"The Siam" in Bangkok spend a luxurious urban resort hotel accommodation above

Numerous present monuments to NPM Royal family Bangkok, Wyman makeup blush、 歴史的地区として閑静なドゥシット地区のチャオプラヤー川沿いに 2012年6月12日にオープンされたばかりのラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」。 The two nights here in、While in the city as the capital of Thailand, Bangkok、 Stepping on to step out there、Away from the hustle and bustle of the city、 川沿いであるがゆえのリゾート感に満ち溢れた素晴らしい5つ星ホテルでの滞在となりました♪ 気になる画像をクリックすると、Each article please link to。 その他のタイ・バンコク記事はこちらからすべてご覧いただけます! http://lade.jp/category/diary/travel-diary/thailand/bangkok/ One of the chicest and most modern urban resorts in the suburbs of Bangkok, with more than 80 m2 of chic and modern suites with antiques, main residences with river views of the Chao Phraya River, rooms in Bangkok's first villa with pool, Opium Spa, sodashi bliss Treatment Enjoy Thai cuisine at Café Cha at Café Cha, a moody night surrounded by tranquility Every moment Afternoon tea At Chong Bistro, you can choose Thai food and Western food At Chong Bistro, you can choose Thai food and Western food Order style breakfast Book a hotel boat and enjoy sightseeing and shopping! Hotel private boat ensures a comfortable river cruise without loss A fun cooking school experience with a Thai restaurant chef! Challenge a delicious larggai in summer at a cooking school! Challenge the real Tom Yum Kung at cooking school! Challenge the exquisite pad thai at the cooking school! Farewell at an urban resort hotel with an elegant time I hope your trip to Thailand will be a wonderful experience you will never forget、 世界85ヶ国において、650 以上の個性的なホテルリゾートが加盟する 世界最大の独立系高級ホテルブランド「プリファードホテルズ&リゾーツ」が タイランドへの旅の特別プランを提供されています今回ご紹介するパッケージプラン“レジェンド・オブ・タイ”では、 3 hotels to join the legends collection、 Siam (Bangkok)、Dhara Dhevi, Chiang Mai (Chiang Mai)、 アナンタラリゾート&ヴィラズ(プーケット)のいずれかに宿泊する方を対象に 以下の特典を提供されています。 2 Stay consecutive nights or more and、 連泊された以外のホテルで3 泊目(追加の1 泊)の宿泊が無償 プリファードホテルズ&リゾーツは世界で最大の独立系ホテルブランドです。 85 In countries of more than 650 unique hotels and resorts.、And residence、 Featured hotel brands have joined the。 A global collection of preferred Hotels & Resorts guests tell the difference、 Lifestyle and travel、In the event we、 Only one luxury toys hospitality experience provides。 Everything's member institutions、The preferred Hotels & Resorts integrated quality assurance program、 Are required to maintain without service level of the highest quality and unmatched。 iPrefer™(I prefer) guest loyalty program、Preferred residence farelock℠、 Preferred family farelock℠、Preferred pride farelock℠、Preferred Golf farelock℠ now、 We provide a variety of benefits to guests seeking a unique experience is of value。 For more information visit preferred Hotels & Resorts WEB site。 プリファードホテルズ&リゾーツ https://preferredhotels.com/ ザ・サイアム THE SIAM 所在地:3/2 Thanon Khao, Vachirapayabal, Dusit, Bangkok 10300, Thailand TEL:+66 (0)2206-6999 info@thesiamhotel.com http://www.thesiamhotel.com/...

