"Palais de Chine Hotel" "La Rotisserie" Buffet style breakfast rich in multinational

Connected to the Taipei main station、Rooms at the designer hotel "Palais de China Hotel" attached to the large shopping mall "Q square Kyo logistics Naohiroba"、 エグゼクティブフロアの16階1636号室 「Executive Deluxe(エグゼクティブデラックス)」で清々しい朝を迎えています。 The view from this room overlooks Taipei City、 The view of the other side、And suggests that the adjacent high rise tower courtyard。 Slowly and soak in the morning bath、準備をしてホテルの朝食会場へと向かいましょう♪ パレデシンの6階フロント隣にあります 「La Rotisserie(ラ・ロティスリー)雲軒西餐廳」が朝6:30-10:00To the breakfast room will be。 Breakfast is buffet style and、 ランチとディナーはセミブュッフェスタイルで楽しめるオールダイニングです♪ レセプションスペースには、Waiting room seating and、 Convenient to meet up with friends。 Royal Blue walls decorated with elegant tapestries、 何と300年程前の物で大変貴重な代物で存在感が違います♪ レセプションにて部屋番号を提示し、Please guide。 スタッフの屈託のない明るい笑顔で朝から癒やされます♪ ホールは2フロアに分かれており、Left hand became a sofa seat and 腰掛kereru、 Giving out chandelier、しっとりとした落ち着きのあるカフェのような佇まいを醸し出しています♪ 右手にはテーブル席が揃い、2Selections and provides table seats for 4 people、 Only the wall sofa seats and will be。 On the ceiling、「LDC Hotels & Resorts Group(雲朗観光)」のグループ名にかかる「雲」をイメージしながら、 Hotel name "your product" of decorated design mirror image of "products"、 Because mirrors on every wall or ceiling、Deep feeling.、A lively atmosphere。 The lowboard partition alternative、Antiques are displayed in、 And there are newspaper companies、ビジネスマンには有難いサービスです♪ 中央カウンターには、There was a cold dishes such as salad and appetizer、 In the open kitchen counter、ホットディッシュが並びます♪ 色とりどりのサラダバーが用意され、 Grissini or cheese、ドライフルーツなども豊富に 丸太や麻袋、Has been pretty CHOY, bucket、目でも楽しめるディスプレイとなっています♪ 品数豊富なオーガニック野菜! チーズやドライフルーツも! サラミやハムなども豊富に! ホットディッシュは、Introduction to Western-style beef stew、 Taiwan fried noodles、Fried vegetables、ご飯のお供となる小菜などが揃います♪ 牛肉トロトロ熱々ビーフシチュー! 漬物や和え物のご飯のお供! 焼売や蒸しパンなども! 奥のカウンターは和食コーナーとなっており、 Soba or chirashi sushi and poached egg、Grilled fish、Relief in Japan dishes such as miso soup-surprisingly rich assortment.。 和食コーナーは翌日の朝食で紹介します♪ 翌日の朝食の模様はこちらをクリック! 「パレ・デ・シン」の「ラ・ロティサリー」日本料理も取り入れたブッフェスタイルの朝食 フランスパンをはじめ、Loaf of bread、Side dishes, bread、Danish、スイーツ系と こちらもどれをいただこうか迷ってしまうぐらいの品揃えです! 1つ1つ丁寧に手作りされているパンは、And supervised by France's Boulanger、 こちらで毎日焼きたてを提供されています♪ マフィンやデニッシュ! フォカッチャや野菜パンまで! バゲットもお好きなサイズにカット! シリアル系も豊富に用意! 