から贅沢なフレッシュジュースを楽しむことが可能です♪ 野菜や果物はお好きなものを選んでも良いのですが、 As to make delicious juice recipes、It would be helpful。 If you do not know the amount put in the blender and have lost、 Thanks for coming up to staff immediately、「わたしがお作りしますね♪」と手を貸してくれました!(謝謝!) 本当にスタッフ1人1人がゲストを良く見ているのだと感心してしまいます♪ 人参や葉物パイナップルや林檎で作ったフレッシュジュース! 野菜と果物本来の味わいを楽しめ自然な甘みが身体に優しく染み渡ります♪ 「グリーンサラダ、Tomato、Sauteed mushrooms、Ham、サラミ」 ドレッシングソースは、3You can choose from the types of。 The side dish、A limited number of variations、質の高さが伺えます♪ House Bakery Bread 「L’IDIOT BAKERY」でも提供しているパンを数種類食べやすいようにカットして並べています♪ 毎日焼き立ての自家製パンは、Using wheat flour imports from Japan.、 Natural ingredients such as dried fruits and vegetables in addition is made。 Recent、In increasing the quality of Taiwan's Pan、Bread shop is growing。 自家製ハニーバターをたっぷりと付けていただきましょう♪ オープンキッチンではセミオーダーしたメーンディッシュが出来上がる様子を伺えます♪ 「Smoked Salmon, Asparagus and Poached Egg with Hollandaise」 とても立派なグリーンアスパラガスの上にスモークサーモンと ポーチドエッグにオランデーズソースをたっぷりと添えて。 Grilled smoked salmon are soft and tender texture and flavorful、 As the Suns left the texture green asparagus、 Allocation for eggs、とろけ出す黄身とオランデーズソースの濃厚さがマッチします♪ 「Sliced Roast Beef with Sauteed Greens, Scrambled Egg,...

"PROVERBS TAIPEI HOTEL" "EAST END" bar cocktail master Ueno hidetsugu supervision of Japan

Next to the reception on the 3rd floor of HOTEL PROVERBS TAIPEI Hotel Proverbs Taipei、 Japanese cocktail master Hidetsugu Ueno、 And the only collaboration in the world、Now、台北で話題のバーとなる「EAST END」があります。 While respecting the classic and nestled in the cool, modern、 若者からミドル世代にも支持を受けているのが解ります! こちらでは上野秀嗣監修の下一流のバーテンダーたちが繰り広げるスペシャルカクテルを楽しめます♪ バーテンダー上野秀嗣さん 世界50カ国、Bartenders around 15000 people join、腕を競い合う カクテルの大会「World Class」が革新的な才能を持つオーナーバーテンダー50人を選出する 「World Class 50」というサイトを立ち上げています。 From Japan、Mr. Ueno hidetsugu, the bartender even a Ginza BAR HIGH FIVE has been elected! Blown ceiling completely punch through the mirror to is paved for、 Is the sense of openness.、Increases your visibility! is coordinated to the reception the reception、アメリカのブランドである 「RH(Restoration Hardware from USA)」のアンティーク調の家具をセレクトし、 With a gloss of velour with leather and different textured sofa、With sadness。 You can use reception room leading to the bar、ゆったりとソファーで寛ぎながらお酒を楽しめます♪ 台北の夜は長く店内には多くの人で賑わいます♪ 「EAST END」のDirectorであるBartenderのTony Lin 林聖達に、 Immediately、お勧めのCocktailを作っていただきましょう♪ クールな横顔にスマートな姿勢、The comfortable rhythm of the Shaker excited by heart、 Conduct of the bartender、立ち振る舞いに魅了されてしまいます♪ 台北のバー文化は、During the past five years due to the rapid development of food culture, and growing rapidly、 Bartenders across the Board better and、 一流のカクテルを提供できるバーが著しく増加しています! 無論「EAST END」もそ内の1つでありTony Lin 林聖達も期待の星とされています♪ 「Mist」400TWD(日本円にして1,480円) (Ciroc, Lime Juice, Rich Syrup, Tagetse Leaf) 葡萄100%から生まれるアルコール度数40°のウォッカ「CIROC」をベースに、 Syrup and lime、Tallet leaf complete with short cocktail。 「CIROC」は最高品質のモーザン・プラン種と ブランデーで名高いコニャック地方のユニブラン種を原料としています。 Be healed in a fresh citrus scent、With rich taste and is smooth.、ほのかな甘味を楽しめます♪ 眠りを誘うかのように身体にスッと馴染み、Cocktail glass cheek stained with pleasant atmosphere。 「HOTEL PROVERBS TAIPEI ホテル プロバーブス 台北(賦樂旅居)」の「EAST END」にてあなたも忘れられない台北の夜をお楽しみください♪ HOTEL PROVERBS TAIPEI ホテル プロバーブズ 台北(賦樂旅居) 台湾台北市大安路一段56號 TEL:+886 2 2711 1118 https://www.hotel-proverbs.com/ EAST END TEL:+886 903 531 851 Hours of operation 12:00-24:00(Sunday-Thursday)、12:00~ 26:00(Friday、土曜日)...