"The Siam" goodbye time, spend a luxurious urban resort hotel

Numerous present monuments to NPM Royal family Bangkok, Wyman makeup blush、 歴史的地区として閑静なドゥシット地区のチャオプラヤー川沿いに 2012年6月12日にオープンされたばかりのラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」。 The two nights here in、While in the city as the capital of Thailand, Bangkok、 Stepping on to step out there、Away from the hustle and bustle of the city、 川沿いであるがゆえのリゾート感に満ち溢れた素晴らしい5つ星ホテルでの滞在となりました♪ スイートおよびヴィラタイプの39室の客室のみのザ・サイアムでは、 In the tranquility and composure to shoot space、You can spend a pleasant time relaxing、 And、Like feel to the Museum or fine art works and antiques while、 とて有意義な時間を過ごすことができました♪ フロントでチェックアウトをしていただきますバトラーのSUMET(通称アンギー)さんが明細をチェックしてくださいます。 Paradise-like Atrium。 Also、この空間へ戻ってこようと思います♪ 大きなスーツケースがあるためザ・サイアムの専用ボートで同じくチャオプラヤー川沿いにある高級リゾートホテル 「ザ・ペニンシュラ・バンコク The Peninsula Bangkok」まで送っていただきます♪ ディレクター・オブ・セールス&マーケティングのMARCOS PIRES(マルコス)さんとお別れの挨拶をマルコスさんお世話になりました♪ バトラーのアンギーさんがスーツケースを専用ボートまで運び終えてくれたようですアンギーさん本当に何から何までお世話になりました! ありがとうございます♪ 重たいスーツケースを持っての移動は困難を要しますが、 By private boat transfers、最後の最後までケアしてくださるサービスは大変助かります♪ ディレクター・オブ・セールス&マーケティングのMARCOS PIRES(マルコス)さんと バトラーのSUMET(通称アンギー)さんが遠く離れるまでずっと手を振ってお見送りしてくださいました! バンコクでの滞在をご検討されている方には是非ともお勧めしたいNo.1ホテルです♪ ザ・サイアム THE SIAMのスタッフの皆さん本当にお世話になりました! また会いましょう♪ (タイ語แล้ว พบ กัน ใหม่ นะ ครับ/คะ) レーゥ ポップ カン マイ ナ クラッ(プ) / カー♪ 長閑なチャオプラヤー川の風景を楽しみながら一路は「ザ・ペニンシュラ・バンコク The Peninsula Bangkok」へと向かいます♪ ザ・サイアム THE SIAM 所在地:3/2 Thanon Khao, Vachirapayabal, Dusit, Bangkok 10300, Thailand TEL:+66 (0)2206-6999 info@thesiamhotel.com http://www.thesiamhotel.com/...

"The Siam" Let's make a delicious Pad Thai cooking school!

バンコク屈指のラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」のタイレストランのシェフ Damri Muksombat(ダムリ先生)がマンツーマンで料理を教えてくださる 「クッキングスクール Cooking School」の最後の3品目はこちらも大好物の「パッタイ PHAD THAI」です! それにしても中華鍋が重過ぎて大根腕のわたしでも片手では持ち上げれないのですが・・・大丈夫でしょうか(笑) パッタイは米麺のため熱を入れる時間との勝負です! 重たい中華鍋を片手で軽々と持ち上げるダムリ先生。 First of all,、Heat the wok、From the heat of it.、と教えてくださいます♪ パッタイで初めて油を用います。 Think of it、Thailand cooking、Without using too much oil、 野菜を多く取り入れるためヘルシーだと聞いていましたが本当ですね! 中華鍋全体に行き渡るように油を回し入れます。 First FRY and shrimp, the burning。 The material is、Peeled Shrimp、Dried shrimp、Egg、Bean sprouts、Chinese chives、Red onion、Thailand tofu、Peanut, etc。 there、Tofu red onions and Thailand、Pickles、Put dried shrimp。 卵を割り入れます 素早く卵と混ぜ合わせます パッタイヌードル(センチャン) パッタイヌードル(センチャン)と具材が良く混ざり合うように中華鍋を振りながら火入れしていきます! そこへ、Pad Thai sauce was mixed in advance (PLA、Tamarind juice、Palm sugar、Chile oil) on the。 And、Swing the wok at once pretty quickly、混ぜ合わせていきます! パッタイヌードルがしんなりしたら、Finally, bean sprouts and Chinese chives、Peanut was in addition and FRY。 あっとういう間にパッタイの完成です!これは早いです! 「パッタイ PHAD THAI」 センチャンという細麺のパッタイヌードルを用いたダムリ先生のパッタイは、 Sweet and sour taste is rich, is rich.、とても美味しい仕上がりです♪ 2品目までは、2One and then use the fire、But at the same time making、 The Pad Thai、Quickness becomes the premise for、ダムリ先生が作ってお手本を見せてくれてから、And I challenge。 Very heavy wok THUMP my whole body、時間との勝負に挑戦です! 両手で何とか持ち上げて完成させることができました! ayaco作「パッタイ PHAD THAI」器年輪シリーズ パッタイは「釋永岳 Gaku Shakunaga」くんの年輪シリーズとコラボレーションさせていただきました! ピーナッツをパラパラと振り掛けて、Presentation of the dishes and give a little twist、 ダムリ先生からもお褒めの言葉をいただきました!(嬉) ダムリ先生の素晴らしい指導のもと、3品の料理を小1時間ほどかけて作り上げることができました! 「ラープガイ LARB GAI」器漆黒シリーズ 「トムヤムクン TOM YUM GOONG」 「パッタイ PHAD THAI」器年輪シリーズ ダムリ先生の作ってくれた3品とわたしが作った3品を旦那様と一緒に試食タイム! 同じ食材を用いて同時進行で作れるため、It's very easy to understand、 料理が苦手な方にも楽しんでもらえるクッキングスクールだと思います♪ 最後に、Using the original apron became the present、ダムリ先生のレシピブックと一緒に持たせてくださいます!(嬉) これでおうちでも「ザ・サイアム THE SIAM」のタイ料理が作れますね! タイ料理好きな方も、So enjoy that little good cooking cooking school、 Right or wrong、チャレンジしてみてくださいね♪ ダムリ先生素敵なクッキングスクールをありがとうございました♪(感謝) さて、Very fun cooking school and tasting、Just、Has been closing the check-in time。 とても親切にしていただいたスタッフの方々とのお別れとなります♪ ザ・サイアム THE SIAM 所在地:3/2 Thanon Khao, Vachirapayabal, Dusit, Bangkok 10300, Thailand TEL:+66 (0)2206-6999 info@thesiamhotel.com http://www.thesiamhotel.com/...