台湾フルーツもどっさり! フルーツジュースやミルクなど! トッピングが自由自在なオムレツやスクランブルエッグ、 Fried eggs、お好みの調理法でオーダ毎に作りたてを提供してくれます♪ 時期的にイースター祭だったこともあり、 There are colorful eggs in a variety of colorful、巨大なダチョウの卵まで! ワッフルとホットサンド! 大根餅やツナロールなど! ベーコンやウィンナー! シンガポールラクサもつくりたてを提供されています。 And the laksa、With galangal and turmeric and other spices spicy rice flour noodle dishes、 ココナッツミルクの甘さとスパイスの辛味が重なり合ったコク深いスープが特徴の 東南アジアの美味しいローカルフードです♪ シンガポールや東南アジアで人気の麺料理であるラクサ! 海老などの出汁を用いたスープに独特の香辛料が利いたコクのあるスパイシーなスープに、 Join the mellowness of coconut milk、 米粉麺のさらりとした食感とその甘辛さが後引く美味しさとなります♪ 人気のホテルゆえに賑やかな朝食会場。 In the flurry of multilingual、Cosy to each happy meal scenery、 From solid foods nutrition、アグレッシブに活動したいと思います♪ まるで柔肌のように白くとろとろに仕上げてくれたオムレツは、 Topped with the onion、Cheese、Bacon、We have put the mushrooms。 Salad dressing、さっぱりと和風ソースです♪ 具沢山のビーフシチュー! 台湾フルーツにヨーグルト! クロワッサンにチョコドーム! ところどころに置かれたアンティークも楽しめるレストラン 「La Rotisserie(ラ・ロティスリー)雲軒西餐廳」でのゆったりとした朝食を! さてお次はホテル周辺を散策したいと思います♪ La Rotisserie(ラ・ロティスリー)雲軒西餐廳(6階)...

Taipei Station directly connected hotels "Palais de Chine Hotel" Classic modern rooms Executive Deluxe

Connected to the Taipei main station、Large shopping malls "Q square (cue square) Beijing railway station at, square" to the designer hotel "Palais de Chine Hotel (paredesin) you Shanghai" of offers、 97 single rooms、175 rooms、Suite 12 rooms、 Presidential Suite and Vice Presidential suites, each one provided by guest、 Provides all 286 guest rooms、 Standard floor, 7th floor ~ located on the 12th floor、14th floor, Executive floor and imposes on the 16th floor。 This time、The rooms become indebted、エグゼクティブフロアの16階1636号室 「Executive Deluxe(エグゼクティブデラックス)」ですエグゼクティブフロアに宿泊されるゲストは17階に位置する VIPラウンジの「Le Salon(ル・サロン)」を自由に利用できる特典があります♪ 「Executive Deluxe(エグゼクティブデラックス)」 広さ37㎡の「Executive Deluxe(エグゼクティブデラックス)」は、 Classic modern furnished design rooms、Provides the space filled with restless。 独自に開発された「eバトラー」システムでは、With one remote control such as air conditioning and lighting adjustments possible and、 Most recent audio、Video systems are equipped、機能性と豪華さを併せ持った空間で快適ステイ! マットレスは英国主室御用達の名誉を授かっている「Slumberland(スランバーランド)」を使用しており、 In General and executive floors are separated grade mattresses。 In addition to、In the General and executive floors、Although not much different from design、 Difference is seen in the attention to detail performance speaker and TV sizes and room。 