Topic of exquisite Italian!"TAIPEI HOTEL PROVERBS" "TK SEAFOOD & STEAK "

「GLORIA HOTEL GROUP グロリアホテルグループ(華泰大飯店集團)」のホテルオーナーであり料理ディレクターでもある陳昶福(Fudy Chen)が造り上げた 「HOTEL PROVERBS TAIPEI ホテル プロバーブズ 台北(賦樂旅居)」内のイタリアンレストラン 「TK SEAFOOD & STEAK」は、 Fresh seafood direct from the fishing and fresh organic vegetables produced in subsistence、 In addition、Using a homemade aged beef、With rank's finest steak and seafood、 台北でも話題沸騰中の人気のレストランです♪ 3階分の高さを誇る吹き抜けにより開放感に溢れ、 Crystal chandeliers are reflected in the mirror gives the splendor restaurant、 Giving out the chic, modern design、And then place the table at leisurely intervals、50 seats available。 Only a formal、But not too casual、心地好い緊張感が流れています♪ 清潔感に溢れており、Heat travels、ライブ感溢れる風景が楽しめるオープンキッチン♪ カウンターに設置されたクーラーボックスには漁港直送の新鮮な海鮮がズラリと並びます! 活き活きとした魚(Threadfin fish 午仔魚など)に、 Crab and shrimp、牡蠣などが綺麗に配置され食欲をそそります♪ スーシェフの李信儀(Neil Lee)が厨房内を監修し若き料理人たちに支持を出しています♪ こちらのメニューは全てアラカルトとなり、 As a minimum charge、 2,500TWD+別途サービス料10%(日本円にしておよそ9,250円)/1人が課せられます。 Staff recommended listening、We will be on the course with。 During the meal、Let's order a mineral water。 Never come out with free water or tea as Japan、海外では基本的に有料となります♪ 「Sanpellegrino サンペレグリノ(L)」 赤い星と「S.Pellegrino(サンペレグリノ)」のロゴが特徴のイタリアのミネラルウォーター。 Water's include carbon dioxide in water、Guests can enjoy fine carbonate and a mild throat、 食中の飲み物として最適です♪ ワインセラーには、The finest wines from around the world at all times over 200 holds、 ソムリエが料理に合わせて提供してくれます♪ 「Soave Classico DOC THE Volpare cellar Tommasi 2013」イタリア ヴェネト州 白 「Piancarda Rosso Conero DOC / GAROFORI 2011」イタリア マルケ州 赤 この日のグラスワインを赤と白でお願いします♪ 「Soave Classico DOC THE Volpare cellar Tommasi 2013」イタリア ヴェネト州 イタリアのヴェネト州にある標高250m、10haの葡萄畑「LE Volpare」で、 The Soave is built on the grape varietal garganega 100%、 The Golden shot、The scent of white flowers、Elegant, delicate fruity has a、 The refreshing taste balanced、Appetizers and fish、ソフトチーズなどと相性抜群です♪ 前菜「Uni with Burrata Bruschetta with Guanchiale」180TWD (日本円にしておよそ670円) 雲丹と水牛のブッラータ(伊:Burrata) and guanciale (Italian:Guanciale)のブルスケッタ! 香ばしく焼かれたサクサクのバゲットの上に、 Mouth to melt the water buffalo smooth boullata、On the Sea Urchin's guanciale。 Without losing the flavor of the Sea Urchin、Rich and rich Butler to match perfectly and、 最後にグアンチャーレの脂の甘みと燻製香が鼻に抜ける最高の一品です♪ これほどに素敵なホテルのオーナーであり、 And、クールで美味しいレストランを監修している料理ディレクターでもある陳昶福(Fudy Chen)が、 I wonder what what?、女性スタッフの洪郁雅(Ada Hung)にお尋ねすると、...