"The Siam" Let's make authentic Tom yum cooking school!

バンコク屈指のラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」のタイレストランのシェフ Damri Muksombat(ダムリ先生)がマンツーマンで料理を教えてくださる 「クッキングスクール Cooking School」の2品目は本場の「トムヤムクン TOM YUM GOONG」です! トムヤムクンは大好物なので自分で作れたら嬉しいですね♪ 材料はこんな感じで、By Mackle (Cobb Orange leaf), lemon grass、 Ginger of Japan,、Cars in Thailand (galangal Galangal in the United Kingdom、China Southern Kang nannkyou)、調味料などが並びます♪ 「トム (ต้ม)"The Cook、"Yam (ยำ)"The mix、"Khun (กุ้ง)"The shrimp。 トムヤムクンには欠かせない大きな海老が入ります! カーを包丁で叩き砕きます レモングラスも包丁で砕きます レッドオニオンはスライス コリアンダールート(根っこ)は裂く コブみかんの葉は手でちぎります 唐辛子は縦半分にカット これらの材料を火をかけない状態で中鍋に入れます。 Pour in broth from ignite。 Without the oil in Tom Yum Goong、とてもヘルシーです♪ 途中クッキングスクールに興味を持たれたマダムと可愛いお子さんのいるファミリーに 「Are you enjoy?」と声を掛けていただきました! 「Yeah!Very nice cooking scool!"And the answer、マダムは暫し見学されていきました! オープンエアーのクッキングスクールなのでこのように他のゲストとの交流も持ててとても楽しかったです♪ ダムリ先生の指導は、Very polite and easy to understand、And、何より料理を楽しんでいることが素敵です! わたしも美味しいものを食べることと作ることが大好きなのでダムリ先生とのクッキングスクールは本当に最高でした♪ タイの本場の食材を用いて本格的に作るトムヤムクン。 Before the season the soup taste。 By the way the soup to boil.、Add shrimp。 When you are burning as it vanishes into beautiful shrimp covered with a red、Once weakens fire。 ナンプラー投入 マナオの果汁を投入 チリペーストで辛さが決まります! 調味料をすべて加えたところで良く混ぜ合わせれば完成です! 熱々の鍋を持ち器に綺麗に盛り付けていきます♪ ダムリ先生作「トムヤムクン TOM YUM GOONG」 トムヤムクンは、Soup shop quite different taste and spiciness.、So can taste spicy if you make yourself、 I really want to make Japan the material。 ダムリ先生の教えてくれたトムヤムクンは辛さの度合いも程好く上品な味わいでとても美味しかったです! さて、2品目が完成したところで最後の3品目を作りましょう! お次はこちらも大好物の「パッタイ PHAD THAI」の紹介です♪ ザ・サイアム THE SIAM 所在地:3/2 Thanon Khao, Vachirapayabal, Dusit, Bangkok 10300, Thailand TEL:+66 (0)2206-6999 info@thesiamhotel.com http://www.thesiamhotel.com/...

"The Siam" Let's make a good rape gay summer cooking school!