For the antique-style furniture decorated、ゆったりとした時間が過ごせます♪ ベルサービスで荷物を運んでくれたポーターの左侃民(Ken Tso)は、 In a tall and very intelligent personality、Current、And have been studying Japan language、 一生懸命日本語で話しかけてくれました♪(謝謝♪) 開放感に溢れ利便性の高い空間使いは、 Chen Rui, (Ray Chen) of architects and designers that specialize in、 By separating and basin boundary in the mirror one here a work desk、 Eliminating the sense of oppression by the wall and felt the depth。 This mirror is half type、You can light a small round lights on the mirror switch provided on the side、 Very useful when the makeup woman。 In the desk drawer、Stationary goods also set、 For in the hotel all have free Wi-Fi、ビジネスにも有効です♪ 毎日新鮮なフルーツを! ステーショナリーグッズも充実! ワンプッシュダイヤルでフロントへ! コントローラーで温度調節可能! マルチメディアコンセント! 220v/110vコンセント! 特別なゲストに贈るウェルカムデザートとして素敵なデザートプレートをスタッフのJuliad Chengが運んでくれました!(謝謝!) 先日コンサートで来台されていた安室奈美恵(Namie Amuro)さんがこちらに宿泊された際にFacebookにアップされていた巨大なデコレーションケーキもとっても素敵でした♪ ミラータイプの器には、Cool chocolate horse-shaped your hotel logo with canele、 Macaroons and ganache、Meringue、クッキーなどが美しく盛り付けられています♪ 旅疲れを癒やしてくれるホッとするコーヒータイム。 At taste of any original dessert、2日間に分けて美味しくいただきました♪ エグゼクティブロアの客室には小人がいると伺っていたのですがおそらくこの方です(笑) さらにエグゼクティブロアの客室スピーカーは「Bose」製が採用されており抜群の音を奏でています♪ 室内にも馬に関連する画が飾られておりますがこちらの画は「国立故宮博物院」から利用権利を買われて使用されているそうです! ホテルのあちらこちらに馬の出現率が多い理由は後程紹介致します♪ 室内には、Sony has adopted the 40-inch LCD TV、 独自に開発された「eバトラー」システムが導入されています! ブルーレイの高画質で映画鑑賞が楽しめるところまでは至って普通のサービスですが、 The amazing thing about this、リモコン1つで様々なガイドサービス機能が受けれる所にあります!(驚) 中国語・英語・日本語と多言語化されておりMRTの路線図や高鉄・台鉄・飛行機の発着時間や 天気情報やオンタイムの為替レートなど全て画面上でチェックできるのです! さらに、Also adjust the lighting in a room can be adjusted by remote control.、 Switching on/off of the light on the screen、 And can simulate the atmosphere turns、遊び心までありました(笑) 近隣のレストランガイド! 観光名所までも案内! 台湾の天気予報! 交通機関ガイド! 様々なジャンルのBGM! 映画鑑賞! 入口ドア左手にクローゼットが用意され、Whole-body attire check is possible in front of a large mirror。 Doors provided in the shelf equipped mini bar or fridge、 Lined with white curtains、By dare blindfolded、柔らかな雰囲気を醸し出しています♪ 扉を開けると、There was a free tea bags, bottled water and other soft drinks、 Electric Kettle、Ice box、Include glass cup。 That was an instant coffee、 Tea in tea bags、ホテルオリジナルのセレクトのようでとても美味しかったです♪ 冷蔵庫内は有料です! ティーポットやカップグラスなど! オリジナルティーパックは美味しい! クローゼット内には、Comprises two、Safety deposit box、Laundry bag、 Shoehorn、Gift bag、Shoe Shine service box、 Indoor slippers 2、Wooden Humber、クッションハンガーなどが用意されています♪ セーフティーボックス! 靴磨きサービスと室内スリッパ!...

Taipei Station directly connected "Palais de Chine Hotel" Check-in to the stately five-star hotel in Europe!

