lade | WEB Magazine, de la Espriella

It's focusing on gourmet, Hamamatsu-Shi, Shizuoka、Overseas travel、To deliver the lifestyle information such as design WEB Magazine alleys

Between the White Rubber warm-hearted overlooking the see garaku"jinzu River

2015/04/22

IMG_2510

Resort Hotel 'GARAKU"Annex ANNEXのお部屋は入口の扉が二重扉となっており
This time、お世話になるSuite room 214, see white rubber between (shirotsurubami)の渡り廊下前後にも扉が設置されているため
防音効果も高くプライベート感が増し部屋毎The luxurious courtyard equipped!

IMG_2504

In 2005, tricuspid trees forest / Potters Kato members

渡り廊下の窓を覗くと中庭があり巨大なアートが施されています
214Room, and 114,の上下共有の中庭に同じ作品を違う角度から観ることができ
新館8部屋の上下には県内外の4人の芸術家の手による現代アートが4つ設置された中庭を用意し
Guests can enjoy different works.

Description of works
水晶の原石のような魂がまるで大地から噴き出したように空に向かって突き上げる
その山の裾野には無数のかけらが散らばっている
作者が得意とする青白磁を素材にして鋭さやシャープさを演出してあまりあるが
作品を構成するパーツの一つひとつは型でつくるのではなく作者が素手で成形したものである
作者がこれを樹木に見立てているのは地表を突き破るほどの樹木のエネルギーをとおして
見る人に生きていることの証を感じとってもらいたかったのだろう
空間の壁にとりつけられた羽根のような形をしたパーツは何を暗示するのか

IMG_3389

Your room

ガラス玉で造られたルームキーもシンプルながらに美しく
I'm happy without the fear of losing big.

IMG_2607

二重扉の内扉はルームキーを使用します
オートロックではありませんのでかけ忘れにご注意ください♪

IMG_2541

Entrance

白橡(しろつるばみ)とは橡で染めた白茶色に近い色のことで鈍色(にびいろ)の薄いもののことです
Click hereBetween the white rubberThe、土や木の素材感が暖かな印象を与えるよう柔らかな印象の白橡の色合いをベースに造られています♪

IMG_2515

Shoes box

自然が溢れているために蚊取り線香が常備されていますが、Yet、この時期は必要としませんでした
Yukata for clogs and slippers in the room is housed here.

Img_2347

Rest room

木をふんだんにあしらい広々と開放感溢れる贅沢な空間
In the restroomFujita AkitoMs. of 'Peach」「Ginger」が飾られています

IMG_2554

Bedroom

"CASSINA and Cassina"ofWEEKEND double2Bed、Closet、ドレッサーサイドテーブルと必要最低限にまとめ
余白を大切にし極めてシンプルなお部屋創りをされています
Bedroom window views of earlier art is possible.

IMG_2557

Is warm.、厚みのある優しい素材の土壁に小さな障子窓

IMG_2522

障子窓を開けると素敵な和室が用意されています♪

IMG_2561

3畳のこじんまりとした畳みの和室
お茶を楽しんだり書を楽しんだりと静かな時間が楽しめます♪

IMG_2936

書道の道具一式が揃えられているので、Once in a、一筆したためるのも良いでしょう
Night、Immediately、筆を取り幼少期を懐かしみながら久々の書道を楽しみました♪

IMG_2530

大きな窓からはJinzu Riverの静かな流れを一望でき水面の煌きを眺めていると時の経過を忘れ心が洗われる想いです♪

IMG_2565

While the white rubber (shirotsurubami)

新館で一番人気のこちらのお部屋は白木をベースとしたナチュラルなぬくもり溢れる空間で
注がれる自然光と奥に映る緑が眩しいです
Rooms are spacious、およそ115㎡ + テラスと広々とした空間を誇ります
Giorgio ArmaniTo expand theARMANI/CASAFor a sofa and a Center table is laid
Each has been selected, is decorating the rooms stuck owners one by one!
全体的に丸みを帯びたインテリアが優しい雰囲気を創り出しており
Tokujin yoshiokaMr design2002 yearThe one who works in sofa 'Tokyo Soft」に寝そべり足を伸ばし
読書する時間はとてもお気に入りの場所となりました♪

IMG_2579

シングルベッドを2つセットし大きなソファスペースは暖色の灯りで安らぎのひとときを過ごせます
This room is、ベッドルームで2名ソファベッドに2名和室に1、2名と計5~6名まで宿泊可能とのことです♪

IMG_2525

Mini corner

シンプルモダンなグラスやカップインテリアに家電の数々あまりにも隙の無いそのしつらえに
Only、電気ポットの象印だけが気になりましたが
Actually,、もう既にスタイリッシュなポットを発注されているそうで順に入れ替えていかれるとのこと!完璧ですね!