バンコク屈指のラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」のタイレストランのシェフ Damri Muksombat(ダムリ先生)がマンツーマンで料理を教えてくださる 「クッキングスクール Cooking School」の1品目は「ラープガイ LARB GAI(タイ風挽肉スパイシーサラダ)」です♪ 材料はこんな感じで分量を計測済みで小分けにされているので大変分かり易いです♪ 先ずはダムリ先生のお手本を観ながら野菜のカットを始めます! 包丁は幼い頃から、Cook's father taught so、ダムリ先生にも負けません(笑) ダムリ先生から「Wow!Great!You’re a professional!」と嬉しいお言葉を頂戴しました♪ レッドオニオンをスライス 葉葱を微塵切り 青菜を微塵切り こちらのサラダの良いところは油を一切使わないヘルシーな料理ということです♪ 小鍋にチキンから取れた出汁 鶏ひき肉を炒めます 鶏そぼろの状態になるように ダムリ先生のアシスタントとしてスタッフのบุญถึง ยามาดะさんもお手伝いしてくださいます♪ タイレストランやクッキングスクールで使う調味料たちマナオの果汁を投入 ナンプラー投入 砕いた唐辛子を投入 隣り合わせの2台のコンロで同時にクッキングしながら教えてくださるのでとてもスムーズです♪ チキンの出汁がこれぐらいになれば良い状態だそうです♪ レッドオニオンを投入 葉葱、Greens、コリアンダーを投入 素早く丁寧に! 葉物が入ったところで、Dramatically speed up、Mix the whole well。 Now、ここでダムリ先生お勧めのワンポイント食材が入ります! 「これが何かわかるかい?」とダムリ先生に質問され匂いを嗅いで食材当てクイズです(笑) 「ん?お米の匂い?」 何と!ランプーガイの隠し味はお米パウダーのようです! 最後にお米パウダーを振り掛け混ぜ合わせたら香ばしい香りがいたします♪ お皿への盛り付け方もお手本を見せてくれて教えてくださいます♪ ダムリ先生作「ラープガイ LARB GAI(タイ風挽肉スパイシーサラダ)」 あっという間に1品目のサラダの完成です! お味は、Thailand's unique aroma and degree and had a nice spice、鶏肉の旨味が広がるヘルシーな美味しいサラダ! おうちで簡単に作れる夏にお勧めできる一品です♪ ayaco作「ラープガイ LARB GAI(タイ風挽肉スパイシーサラダ)」器漆黒シリーズ わたし達は日本から富山の友人で陶芸作家である「釋永岳 Gaku Shakunaga」くんの器を持参していたためダムリ先生に彼の作品である「漆黒シリーズ」と「年輪シリーズ」を紹介しダムリ先生の教えてくださる料理とコラボレーションさせていただきました!(感謝) さて、1 item was completed successfully in、すぐさま2品目の調理がスタートします! お次は「トムヤムクン TOM YUM GOONG」の紹介です♪ ザ・サイアム THE SIAM 所在地:3/2 Thanon Khao, Vachirapayabal, Dusit, Bangkok 10300, Thailand TEL:+66 (0)2206-6999 info@thesiamhotel.com http://www.thesiamhotel.com/...

"The Siam" with the Thai chef cooking school experience enjoyable!