Located on the North to Taipei main station、Taipei City was built as a joint project with the Government of、 Large shopping mall "Q square (cue square) Beijing railway station: Takashi square" in that "Palais de Chine Hotel (paredesin) you Shanghai" is、Connected to the underground station, Taipei, boasts a perfect location。 2010Since opening in may、The hotel attracts attention、 Chen Rui, (Ray Chen) in the prominent architects and designers has been handled、 Décor oozes style of European design。 A red sign emerges around a bustling Taipei main station、 The logo image of stamp、ホテル名である「君品」の文字が一際目立ちます! 「君品」とは、Means "King of quality"、パレデシンは台湾で初のホテルチェーンブランド 「LDC Hotels & Resorts Group(雲朗観光)」が運営される5つ星ホテルです♪ パレデシンの1階はスペースの関係で、Only the Concierge counter seating、 To support the travel guides and taxi、Bertha virus、Banquet reservations are possible。 古い街並みでノスタルジックな雰囲気を醸し出す 人気の観光スポットである九份などへ出向かれる場合などのタクシー手配もされています桃園国際空港までは1,300TWD(日本円:4,680円)で案内されております♪ コンシェルジュカウンター コンシェルジュの本棚はカルロス1世(神聖ローマ皇帝カール5世)の図書館をイメージされています。 To the taste of owners who like European history and art、 陳瑞憲(Ray Chen)がデザインし、Various elements are incorporated throughout the hotel。 At the top of the concierge、ラテン語で「PLVS VLTRA(Plus Ultra プラス・ウルトラ)」と記されており「もっと先へ」「もっと向こうへ」「更なる前進」という意味を持ち、 Adopted from the personal motto of Carlos、And the motto in the country of Spain、Is the word written coat of arms。 In establishing this term at the entrance、 「何事にも限界を超えろ!」というオーナーの想いが記されているそうです♪ エントランスホールには、Sparkling chandeliers and beautiful velour curtains are placed、 Exhibits of antique wooden horses with presence and、その大きさは何と本物の馬の等身大とのこと! このお馬さんの紹介は後程ホテルツアーにて詳しくさせていただきます♪ コンシェルジュカウンターにて、 Deposits with non-valuable items of luggage、Ask our morning Bell。 Was this day near midnight midnight、ベルサービスは24時間体制で受付けてくださいます♪ ホテル1階からエレベーターに乗り込み、6Go to the floor at the front counter。 Click here 2-4F is a Department established。 Decorated like a Merlot in the mirror in the elevator design、アンティーク風デザインとなります♪ エレベーター内の案内は、And touch screen、 英語・中国語の他に日本語表記もあり大変見やすくなっており便利です♪ エレベーターを6階で降りると、Spread out in front of the front desk lobby。 Colours and shades of dark tones filled with restless、 Using the walls quarried rock walls and chandeliers、And is the image of the European、 Well embraces the new design with the classical elements。 やはり陳瑞憲(Ray Chen)のデザインゆえに光や鏡を上手く使われていますね♪ 日本語が話せとても優しいフロントスタッフの呉京叡(Esther Wu)が チェックインの応対をしてくれます。 In the hotel、For the Japan front desk staff are deployed at all times you should try is the、 安心のホテルステイとなります♪ フロント左手には、Hotel has won numerous accolades card is posted。 「World Luxury Hotel Awards」では2012年、2014 year、2015Years and more is winning、 「台湾観光局」が認める「5つ星ホテル」の名誉も授与されており、 Each staff and skills、知識以外にも火災の際の非難経路や設備といった ホテル全体がテストされ、Normal、3Rigorous checks are so in every。 Also、厳しい審査基準をクリアした一定の独立系ホテルなどが加盟できる 「Preferred Hotels & Resorts」のグループにも台湾で初めて加盟されており名声を得ています♪ 台湾観光局が認める5つ星ホテル 数々の受賞歴 国際観光旅館の認定証 チェックインを済ませ、An elevator will take care of the rooms.。 7th floor on the standard floor-12th floor used khaki colours、And the fabric used。 Executive floor and the 14th floor ~ located on the 16th floor、 In a modern and chic attire、Is heavily filled with calm colours and high-quality wood。 And image of horse-drawn carriage ceiling hallway、緩く描かれたカーブデザインが素敵です♪ エグゼクティブフロアに位置する「Junior suite(ジュニアスイート)」の前には、 The library has installed、オーナーのコレクションである 各国の歴史や美術に関連する本が多く置かれ自由に閲覧可能です♪ 今回のお部屋は16階の1636号室 「Executive Deluxe(エグゼクティブデラックス)」となりますお次はお部屋の紹介です♪ Palais de Chine Hotel(パレデシン)君品酒店 所在地台北市承德路一段3號 TEL:+8862-2181-9999...

Arrival to the "Taoyuan International Airport"! Go to Taipei city get over the thought unexpected also depend accident!

