lade | WEB Magazine, de la Espriella

It's focusing on gourmet, Hamamatsu-Shi, Shizuoka、Overseas travel、To deliver the lifestyle information such as design WEB Magazine alleys

In "Grandma for Taipei, Taiwan cuisine"MIPON rice fragrance"taste of old-fashioned home cooking!

2016/07/10

IMG_4525

After the 1 break in fresh Private Sky Villa、
Large Luxury Hotel or city "Grand Mayfull Hotel Taipei"To return、
3To the warm-hearted in the floor of Taiwan cuisine rice aroma (MIPON) the "Taiwan home cooking" restaurant!

Ago eating Food. & And beverage Assistant MIPON Manager Chen Wei jiexun (Peter Chen)
Chen art your catering Sales Supervisor (Corey Chen) Took us inside!
60Name provides six rooms in the main dining room that can accommodate and、
If by removing the private partition interface instantly event halls that can accommodate up to 100 people!
In each room is equipped with Rest Room, very convenient!

With a gourmet critic will be active in Asia including Hong Kong S.A.R. and Taiwan cost odd
Along with the Marketing Communication Departmemt Supervisor hung Maggie transaction邹景雯reporter (Janet Hung) Dinner Meeting!

Taiwan produces in his age of 60-year-old veteran Chef Tung Ching kin (CC Tung) home cooking based on
The delicious dishes fit gently warm the stomach、
lade企画の【器と旅するシリーズ第2弾】として、Author of 2 will be active in the world and activities in Toyama Prefecture
"Shimoo Design/ Shimoo Kazuhiko & caudate Saori "the wooden instrument
「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器とCollaborationしていただきました♪

一品目は鰻と薄焼き玉子で巻くサラダ巻きを「Shimoo Design」の「fuyou(浮様シリーズ)」と合わせ
飾り切りが美しく映えています!カボチャや人参でつくられた魚がまるで木目の川を泳いでいるようです!

二品目も「fuyou(浮様シリーズ)」にカリカリに揚げらた海老のすり身揚げを合わせてくれました!
カリッと揚がった衣の下には薄くスライスした豚脂が巻かれているため揚げた後に脂が溶け出しとってもジューシィー!
こちらも飾り切りが大変美しくニンニクと唐辛子でつくる花や紅大根でつくる薔薇がとても綺麗です!

「Syouryu」の「すずがみ」には澎湖諸島で漁れた蛸を干したものを黒豚と共に
自家製の醤油に漬け込んだ後に煮込んだ料理を合わせています!
こちらのレストランでは八角を使わないため台湾独特の香りが少なく
日本人にも食べやすい上品な味わいに仕上げています!
「すずがみ」の下には火鍋用の陶器を付けまるで温かい料理が冷めないかのような演出までしてくれました!
あら!こんな使い方も?とChefにより様々なArrangeを施してくれます!
(実際には「すずがみ」を熱することはできませんあくまでも演出の一つです。-

他にも数時間かけて食材の旨味を引き出すあっさりと上品なスープや
ややとろみがあり濃厚なスープなど伝統的な台湾料理をたくさんいただき大満足!

着物姿のスタッフの翁子晴(KOHARU)さん
は日本料理「晴山(HARUYAMA)」のスタッフですが
日本語が話せるため特別にサポートにいらしてくれました!謝謝!KOHARUさん!

Here is、どれを食べても日本人の舌に馴染みやすい味わいで旨味に溢れています!

Grand Mayfull Hotel Taipei!謝謝!大家!

IMG_4526

Img_457

IMG_4531

IMG_4534

IMG_4535

IMG_4542

IMG_4544

IMG_4548

IMG_4551

IMG_4554

IMG_4556

Img_456

IMG_4564

IMG_4565

IMG_4568

IMG_4571

IMG_4580

IMG_4581

IMG_4584

IMG_4586

IMG_4589

IMG_4601

IMG_4605

IMG_4613

IMG_4616

IMG_4620

IMG_4631

IMG_4637

IMG_4639

IMG_4644

IMG_4648

IMG_4651

IMG_4656

IMG_4660

IMG_4666

IMG_4668


Shizuoka Prefecture West Center packed with information on gourmet restaurants in Tokyo, Nagoya and overseas!
Food log version caches to currently provides information on gourmet restaurants in more than 700。
<kakesta>
http://tabelog.com/rvwr/kakesta/
Events and cuisine photo WEB album
See the photo album has been taking a Google Photo of lade。
lade Photo album
https://plus.google.com/u/0/collection/w6LhRB

'Water villas' friends Vanessa and cost of odd and in elegant tea time! Tourists in the popular old town along the river full of exotic freshwater banks of old town!
'Water villas' friends Vanessa and cost of odd and in elegant tea time!
Tourists in the popular old town along the river full of exotic freshwater banks of old town!

Reply

CAPTCHA


lade - life style web magazine | lade - Lifestyle WEB magazine | Company Profile | Google
copyright (C) 2013 lade. All rights reserved. I will strictly prohibited unauthorized copy or reproduction of published articles, images