バンコク屈指のラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」のレストランは、 2015年7月まで運営されていた「デコ・バー&Bistro Deco Bar & Bistro」は、 8Than a month、「チョン・タイレストラン Chon Thai Restaurant」と統合させ「チョン・ビストロ Chon Bistro」に生まれ変わっておりそちらのタイレストランのシェフがマンツーマンで料理を教えてくださる 「クッキングスクール Cooking School」というオプショナルが大変人気です。 The resort hotel、The optional cooking school can be seen better、 The one-on-one guidance、So seems like a luxury。 I also immediately、Participate in the cooking school、体験させていただきます♪ クッキングスクールの場所は、Click here to be the venue for morning buffet room。 If the original、Choose your favorite dishes from the menu provided in making their、 The ingredients on the menu、Start the tour in the morning with the chefs go out shopping market.、 This day is no time、Skip to shopping、料理を作るところからスタートとなります♪ クッキングスクールの部屋には、There was a simple kitchen、シェフが待ち構えてくれています! テーブルには、Enjoy meals after the finished set。 As a welcome drink、用意してくださった「ジンジャーパンチ」というドリンクは、 Apple juice into the syrup and ginger、Split with soda water、スイートバジルを添えたとても美味しいジュースです! 氷までもが、Made from Apple and ginger、溶けても味が薄まらないという代物!(凄) こちらのジュースのレシピも、As listed in the recipe book provided、日本に帰ってからも作ることが可能です♪ タイレストランのエグゼクティブシェフでクッキングスクールの先生を務めてくださるのは爽やかでとても優しく楽しいDamri Muksombat(ダムリ先生)です! ダムリ先生との会話はすべて英語またはタイ語で可能です♪ 【DAMRI Muksombat(ダムリ先生) プロフィール Profile】 国籍タイ 生年月日:1973年5月25日生(何と!わたしと同じ歳ではないですか!) 身長:172cm、Weight:78kg 2015年4月:Executive Chef、Siam hotels、タイ料理と西洋料理 2013年3月~2015年4月:Executive Chef、Issaya restaurant BKK、Tai modern cuisine、 2011Years to 2012:Executive Chef、サンティヤリゾート&スパ、PHA NGAN、タイ料理と西洋料理 2011年:Executive Chef、Malaiwana Resturant、Phuket、タイ料理と西洋料理 2010年6月:Sous chef、For seasons Sami、タイ料理と西洋料理 2010年8月:Sous chef、マンダリンオリエンタルダラデヴィ 2008年~2009年:Executive Chef、Camp chef、Fourseasonstentcampinggodden triangle、 Chiang Rai、タイ料理と西洋料理 先ずはタイの食材をいろいろ教えてくださるところからスタートします! レモングラスやマナオ、Green onions、Tomatoes,、From the familiar ingredients、I've never seen food sorting and、 You do not know、すべてダムリ先生が質問に答えてくださいます。 Is banana flower can be seen for the first time、見慣れない食材は何だかとてもワクワクします! (バナナの花画像左の赤い花) ザ・サイアムのオリジナルエプロンを用意してくれてあるのでお洋服が汚れる心配は要りません♪ スタッフのEve Saroさんがエプロンを付けてくれました! 大きな包丁を片手にいざ!クッキングスタートです! 今回は代表的なタイ料理の3品を教えていただきますので、1品ずつ紹介して行きたいと思います♪ ザ・サイアム THE SIAM 所在地:3/2 Thanon Khao, Vachirapayabal, Dusit, Bangkok 10300, Thailand TEL:+66 (0)2206-6999 info@thesiamhotel.com http://www.thesiamhotel.com/...

Spread in front of Wat Arun "Eagle nest Eagle Nest" night bar

ラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」での食事を楽しんだ後、 And a ride in a taxi、Approximately 10 minutes and get off at 15 minutes、 バンコクの夜を楽しむならここ!というお勧めのバーを タイに在住されている日本人女性SayakaさんとMayumiさんに紹介していただきました♪ 目指すは目の前に見える「サラ・アルン Sala Arun」というホテルの屋上です! この地区一帯は暁の寺と呼ばれる「ワット・アルン Wat Arun」の夜景を楽しみながら食事をするレストランやバーが大変人気の場所だそうです♪ 「サラ・アルン Sala Arun」 こちらはチャオプラヤー川沿いにある「アルン・レジデンス Arun Residence」というホテルの有名レストラン 「ザ・デッキ The Deck」のオーナーが営むホテル。 Place、マハラート通り Thanon Maharat沿いの1階がカフェになっている 「Arom d Hostel」という小さなホテルの角を曲がり突き当たりになりますこちら「サラ・アルン Sala Arun」ホテルの最上階が目的地であるバー「イーグルネスト Eagle Nest」です♪ エレベーターが無いためホテルのフロント横にある階段を上がってホテルの屋上4階まで一気に駆け上がります! 4階まで上り最後にこの螺旋階段を上れば屋上(5階)です! 飲んだ後のこの階段は意外にしんどいものです(笑) 「イーグルネスト Eagle Nest」からの夜景 2013年2月にオープンされたホテル屋上のルーフトップバー「イーグルネスト Eagle Nest」は暁の寺と呼ばれる「ワット・アルン Wat Arun」が目の前に楽しめ圧巻のロケーションを誇ります! チャオプラヤー川の川面の煌きと共にライアップされたワット・アルンは、Unlike his repair work in the daytime、 For what shall and I wonder if changing shades、とってもロマンティック♪ さらに、On the other side、「ワット・プラケオ Wat Phrakeaw(王宮)」と「Wat Pho ワット・ポー」も同時に楽しめます♪ カウンターバーの中のイケメンバーテンダーさんが腕を振るってくださいます♪ 「Changビール」130THB(日本円にしておよそ480円) タイでもっとも人気のあるビールのシンハー(ビア・シン)と双璧を成すビール。 1998Won a gold medal in international beer contest、タイビール特有の強い苦味が特徴です♪ 「シンガポール・スリングのバンコク版」 シンガポールの「ラッフルズ・ホテル・シンガポール RAFFLES SINGAPORE 」のバーテンダーが生み出した 「シンガポール・スリング」のバンコク版があったので、Order your。 ドライ・ジンで爽やかな味わいと甘みが優しい女性受けする飲みやすいカクテルです♪ SayakaさんMayumiさん楽しい夜をありがとうございました♪ さていよいよ翌日には「ザ・サイアム THE SIAM」での最終日を迎えてしまいます! チェックアウトの前にザ・サイアムで一押しのオプショナルでもあるクッキングスクールの紹介です♪ イーグルネスト Eagle Nest 住所:47-49 SOI Ta-tein, Pranakhon, Khaosan / Grand Palace, Bangkok, Thailand 10200 TEL:02 622 2933 Hours of operation:Moon-Kim / 17:00To 22:00、SAT, 17 /:00-23:00 https://www.facebook.com/SalaArun...