To the gateway to the skies of Taiwan's capital, Taipei "Taiwan Taoyuan International Airport-Taiwan Taoyuan International Airport" "CHINA AIRLINES China Airlines ' of at about a three-hour flight at night 22:00 past arrived in good condition。 24For the time opening up airport、Many workers are active at this time. to fall from the aircraft、Boarded a shuttle bus waiting、The move to the airport。 北緯25度付近の東アジア大陸と太平洋の間に位置する 台北市の3月下旬の夜の気温は15℃前後で比較的過ごしやすい気候となり日中は20℃前半の心地良い暖かさとなり、Relax in sheer long sleeves if top weather。 Not a problem if one sheer coat and Cardigan as air conditioning。 The visitors towards the mountain of intensely cold climate change、 念のために軽めのジャケットやスプリングコートを持参しましょう♪ 開港1979年2月26日の「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」は、 As Taiwan located Ward Dayuan, Taoyuan, Taiwan's largest international airport、 EVA AIR Evergreen airlines with "Airlines" uses as a hub airport、24Hours a day and will be。 Let's move on to rely on written insertion boundary inspection Board. after the quarantine as an immigration、And the documents required for Passport, ticket and entry registration form and customs declaration table。 Because it is passed in the cabin、Will you fill out during the flight and smart。 今回はとても空いていてスマートに入国することができました♪ 入国審査を無事に終えたら「提領行李 Baggage claim」と書かれた掲示板を頼りに 1フロア下の手荷物引渡し場(バゲージクレーム)に向かいましょう提領行李 Baggage claim(手荷物引渡し場)の案内ボード でターンテーブルの番号を確認することができます♪ Baggage claim バゲージクレーム(手荷物引渡し場)では、 Check and passed from airline luggage to serve (baggage tags)、 Mistakes in my luggage?、Do not damage, etc.、Make sure。 This time the、And whole corrupted arrived to surprise her husband's suitcase wheels parts、 中から服が飛び出している状態で運ばれてきました!(驚) その場でバゲージクレーム(手荷物引渡し場)エリア内のチャイナエアラインカウンターに持ち込み、 Will check damage parts。 Depending on the review, including corrupt State and time of purchase、Is common usually send to repair shop after returning home。 If the damage cannot be repaired as、US airlines bear、 Will replace the suitcase back to new。 This time、Order was damaged at feet of the suitcase caster part (Colo Colo)、 「移動が大変!」と困っていたら何と!その場で新しいスーツケースと交換してくれました! スーツケースの型は若干古めのものでしたが、Good provides brand new。 Even more surprising to the、The original suitcase dimensions was a size L large、 交換してくれたスーツケースはさらに大きくなりLLサイズの超大型になりました! 荷物が入りやすくなったため、Became a blessing in disguise。 チャイナエアラインのスタッフのスマートな対応により、Unpleasant feelings or can not at start the journey。 ありがとうございました!(謝謝!) 荷物を受け取った後は、Usually head to the bus terminal.、 桃園国際空港内で受け取れる便利な「iVideo」の海外用モバイルWi-Fiを今回も事前にネットで予約しております富士山静岡空港内には海外用モバイルWi-Fiをレンタルできる受取カウンターが設置されていないため、 In the net prior to finish procedures、台北に到着してから受け取れる「iVideo」が断然お得です! 桃園国際空港の第2ターミナルでの海外用モバイルWi-Fi「iVideo」の受取場所は地下2Fのフードコート内にある24時間営業のコンビニエンスストア「7-Eleven セブンイレブン」になります。 Prior to print out the receipt of mail, and bring (no available)、 パスポートと一緒にコンビニの店員に提出し「iVideo」と伝えれば受け取りができます「iVideo」のWi-Fiがあれば、For smart phones in Japan and abroad while at the same sense、 Or take advantage of translation app、Google map to start、At all times、ネット環境が安定するので大助かりです! 