"PROVERBS TAIPEI HOTEL" Night sky and sparkling chandeliers stain moody atmosphere

The night when adults gather at HOTEL PROVERBS TAIPEI Hotel Proverbs Taipei。 When the sun sets a quiet floor、Cool air, giving。 Fascinated by the splendor in the transitory blue sky that crystal chandeliers。 Calm before the open that restaurant。 Casual look、There are facing one of these chandeliers sparkle。 The stuffed lit by faint、Will be softly speaks。 Face plate in the face of the night。 Prepare for tonight's feast amenities、But after waiting for guests.。 Swarm chandelier overlooking the。 台北101の夜景を独り占め。 Now、Hope chest come to dinner。 HOTEL PROVERBS TAIPEI ホテル プロバーブズ 台北(賦樂旅居) 台湾台北市大安路一段56號 TEL:+886 2 2711 1118 https://www.hotel-proverbs.com/..

"HOTEL PROVERBS TAIPEI" Facility introduction boasts the extensive presence in the compact

2015Hotel PROVERBS TAIPEI Hotel Proverbs Taipei opened in September 2008 in East Ward, a bustling shopping district in the heart of Taipei.。 台湾の「GLORIA HOTEL GROUP グロリアホテルグループ(華泰大飯店集團)」が運営し、 Current、台北で最も注目を集めるデザイナーズホテルです♪ フロントスタッフの愛らしいYichen Chu(通称Rita)が 撮影で行ったり来たりと何度も往復するわたし達をサポートするためにいつも優しい笑顔でドアの開閉をして出迎えてくれました!(謝謝!) 疲れも吹き飛ぶ程のほっこりする彼女の笑顔はとても癒されます♪ 1階フロアには「L’IDIOT BAKERY」があり、Using wheat flour imports from Japan.、 Mouth natural ingredients such as dried fruit or vegetable bread、Cake、Selling desserts, such as。 All products are manufactured on the day、数量限定の販売となります♪ L’IDIOT BAKERY(驢子餐廳) TEL:+886 903 393 008 Hours of operation:12:00-21:00 龍眼入りのパン たっぷりとナッツの入ったパン 黒米パン等 フォカッチャやデニッシュ ハニーパン ひまわりの種が入った豆漿パン等 フルーツタルトモンブラン 苺タルト桃のムース チョコレートケーキ等 フロントスタッフの方以琳(ILin Fang)が丁寧にベーカリーの紹介をしてくださいました!(謝謝!) こちらのホテルではゲストから質問せずとも「何かお手伝いすることはございますか?」と、 Sparing the attendants to the guest staff、Always ask will position us to help them。 May be that the young average age of the staff、 All very light footwork、フレキシブルに対応してくださいます♪ こちらのパンは「L’IDIOT RESTAURANT(驢子餐廳)」にて毎朝つくられる焼き立てを提供しています♪ ベーカリー担当の潘柔善(Judy Pan)に説明していただきました! スタッフのMango Changが、We offer bread food greed that so (lol) go to the、 試食を差し出してくださいました!(謝謝!) ふわっと立ち込める優しい小麦粉の香りふんわりと柔らかな食感と甘味が口一杯に広がります♪ 「L’IDIOT BAKERY」を拝見した後は、 1In-floor Concierge、施設内のお勧めスポットを伺うことにしましょう♪ 丁度コンシェルジュにいらしたシニアエージェントの張家溢(Spud Chang)は、 Japan is very fluent in、「ボク案内シマス!」と施設内を紹介してくれることになりました!(謝謝!) 12階の屋上には、Equipped swimming pool、 While overlooking the landscape of ornate Taipei can enjoy swimming.、 Because it is not the heated、Can water only in summer season。 Complete with communal changing room、 Shower and change of clothes to swimsuit、トイレなどはそちらを利用致します♪ 屋上プール 開放時間:6:30-21:00 案内してくれたSpudが一番最初に口にした言葉は「キムタク大好キ!」でした(笑) 流石世界に羽ばたくSMAPですね! とても陽気なSpudは「セロリ」を熱唱(大爆笑!) そして女優の新垣結衣さんも大好きなんだそうSpudは、Only recently was the child born、5ヶ月の男の子の新米パパです! 自身の携帯の待ち受けにしている赤ちゃんの写真を見せてくれ「可愛~♪」とスリスリ♪ そして奥様の写真を見ては「美人~♪」と惚気けてみせるSpud(笑) 最高の旦那様&パパですね! フレンドリーでフランクなSpudとのひとときはとても楽しく過ごせました♪ リアルな鹿の剥製は、Beautiful coat of fur, horns both eyes、 And gazing、I feel the illusion as if time has stopped?。 3階レセプション 3階のレセプションは24時間営業なため、Please respond at any time if you have any problems。 Here you will、アメリカのブランドである 「RH(Restoration Hardware from USA)」のアンティーク調の家具をセレクトし、 With a gloss of velour with leather and different textured sofa、With sadness。 Adult private feeling a small reception、 As public space、During your stay enjoy a newspaper、 Tee times available, such as、ラウンジとしての機能も備えられています♪ 「EAST END」 日本のカクテルマスターである上野秀嗣さんが、 And are collaborative only in the world bar、In Taipei has become the buzz bar。 While respecting the classic and nestled in the cool, modern、 若者からミドル世代にも支持を受けているのが解ります! 上野秀嗣監修の下一流のバーテンダーたちが繰り広げるスペシャルカクテルを楽しめます! ディナーの後にお邪魔したので後程紹介致します♪...