IMG_25972

Light beam into a glass whisky
Coffee maker installation

IMG_2600

Handmade by glass artisans
"Shgr sugahara"Glass

IMG_25971

Glass with chilled in the refrigerator
The mineral water
Free of charge

IMG_2583

Presence of TV easy to float just wall has made storage and refreshing!

IMG_3164

BOSE CD player
A speaker at the bathroom

IMG_3475

George Winston
See Montana ~ love story '

IMG_3163

collinette (Cornet)
Aluminum acupuncture

IMG_2571

Terrace

テラスには、17Was born in Italy in the centuries "CASSINA and Cassina"In handling 'Alias Arias"The world-wide hit in
SpaghettichairIn Italy people prominence as designer Designer
Giandomenico BelottiThe works 'SAFARI/T (Safari stacking armchair)"Equipped with。
隣の扉はバスルームに続くため
これからの季節はお風呂上がりにこちらのテラスでいただく泡が楽しみですね♪

IMG_2574

Powder room

From the door until the water all 'Philippe Starck Starck"In a consistent and、贅沢なツインパウダールーム
Huracan stool is lovely!

IMG_2575

Bathroom

Also seePhilippe Starck Starck」のフリースタンディングシリーズを用いて統一感のあるステイリッシュなバスルーム
Also nice pipe pipe a huge rain shower (lol)
深いバスタブはゆったりとしており身体を沈めまるで絵画のような景色を堪能しながら疲れを癒すことが可能です♪

IMG_2858

"Le bois ruboa"Rakan Japanese bases

IMG_3178

Male and female toiletries

IMG_3387

Yukata set rooms and tabi socks

IMG_3169

This time、季節に合わせて選んだ浴衣がこちら
GARAKUMr. so、Rooms、Restaurant、大浴場と館内全てが浴衣でゆったりと寛ぐことが可能となります♪

IMG_2588

Sanctuary

Pastry ChefTaniwaki, KentaroHer spirited of the arm
ホテルメイドの焼き菓子スイーツ(メレンゲ・白ショコラン・チョコパフ等)で出迎えてくれます
単品での販売はもちろんのことオリジナルパッケージの詰め合わせ等もあり館内1階にあるショップで販売もされています♪

IMG_3165

Yaoの和紙を用いた便箋と封筒が用意されています
Toyamaのお義母さんの故郷でもあり、"Basin of the wind」でも有名な街Yao
I want to only spell letter to someone important.

IMG_2592

心地良いヒーリング系のBGMと静かにせせらぐ神通川の流れと壮大な自然を眺めながら
過ごすひとときは非日常の世界へと誘い究極の大人の隠れ家といえるでしょう
The next time、新館「ANNEX"The introduces the facility.

Click here for all articles on garaku!
http://lade.jp/articles/travel/35508/

GARAKU
56-2 Kasuga, Toyama City, Toyama Prefecture TEL:076-467-5550 http://www.garaku.co.jp/

56-2 Kasuga, Toyama-Shi, Toyama Prefecture

Ya Yue Kutchan deals accommodation plan introduction


Shizuoka Prefecture West Center packed with information on gourmet restaurants in Tokyo, Nagoya and overseas!
Food log version caches to currently provides information on gourmet restaurants in more than 700。
<kakesta>
http://tabelog.com/rvwr/kakesta/
Events and cuisine photo WEB album
See the photo album has been taking a Google Photo of lade。
lade Photo album
https://plus.google.com/u/0/collection/w6LhRB

To a resort hotel on the banks of River God, in Toyama 'garaku' Annex facilities combine the subtlety of "garaku" sukiya and ethnic
To a resort hotel on the banks of River God, in Toyama 'garaku'
Annex facilities combine the subtlety of "garaku" sukiya and ethnic

Reply

CAPTCHA


lade - life style web magazine | lade - Lifestyle WEB magazine | Company Profile | Google
copyright (C) 2013 lade. All rights reserved. I will strictly prohibited unauthorized copy or reproduction of published articles, images