使い方はとてもシンプルなので誰でも簡単に接続することができお勧めです♪ 返却方法の記事はこちらになります! 「台湾桃園国際空港」内のセブンイレブンでレンタルした激安WiFi「iVideo」の返却方法! http://lade.jp/diary/travel-diary/taiwan/45935/ iVideo http://jp.ivideo.com.tw/ バスチケット売り場 台北市内行きのバス会社は「國光客運」、"長榮 tomoeshi"、"With BA's.、「飛狗巴士」の4社ありますが今回も前回同様に2番窓口の「國光客運」のバス会社にお世話になります♪ 桃園国際空港より台北A駅までのバスチケットをクレジットカードにて2枚購入。 You can buy if you tell where counter。 Will be available in the cache、空港内の両替所にて事前に両替をしておきましょう♪ バスの運賃は、1人当たり125TWD(日本円にしておよそ450円)。 If the taxi、片道1,000TWD(日本円にしておよそ3,600円)ほどとなりそちらに高速道路代も追加されるため割高になります。 The choice is up to you。 To the taxi drivers in Taiwan、Drivers speak English not only because Japan Japanese、 行き先を中国語表記で記したものを用意しておくと良いでしょう。 Being mistaken for a road more、To avoid path selection areas and launch Google Map、 ルートを確認しながら進むと安心です♪ 乗り口3番の「國光客運」へ並びます。 This company is、2014年11月より深夜バスも運行するようになり、Is very good access。 still、Current、空港⇔台北市内を繋ぐMRT(地下鉄)の建設が着工されており、 But we are much later than the originally scheduled completion、 早ければ2016年夏までには運行を開始予定と発表していますその暁には乗車時間およそ35分間で台北市内に行けるとのこと待ち遠しいですね♪ スーツケースを預ける際に、Receive the baggage delivery ticket。 Keep as this is needed because。...

"Mount Fuji Shizuoka Airport" kara Taiwan capital Taipei の "Taoyuan International Airport" understands the March flight

2013Mt. Fuji in June authorized a world heritage site was opened in 6/2009 in makinohara city, a Shizuoka Prefecture "Mt. Fuji Shizuoka airport Mt. Fuji Shizuoka Airport」を利用し、 Go to the gateway of the Taiwan capital of Taipei "Taiwan Taoyuan International Airport-Taiwan Taoyuan International Airport.。 The flight time is scheduled to 19:40 at night、This airport is fairly compact for、 If check-in approximately 1 hour prior to departure、Not a problem in the absence of much trouble。 Even before leaving the country too early、But in the airport lounge facilities、 Note because the waiting room is crowded with cases。 Assuming the case usually crowded at larger airports and trouble、 2時間程度前に早め早めのチェックインをお勧めしております♪ 1Fチャイナエアラインチェックインカウンター チャイナエアラインのエコノミークラスの無料受託手荷物許容量(スーツケース)は、 1ケース20kgまでと規制されています機内持込み手荷物は、As a general rule would be one per。 You may bring a carry-on baggage、 3辺の和が115cm以内かつW23cmxH36cmxD56cm以内で重さが7kg以内となります。 Baggage exceeding standard size and carry bag、ご搭乗手続きの際に受託手荷物として預けましょう。 Carry-on baggage is limited also has、Especially women on liquid carry-on cosmetic products (lotion, gel / cream, etc) Note is required。 Liquid、Put in each 100 ml containers、 All containers fit with a resealable transparent plastic bag (aspect total less than 40 cm bag)、1L or less there are provisions。 Checking is less.、規定を守るよう準備しておきましょう♪ チャイナエアラインの受託手荷物または機内持込手荷物についてはこちらをクリック! 保安検査場にて機内に持込む手荷物検査と 搭乗者の所持品検査のセキュリティチェックで出国審査を終えましたら、 Until boarding time、2Will be waiting in a F international flight boarding area。 