"HOTEL PROVERBS TAIPEI" stylish and classic Deluxe Room

Deluxe Room Deluxe Room at HOTEL PROBERBS TAIPEI Hotel Proverbs Taipei、 38㎡/11.2 tsubo、Simple but good quality and、I feel the design of commitment。 Floors and fittings in a luxurious atmosphere with natural wood。 Thickness of each piece of wood is different because you're making best use made of wood processing、 Floor、There is only a slight bump of walking is not well。 And、One piece leather headboards and a smallish but tastefully chandelier covered with high-quality leather。 Two lovely enough to ensure the space is full size and。 In the room、Includes white Plush Slippers、 裸足で過ごすのが断然気持ち良いフロアです♪ 胡桃木(Hickory)を用いた壁面にアメリカのブランドである 「RH(Restoration Hardware from USA)」のアンティーク調の3人掛けのシックなファブリックソファーと コーヒーテーブルに1人掛けのレザーチェア。 In a dark wood floor、And laid a red rug、Hotel style。 まるで自宅のリビングにでも居るかのような落ち着きを感じます♪ クローゼットには、Since the pipes are suspended as a cover、 Disconnect the lower from metal pipe、Is designed to become a little blindfold。 And、And comprises several hangers、嬉しいことに雨傘まで用意されています! 旅先では、That would tend to bring a portable folding umbrella、 Just in case、忘れてしまった場合や突然の悪天候などには有難いサービスですね♪ ミニバーで用意されているドリンクはミネラルウォーターにカプセル式のコーヒーメーカー「NESPRESSO」、 Tea、シンガポールのハイクオリティなブランドの「TWG Tea(ティーダブリュージーティー)」を採用! 冷蔵庫には、Coca-Cola in soft drinks、Sprite、Peach water、 Pocari Sweat、Apple juice、Calpis water、Green tea、 In the sequence、ビールは「台灣啤酒」とイタリアの「Peroni ペローニ」を用意されており、 The snacks、With candies and chocolates、 All are included during the stay、ワイン以外は無料と驚く程に充実しています!(凄) 買い出し要らずな快適なサービスだと思います♪ 安心のセーフティーボックス タンブラーにワイングラス エスプレッソ&ティーカップ キングサイズ(194cmx 203cm)のベッドは台湾製の高品質ブランド「老K牌彈簧床」を採用しソフトなクッション性の枕で快適な眠りを誘います♪ 調光が可能なクリスタルシャンデリアで夜の雰囲気もグッとムーディーな雰囲気に演出できます♪ シンプルなデザインの エアコンコントロールパネル 上下させるクラシカルな 照明スイッチ シンプルで分かり易い 照明の調光スイッチ 台湾製の家電メーカー「CHIMEI(チーメイ)奇美」の50インチの液晶テレビには、 Enjoy the Hotel Info、Room service will be available in、 In addition、In the smart entertainment、Can receive satellite broadcasts、 Other incidental to the free music and movie services、Guests can enjoy a nice experience。 And beams.、BGMは欠かせない存在です♪ 液晶テレビの下には日本製の「YAMAHA」のSound BarのBluetoothオーディオが設置されており、 connecting iPhone or iPod、お好きなミュージックを楽しむことも可能です♪ ビジネスにも支障がないよう、In the fittings of the order、 Ensure the working space。 無料のWi-Fiはパスワードを入力してお使いください♪ 感知式の時計 人の気配を感知し点灯 ビジネスに活用できる 文房具やメモ帳 アンティーク調の 銅製ハンガー HOTEL PROVERBS TAIPEI の客室で最も注目したいのはシックでラグジュアリーな雰囲気漂うイタリア製の大理石を大胆にあしらったバス&パウダールームです! シャワーとトイレはガラスで隔て独立型となりシングルの洗面台が用意されています♪ ゆったりと足が伸ばせるサイズ感のイギリス製「Adamsez」のバスタブに、 Phone type reprinted the image of tap was used in ancient Europe faucet and shower head。 Dissolved salts provided amenities、優雅なバスタイムを楽しみましょう♪ 日本製「TOTO」の蓋が自動開閉するタイプで台湾では比較的珍しいウォシュレット付きとなります♪ イタリア製の幾何学模様のタイルに囲まれたシャワールームは、 In the over head shower and twin shower hot water even 10 minutes is。 Is base item、イタリア製「Allegrini」のNero Oudを使用。 In the extracts were taken from India tree care products、オリエンタルな香りが特徴です♪ パウダールームもシャワールーム同様にイタリア製の幾何学模様のタイルをあしらい鏡の両サイドの照明が特徴的です! 上質でボリュームのあるタオルはバス用、For face、As for the hand and variety、 At the feet、日本製「TANITA」のデジタルヘルスメーターを設置しています♪ プロバーブスオリジナルの アメニティグッズはポーチ付き...

"Amba Taipei Ximending" We checked out from the hotel where was full of hospitality and senses of fun