"The Siam" Thailand Japanese and get-together at chon Bistro to integrate the two restaurants

バンコク屈指のラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」のレストランは、 2015年7月まで運営されていた「デコ・バー&Bistro Deco Bar & Bistro」は、 8Than a month、「チョン・タイレストラン Chon Thai Restaurant」と統合させ「チョン・ビストロ Chon Bistro」に生まれ変わっています。 In the late、現在タイ料理を提供されるタイレストラン「チョン・ビストロ Chon Bistro」のみとなります。 If you enjoyed the meal in the hotel、事前予約をお勧めします♪ 1階の開放的な空間では、Green filled in、Enjoy a meal overlooking the Chao Phraya River、 To the brightness of the lighting、落ち着きのあるムーディーな雰囲気を醸し出しています♪ こちらは、Who loves Thailand's traditional culture and history、取り分けタイ伝統家屋の保存維持に尽力された Connie Mangskauさんの自宅であった一部を移築しリノベーションしています。 Thailand teak wood with rich traditional houses、There are many great building tropical atmosphere。 This time the、階段を上がり2階の席へ♪ 2階席は、Thailand emotional atmosphere filled with、ところどころに配された調度品なども楽しめます♪ 2階からもチャオプラヤー川のリバービューが望め、 Sunset is sinking.、夜を迎える前のロイヤルブルーの空がなんとも言えない美しさを放っています♪ 「モンスーン・バレー・コロンバール2013 colombard monsonn valley 2013 thailand」 ボトル2,050THB(日本円にしておよそ7,590円) モンスーン・バレーのワインは、Produced by Siam Winery。 In the winery、 Thailand's oldest wine regions from Pok dam、A traditional Malaga Blanc grape varieties are cultivated、 Colombard is used this wine grape、Derived from South West France。 It is very similar to Sauvignon Blanc tasting、A delicate citrus and Green Apple aromas、 In a refreshing acidity, such as lemon or grapefruit-flavored light body、 甘辛いタイ料理に良く合います♪ この日は、Two Japanese women are living in Thailand is a party and dinner while。 日系企業にお勤めのSayakaさんと、The original、Got a tour conductor experience in travel agency、 現在は日系企業にお勤めのMayumiさんから タイに長く住まわれている彼女たちの目線からタイでのライフスタイルや タイならではのあるある話、Also、日本との文化の違いなどをお聞きすることができました♪ 黒胡麻のグリッシーニやカリカリ食感のパン、Provides a pita bread, such as for meals。 酒の当てとしておつまみにも最適です♪ 「ヤムソムオー YAM SOM O」390THB(日本円にしておよそ1,450円) ヤムソムオーとは、Pomelo salad (Thailand language:ยําส้มโอ) in、 Using the fruit has firm SOMO、It is juicy, refreshing salad。 In Thailand、The fruit salad.、Sweet、Plus a pungent acidity, light and、 肉料理などの合間に挟むと最高です! 日本ではザボンの代用にグレープフルーツを用いても美味しいです♪ 「PHAD PAK KANA HEDHOM」320THB(日本円にしておよそ1,190円) ケール、Are mushrooms with oyster sauce garlic vegetables。 Bitterness of the Kale is less easy to eat、タイ料理にしては珍しく辛くない一品です♪ 「ゲーン マッサマン ヌア Gaeng Massaman Nua」780THB(日本円にしておよそ2,890円) タイ語でガイは鶏肉、Nua is beef.、MU became the pork、Here is、Beef massaman Curry。 Massaman Curry was a smash in Japan、Thailand southern cuisine。 In the depths of the sweet full-bodied taste、牛肉はほろほろと柔らかく煮込まれていて美味しいです♪ 2時間ほど食事を楽しんだ後は、Little drink! "by、 御2人に「ワット・アルン Wat Arun」の夜景が見えるお洒落なバーを紹介していただきます♪ ザ・サイアム THE SIAM 所在地:3/2 Thanon Khao, Vachirapayabal, Dusit, Bangkok 10300, Thailand TEL:+66 (0)2206-6999 info@thesiamhotel.com http://www.thesiamhotel.com/...