流emashitaa designated flight announcement、搭乗口へ向かいゲートイン致しましょう♪ 今回の機体も前回と同じく国内線やLCCでお馴染みのコンパクトサイズのB737です♪ 静岡の上空からの夜景を楽しみながらおよそ3時間程度の短いフライトです! フライト時間が短いため、To stabilize the aircraft and、Provides in-flight food and beverage service soon、 The cabin attendant、Each Chinese.、English、Speaking in Japan, so it is safe。 During the flight、And runs movie set、 Fitting for earphones、Set the translation code channel next to the seat to "Japanese" and watch it.。 The film was getting to this day、「アルビン4ロードチップ」。 Alvin the Chipmunks sing and dance、Simon、セオドワの3匹が巻き起こす コメディタッチの奮闘記で全米で大ヒットした映画でした♪ あっという間のフライトで、To eat、By the time end up watching the movie、 「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」に到着します。 Even though spring is approaching in Japan、3But later this month will still feel the chill in the night、 Undergoing a climate in Taiwan。 Ideal with light coat will one、You might choose a simple attachment/detachment。 People are afraid of long journey、フライト時間およそ3時間と短時間で済む台湾はお勧めの旅先と言えるでしょう♪ 富士山静岡空港 Mt. Fuji Shizuoka Airport http://www.mtfuji-shizuokaairport.jp/ CHINA AIRLINES チャイナエアライン http://www.china-airlines.co.jp/ 台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport http://www.taoyuan-airport.com/japanese/...

It was held in Taiwan and China Fair in the "Mt. Fuji Shizuoka Airport" in the famous Shizuoka Prefecture in the world heritage Fuji!

2013Mt. Fuji in June authorized a world heritage site was opened in 6/2009 in makinohara city, a Shizuoka Prefecture "Mt. Fuji Shizuoka airport Mt. Fuji Shizuoka Airport」は、 In the domestic、Sapporo、Fukuoka、Naha、4 lines of Kagoshima、 On international flights、Seoul、Operated numerous Charter flights with regular flights to various parts of China, Shanghai。 Mt. Fuji Shizuoka airport、40 min. by car from Shizuoka city、50 min. by car from Hamamatsu City、 From the nearest expressway interchange 10 minutes to 15 minutes and is located in the access location。 【2,000台の無料駐車場完備】 富士山静岡空港では、Is equipped with parking, 2000、 For effortless parking、During their business trip or travel with peace of mind、Free of charge throughout the day, regardless of time。 Even holding the big suitcase、駐車場目前に空港があり移動も楽々で大変便利です♪ 今回、3月下旬~4月上旬の台湾取材旅行であるフライトも1月のフライトと同じく「富士山静岡空港」より「CHINA AIRLINES チャイナエアライン」で 台湾の首都・台北の「台湾桃園国際空港-Taiwan Taoyuan International Airport」へ向かいます。 The flight time、夜19時40分を予定しているため、Enter the airport about an hour to two hours before departure.、 1F国際線・国内線チェックインカウンターでチェックインを済ませておけば安心です。 Assume your case to congestion or trouble、Normally recommended check-in early.、 Because the airport is not too much travel time in compact size、 スマートなチェックインが可能なところがお勧めポイントでもあります♪ 空港では、2016年3月26日・27日の土日を使い「台湾・中国フェア」が開かれておりましたターミナルビル2階では「台湾・中国物産展」のコーナーが大盛況となり、 Including all-purpose seasonings essential for Chinese cuisine、お菓子や台湾ビールや紹興酒などの物産展は大人気! 