Enter the pedestrian paradise of Ximendin, a popular destination also known as "Taipei's Harajuku" and crowded with young people、 Located at the intersection of Wuchang Street Nidangai and Kunming Street, which can be said to be the center of the city、 Good location、アクセス良好なデザイナーズホテル「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」。 The nearest station is、And location and within walking distance 5 minutes ' walk from MRT Ximen Station Exit 6、 In the area、Lined with Taiwan Xiaochi stall、Theatres, shops、Is the specialty shops, cafes and movie theaters.、 In Japan, Harajuku and Shibuya、Become a city like Akihabara atmosphere、 Shopping and dining、カフェを楽しむにも最適な街となります♪ 部屋の荷物を片付け、Is down to the fifth floor with Concierge and front desk lobby、 We'll check it out at the front desk。 The check out time here、Noon 12:00まで可能です♪ 宿泊時に施されていたハロウィンのユニークなデコレーションも この記事を書き上げている今となっては既にクリスマスバージョンに切り替えられていることでしょう! イベント毎にディスプレイを模様替えし、This is a lot of ingenuity to entertain guests、 No matter how many times you visit、飽きさせない魅力が詰まっています♪ 次の予定時間まで、To enjoy exploring the streets of ximending、 I have chosen to leave the suitcase at the Concierge Desk。 Even if you had arrived early at the hotel、For deposit before check-in breakfast、 Who want to explore the ximending、コンシェルジュデスクにお願いしましょう! フロントでは日本語で書かれた「amba」オリジナルの西門町散策マップを提示してくださるのでとても便利です♪ 荷物に預け札を付けていただき、I'll give you a receipt card.。 受け取る際に忘れずに提出しましょう♪ 今回の台北取材旅行1日目は、Because I arrived at this hotel at midnight、 The stay was very short.、 A hearty welcome and a comfortable hotel stay and a good night's sleep、快食で心地好い時間を過ごすことができました! 20代~40代をターゲットにされており、Couples and groups、 または小さなお子様連れのファミリーに大変お勧めできるホテルとなります♪ 「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」の皆さん大変お世話になりました! またお逢いしましょう♪(再見♪) amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)amba Taipei Ximending 所在地台湾台北市武昌街二段77号5樓 問い合わせTEL:+886 2 2375 5111 Reservation TEL:+886 2 2525 2828 Local toll free number:0800 88 2828 http://www.amba-hotels.com/jp/ximending/...

"Amba Taipei Ximending" hotel interview that the theme of experience with no travel and food so far