"The Siam" is the private hotel boat loss does not guarantee a comfortable River cruise

ラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」の宿泊者専用ボートの送迎は、 No loss of time for very appreciate、ほぼ予定時刻通りにお迎えに来てくださいます♪ 新しく出来たばかりの2つのショッピングモールへ出向き、After enjoying sightseeing and shopping、 チャオプラヤー川のリバークルーズで景観を楽しみながら「ザ・サイアム THE SIAM」へと戻ります♪ ホテルに程近いクルントン橋 Krung Thon Bridgeが見えて参りましたこの橋を越せば到着です! およそ30分ほどのリバークルーズ。 凌gemasu heat in the shade in the boat and、心地好い波の揺れと気持ち良い風が頬をかすめ快適です♪ ホテル専用の船着場であるプライベートピア Private Pierに到着しました。 Close customers.、バトラーがお迎えに出向いてくださいます♪ 爽やかなバトラーのSongwut(Marco Wong)さんが冷えたミネラルウォーターと 冷やしたおしぼりを持って優しい満面の笑みで出迎えてくださいました!(嬉) 持参して行ったペットボトルのミネラルウォーターは既にぬるくなっていたので冷たいお水で一気に喉を潤します! キンキンに冷えたおしぼりはあまりの気持ちよさについ顔中吹いてしまいそうな気分に(笑) こうした細やかなサービスが嬉しく本当に素晴らしいホテルです♪ ザ・サイアム THE SIAM 所在地:3/2 Thanon Khao, Vachirapayabal, Dusit, Bangkok 10300, Thailand TEL:+66 (0)2206-6999 info@thesiamhotel.com http://www.thesiamhotel.com/...

Affordable Thailand cuisine lunch at stalls in the Park c loan market markets

バンコクで50年以上続く最大級規模の花市場 「パーククローン市場 Pak Klong Market(タイ語Pak Klong Talat タラート=市場)」内をくまなく散策していると、 Just、During the lunch break and、Here you want to take the lunch here and I was going to。 When、Suddenly、Thailand food fragrance and it goes、 現地の方や観光客で賑わう屋台を発見! スタッフのお姉さんがとても愛想が良く気持ち良く出迎えてくださいました♪ メニューはシンプルにパッタイが売りのようです♪ タイに足を運びながらも、Street food yet we experience。 Now health aspects such as water and food under the blazing sun.、It is one element of self-indulgence out of concern。 However,、And the local shops in the markets in、 Equipped with water and、Is also a huge refrigerator、Beat that。 More than anything、Good smell、Only sense where the people gather in the safety element is。 In flavoring Sweet-Sour smell of Thailand、さらに食欲が湧いて来ました♪ テーブル上に運ばれてきたパッタイはとても良い香り! 割り箸は、Because one in a plastic bag、You can rest assured that the hygiene side。 Basically in Thailand、Unlike Japan、As with water in the restaurant above the intermediate level of the hotel and can not、 To bring bottled water?、Or let's order drinks。 Flies fine but often flying in the air、目を瞑ります(笑) 「Padthai with Shrimp」60THB(日本円にしておよそ220円) パッタイ (タイ語:ผัดไทย) and the、It's sweet and sour noodles in Thailand。 In Thai、Swish "FRY"、Thailand means that the "Kingdom of Thailand"。 Topping ingredients、Shrimp or chicken、You can choose from pork, etc.、 Many systems use flat noodles stir-fried rice flour from a few mm in width、Chewy texture becomes a habit。 In a separate dish、Fresh bean sprouts and green onions、So come accompanied by Mathew、 Mix、箸休めにいただいたり食感を楽しみながらいただきます♪ 「パットガパオ・ラート・カーオ・カイダーオ・ガイ Khaw rard kapoaw」40THB(日本円にしておよそ150円) 日本でもお馴染みとなってきましたパットガパオの正式名称は「パットガパオ・ラート・カーオ」と言います。 In Thai、Swish "FRY"、Gapao's 'Holy Basil'、Is the "rice"、Guy is and means 'chicken'、 Basil fried rice (chicken versions) is。 Don't forget to CAIDA o = "fried egg"。 A fresh Holy Basil flavor with Teriyaki-seasoned rice fit better、 目玉焼きの半熟を潰して混ぜながら食べることをお勧めします♪ タイ料理で味のベースとなる代表的な基礎調味料といえば「ナンプラー」です。 And、The PLA、Is appended to the pungent + acid + flavour、Will this "pricnampler"。 Hang person pretending to Cook Sweet and sour taste、スパイシーで旨味溢れる味わいに変化します! 辛さと酸味が際立ちますので酸っぱ辛いのが得意な方限定です! 屋台の匂いに誘われて、Suddenly you have this for lunch、 本当にどちらのタイ料理も美味しく大当たりでした! さて、By the way my stomach became full、Just、Become a private boat pick-up time。 ヨート・ピーマン船着場 Yodpiman Pierで到着を待ちましょう。 Able to enjoy the shopping and lunch、そろそろ「ザ・サイアム THE SIAM」に戻りたいと思います♪ パーククローン市場 Pak Klong Market(タイ語Pak Klong Talat タラート=市場) 所在地:Chak Phet Road, the Memorial Bridge or Yodpiman Pier 24時間営業 (注タイ料理屋台の営業時間は不明)...