味覇(ウェイパー)やオイスターソース、Scha-jin (Searcherjang)、 Rotten milk (a seasoning fermented with tofu)、Sesame oil、Black vinegar、Rice flour noodles、 Salted eggs and peatan、Spicy Zasai、パイナップルケーキやイチゴケーキなどが販売されました♪ パイナップルケーキイチゴケーキ 沙茶醤(サーチャージャン)腐乳(フニュウ) 味付けザーサイ珍味花瓜 ターミナルビル2階では台湾や中国へ旅行される方をサポートしてくれ相談コーナーとして 「台湾・中国旅行相談」も設けられており、They gave me a free consultation.。 In order to eliminate the anxiety of those who go to Taiwan for the first time、お役立ちコーナーです♪ 日曜日のみの開催ではありましたが、In a multi-purpose conference room、 午前の部と午後の部の二部制に分けて「中国語講座」を開催されていたため参加させていただきました! こちらの講座も無料で参加が可能です♪ 「こんにちは!(你好!)」「ありがとう!(謝謝!)」や「おいしい!(好吃!)」など、 Simple words and numbers that you can use when you're traveling、Phrases, etc.、およそ1時間ほどの講習会で学びます! 海外に出向く際には挨拶程度の言語はマスターしていきたいものですね♪ こちらも日曜日のみの開催となりましたが中国の伝統的な擦弦楽器である二胡の演奏会も無料で観覧できました! 牧之原市在住でありながら世界中で活躍される二胡奏者の内藤ゆみ子先生の生演奏となり、 It is called the violin of the Orient.、Using the erhu of the timbre that drifts melancholy、 In addition to Chinese songs and Taiwanese telesaine songs、It is played the tune of Japan.。 Tracklist、中国の春節の定番曲とされる「喜洋洋」にはじまり「彩雲追月」「良宵」「月夜」「月亮代表我的心」「シルクロード」と、 It takes about 30 minutes to play.、〆には誰もが知っているアニメソングの「銀河鉄道999」で締めくくられていました♪ 二胡奏者内藤ゆみ子先生 実は二胡奏者の内藤ゆみ子先生は以前わたしが習っていた二胡の先生でもあります! 幼い頃はピアノやエレクトーンを習っていましたが、 The erhu which I started when I grew up attracted by the sound which cannot be said。 2Smoothbow between the inner and outer strings of two strings、 I'm going to ask you how it's played lightly and beautifully.、 I remember the time when I struggled to play the scale、懐かしさを覚えました♪ 演奏を終えたゆみ子先生にご挨拶。 I met my teacher again for the first time in ten years.、昔と何ら変わらない優しい笑顔で出迎えてくれました! お変わりなく明るく天真爛漫な先生は、 He still flies overseas from Japan.、様々な場所で二胡の講師活動をされています! たまたま、A wonderful relationship with the day of departure and the teacher's performance to travel to Taiwan。 幸先の良いスタートを切ることができました♪ 富士山静岡空港 Mt. Fuji Shizuoka Airport http://www.mtfuji-shizuokaairport.jp/ CHINA AIRLINES チャイナエアライン http://www.china-airlines.co.jp/...

Great success! "16th annual slow city in law was" happy adult gadgets, city's concept

毎年恒例の雑貨イベントのコトコト市も16回目となりました静岡県袋井市にある法多山で2016年4月24日(Day)To organize、 Too much uneasiness of sudden bad weather the day before we had、 On the day of everyone's thoughts reach though、Even with good weather, many people visiting us for、 Usual sequence.、We will look at that became a great success more than 3000 visitors。 And the low city、Sewing machine with low、お鍋をコトコト丁寧に作られる 手仕事の音をイメージして「コトコト市」と名付けられ、 Western general store、Eating and drinking places、Woodworking at the Baker Center、Cloth、Skin、Pottery、ガラスなどの 人気作家がこの日1日だけ集まるマーケットですテーマは「オトナがうれしい雑貨市」。 Material like、Like texture、Love the design。 Aim gadgets city will satisfy discerning eyes and tongue Dolly。 We put together special page photo album can look back on a lively pattern of such low。 お好きなブースをクリックしてスナップショットをお楽しみください♪ 持仏堂 研修会館 紫雲閣 広場 公園 だんご屋前 コトコト市 その他スナップショット 画像転載の注意事項 コトコト市の画像に限り画像転載はOKですが、Please link to lade in the page using the。 フェイスブックをご利用の方はladeフェイスブックページに「いいね!」を押して画像転載をコメントでお知らせ下さい<表記例> 転載元 lade | ライフスタイルWEBマガジン ラデ...

Scroll to top