Ambassador Hotel Group、To commemorate the 50th anniversary of、 2012an architect who is at the forefront of the times in、Interior Design Designer、Artist、Music House、Create eco-friendly and creative spaces with bartenders and more、 旅行者に「これまでにない旅&食の体験」をお届けするホテルとしてセカンドブランドで「amba」を立ち上げています「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」は、 2012年2月23日にオープンして直ぐの10月にイギリス雑誌「Wallpaper*」が 「世界で最も優れた新タイプのビジネスホテル(Best Business Hotels 2012)」というテーマで 29のホテルを取り上げた際に台湾から唯一選出されたホテルでもあります前回お世話になった「amba台北中山(台北中山意舍酒店)」は「amba」ブランドとして2番目にオープンさせたホテルです。 In the center of Taipei in central mountain areas.、MRTの中山駅(ジョンシャンジャン)まで徒歩約5分台北駅(タイペイジャン)まで僅か一駅というアクセスに便利なロケーションにあります。 This area is at the epicenter of culture、All around multimedia & creative, and filled with air for life、 Museum of Contemporary Art,Taipei、Other art-related, including the light spot Taipei Film Center spot、 Will Chinese 咖 caffes in store、Garden city life style bookstore、Dotted with fashionable shops, such as light spots Cafe Lumiere and distinctive restaurants。 Natural、History、Art、Culture、Music、And you can enjoy a stunning gourmet, cultural area。 「amba」は2016年にMRTの松山駅(ソンシャンジャン)の駅ビル内に 3番目のホテル「amba台北松山(台北松山意舍酒店)」をオープン予定です。 Taipei Trade Centre and Taipei 101 commercial from the next 5 minutes by car、 Xinyi, Taipei、Songshan、南港エリアを代表するホテルを目指します! さらに同年2016年に4番目のホテルとして「amba墾丁リゾート」もオープン予定とお聞きし今後も益々アンバサダーホテルグループへの期待が膨らみます♪ 朗らかな雰囲気を持ちスタッフからも愛されている素敵なマネージャーの 袁敦佩(Patricia Yuan)さんにお話を伺っていますアンバサダーホテルグループが、To celebrate the 50th anniversary and opened new brands、 Design a new revolutionized、イギリス雑誌「Wallpaper*」の 「世界で最も優れた新タイプのビジネスホテル(Best Business Hotels 2012)」で、 In the Asian region、The winner but only seven hotels。 その1つに「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」が 台湾で唯一ランクインという快挙を成し遂げています! 「エコ、High-tech、創作」を3大コンセプトとし、 High-tech、Reviving the largely incorporating the ecological material。 アンバサダーホテルグループの李昌霖総経理は短時間で国際的な評価を得られたその喜びを 「アンバサダーホテルは台湾のクラシックなホテルを先導するブランドとして、 Next-generation Hotel design concept I want snow here seeking more originality and freshness。 As a result、Taipei City is、Management concepts ever overturned、 Not that you ever had food and travel to provide、Created a whole new style hotel。 This time winning is really good。 Good review, especially of the Wallpaper * design a magazine、 I mean creativity of Taiwan were spread all over the world "and has expressed。 