lade | WEB Magazine, de la Espriella

It's focusing on gourmet, Hamamatsu-Shi, Shizuoka、Overseas travel、To deliver the lifestyle information such as design WEB Magazine alleys

Makinohara parents ' dining peaks "at a surprise birthday party for the visiting guest from Tokyo

2014/05/18

AZU0058

Along Route No. 150 of makinohara、Shizunami seashore entrance intersection angle、"Near" is shaking up Orange hand-dyed noren、Soba and eel、Japanese restaurant where you can enjoy a meal "Ministry of food Bong"There。To tell the truth here.、In my parents ' home。We opened his parents at an early age from、We celebrated 37 years thanks to local patrons and customers travelling as early as。Now the 65-year-old father is、And a younger brother to succeed、The small and family-I wanted to make.。Shop、In the father's younger brother has undergone a renewal of several times thanks to Carpenter's uncle、Provides the warmth of wooden space also felt the article。Counter seat 6 seat.、Tatami Room 4 people x 3、Because it is possible up to 20 or so back parlor is connected between the two also various banquet inquiries。

_RDF0010

On this day、従兄弟のYou did itThat峯野康裕氏の紹介で東京よりお越しのゲスト・KurisuThat栗原貴史さん(写真手前右)がサーフィン仲間の皆さんと総勢6名でお集まりということで食事会のご予約をいただきました♪

_RDF0006

Assorted sashimi.

近海で獲れたばかりの鮮度良い魚南マグロとバチマグロの中トロ、Sakura shrimp、サザエホタテといくら、Horse mackerel、甘海老を刺身で楽しんでいただきます。You guys、旬の桜海老を大変喜んでくださいました!マグロも良い脂がのっておりサザエの刺身もコリコリとした食感と磯の香りが最高です!

_RDF0007

「桜海老と三つ葉のかき揚げ」

桜海老と三つ葉を合わせサックサクのかき揚げに塩か天つゆのどちらかをお好みでですがやはり揚げたての天ぷらには塩が一番です♪

_RDF0008

「鰻の蒲焼き」

峰では蒸してから焼く関東風の焼き方でうなぎを提供しています。Steamed、関東風うなぎの特徴で白焼の後蒸し器で10分程度蒸し上げます蒸すことにより余分な水分を落とし旨みだけを残しうなぎの身をふっくらと柔らかくしますこのうなぎを創業当時から継ぎ足し続けてきた甘辛い秘伝のタレを塗りながら焼き上げていきます木の芽の香りがふわりと漂い、Appetite。お好みで山椒をかけてお召し上がりください。In addition to、お酒の当てに一品料理で「揚げ出し豆腐」や「ブリカマの塩焼き」「鶏手羽先の甘辛揚げ」を追加注文いただきましたその日のお勧めメニューがボードに記されておりますので旬のお勧め食材をお楽しみください♪

RIC0014

'Come'

厳選した国産の上質な蕎麦粉を使用し練りから切まで全ての工程を職人の手で行ったこだわりの蕎麦です通常二八と言われている小麦2蕎麦8の割合よりも若干小麦の割合を減らし蕎麦の風味を引き立たせていますまた汁は特製のかえしに厚めの鰹節から取った出汁を入れて出来上がるしっかりとした旨みとコクを持たせた濃いめの甘辛汁ですかけ汁には鰹節に香りはあっさりとしてコクのある鯖節をブレンドします飲んだ後の〆の一杯としてもお勧めです♪

_RDF0012

On this day、栗ちゃんの53歳のお誕生日の2日前ということもあり従兄弟のやっちゃんよりお祝いのバースデーケーキが用意されていたため食事を楽しんでいただいた後明かりを消しバースデーソングを流しサプライズプレゼントとさせていただきました!茶目っ気があった方が喜んでもらえるかと思い、53歳のロウソクを35歳に並び替え皆さんの一笑いを得たところで一安心(笑)

_RDF0014

「ルエル・ドゥ・ドゥリエールのミルクレープ」

創業1978年のドゥリエールはミルクレープ発祥のお店職人の手で1枚1枚丁寧に重ねられて作られるミルクレープ生クリームとカスタードを混ぜ合わせ甘さ控え目のオリジナルの上質なクリームは創業当時以来変わらない味わい。Egg、Milk、小麦粉から作るシンプルな素材だからこそ丁寧に時間をかけて作りあげるそうですしっとりさせながらも少々もっちり感も忘れずオリジナルのクリームとの相性を考え抜かれ完成された滑らかなこだわりのミルクレープです♪

_RDF0013

皆さんで記念撮影を楽しんだりと素敵な仲間内に囲まれてのひと時を栗ちゃんも楽しまれているようでしたやっちゃんからの紹介で出逢えたこのご縁大切にしたいと思います。Kurisu、You guys、実家の峰をご利用いただきありがとうございました!またのお越しを心よりお待ちしておりますね♪

Ministry of food Bong
Makinohara-Shi Jing-Bo 2276-2 TEL:0548-22-1886
Hours of operation 11:30-14:00 17:30-21:00 Closed on Mondays:Monday、On Tuesday
http://mine.lade.jp/

Makinohara-Shi Jing-Bo 2276 -2

Shizuoka Prefecture West Center packed with information on gourmet restaurants in Tokyo, Nagoya and overseas!
Food log version caches to currently provides information on gourmet restaurants in more than 700。
<kakesta>
http://tabelog.com/rvwr/kakesta/
Events and cuisine photo WEB album
See the photo album has been taking a Google Photo of lade。
lade Photo album
https://plus.google.com/u/0/collection/w6LhRB

WALTER LANG TRIO LIVE in portetheater was a great success! 'Abondance' suites Bernard of France from the world's
WALTER LANG TRIO LIVE in portetheater was a great success!
'Abondance' suites Bernard of France from the world's

Reply

CAPTCHA


lade - life style web magazine | lade - Lifestyle WEB magazine | Company Profile | Google
copyright (C) 2013 lade. All rights reserved. I will strictly prohibited unauthorized copy or reproduction of published articles, images