イギリス雑誌「Wallpaper*」は、Mainly introduces the architecture and interior design、 The world's largest circulation and visibility、In the influential lifestyle magazine、 Fashion、Travel、Including entertainment articles、世界約40ヶ国余りにて発行される アバンギャルドとファッションの結合、With texture、Is most indicators of strong design magazine in the world。 2012In fiscal、Design by fusion of work and taste the world-trotting business people from around the world、 High-quality service、In the hotel that combines a delicate gourmet will be elected、見事入選! 「世界で最も優れた新タイプのビジネスホテル(Best Business Hotels 2012)」では世界の超高級ホテルの「ブルガリ ホテル」や 「イタリアアルマーニホテル」「カナダフォーシーズンズホテル」「パリオペラWホテル」のブランドとその名を並べ世界のベストビジネスホテルの一員となる「amba台北西門町(台北西門町意舍酒店)」。 In the hotel is designed for the traveler、 Eco-friendly wood and recycled oil drum、Much use, natural materials, such as organic towels。 Electric plug and free Wi-Fi high-speed Internet service is available throughout。 And、レストラン「吃吧 chiba」の独特な食感のパンの皮で新鮮な食材を挟んだサンドイッチ「聽吧 tingba」のチャイニーズミュージックとオリジナルカクテルの調和といった要素が、 And can provide a great experience to travel around the world and recognize that。 「amba台北西門町」は、Since the opening、Rise in average room occupancy rate around 80% to even、Has attracted the attention of consumers。 In the rooms、While emphasizing simple, timeless design、Many creative ideas that capture in public spaces、 Guests can relax though、Has been striving to weave with playful environment。 On the walls of the rooms、In the environmental protection message using a cute can continue to tell guests、 In-room amenities with Taiwan mainland brand、持ち帰り可能な「amba」オリジナルスリッパも用意。 In the restaurant's hiccups it、Bookshelf with conduct space design、The cute small just to see the smile that seemed to spill、Open space production。 In the lounge 聽 it、Concept lab、Stroller、And use of props, such as a test tube、 Offering guests a humorous moments such as、And establish a lasting style, to keep you entertained。 However,、Percentage of current Japanese guests are still few、 「今後、Many Japanese guests welcome、最高のサービスを提供していきたいと思っています!」と マネージャーのPatriciaさんが意気込みを語ってくださいました♪ 「amba台北西門町」では、To accommodate the Japanese guest、 Japan staff manned at all times by turns you should try is.。 レストラン「吃吧 chiba」のエグゼクティブシェフである王中鼎(Ono Wang)さんにもお話を伺っていますWangさんは、16At the young age of stepped into the world of cooking、 After studying Chinese in Japan-Italian restaurant in, having trained、 同グループの「アンバサダー ホテル台北(台北國賓大飯店)」内の「A CUT STEAKHOUSE」にてシェフを務め、 2012年にレストラン「吃吧 chiba」がオープンした際にエグゼクティブシェフに就任され、Where I am today。 「chi」は中国語(北京語)の「吃(チー)」で「食べる」を意味し「ba」は「吧(バー)」で「○○しよう!」の意、...

Scroll to top