Explore the Park k loan market's biggest flower market in Bangkok followed by more than 50 years

チャオプラヤー川沿いに新しく誕生したショッピングモール 「ヨート・ピーマン・リバー・ウォーク YOD PIMAN RIVER WALK」の裏手に回るとバンコクで50年以上続く最大級規模の花市場 「パーククローン市場 Pak Klong Market(タイ語Pak Klong Talat タラート=市場)」があり花に限らず農産物を中心としたバンコク中央部にある市場となりますタイ語でパークとは「(人の)口」クローンは「運河」を意味し、 As the name suggests、この市場はチャオプラヤー河に繋がる運河の入口にあるのです♪ 新鮮な果物や野菜などが山積みになり販売されていますパーククローン市場は、 24時間営業的な間隔で営業時間が定められておらず深夜に賑わいを見せる市場となります色鮮やかな青唐辛子や赤唐辛子を仕分けしながら手作業に励む現地の方々の姿があちらこちらで観られます地にそのまま放り出され真っ赤に染まる赤唐辛子その光景が観光客の目に留まり、You guys、こぞってカメラを向け撮影されていました! 白菜、Carrot、青菜など 赤、Blue、黄のトマトがズラリ 巨大スイカ タロイモ マナオ(タイのライム) パイナップル やはりこの雑多な雰囲気の市場を観るとタイの食の素晴らしさやタイらしさを感じることができ人の熱気や賑わいで心がワクワクしてしまいます♪ 青パパイヤを大量に見事な包丁捌きで千切りされるお姉さんタイでは「ソムタム」という青パパイヤを使ったサラダが代表的なタイ料理としてありタイ料理の基本の4大要素である パパイヤの甘いライムの酸っぱい唐辛子の辛い塩のしょっぱいが調和されたとても美味しいサラダです♪ こちらではテレビのモニターに映るムエタイ試合の勝敗の行方が気になり盛り上がる現地のお父さんがた♪ 市場の中には食事ができる屋台も多く存在します♪ 屋内から屋外にも市場は広がりとめどなく続く屋台の数々花市場と見受けられる装飾が施されており美しい景観です♪ 道路沿いにも花屋の露店は延々と続き道路一面が花の香りに包まれています♪ 色鮮やかなアレンジメント 季節の花々で溢れています 薔薇の安さに驚きます! タイ全土からカラフルな花が集まる市場内では至るところで花を糸に通して花輪の花細工をしている女性の姿が目に付きますジャスミンの香りがとても心地好く溢れています♪ お供え用の花を作られるお姉さんの姿毎日のように伺えるこの光景からタイの方々の信仰の深さを計り知ることができますカーネーション 一束20THB(日本円にして75円) 薔薇のお風呂し放題!?(笑) 巨大なビニール袋に溢れるほどに花を詰め込み竹籠の荷車を押す男性の姿が市場内を勢い良く行き来しこの日も花市場は季節の花々で賑わっています。 Now、この市場内で美味しそうな屋台を発見したのでそちらでランチを取ることにしました! お次はめちゃくちゃリーズナブルで美味しい屋台ランチの紹介です♪ パーククローン市場 Pak Klong Market(タイ語Pak Klong Talat タラート=市場) 所在地:Chak Phet Road, the Memorial Bridge or Yodpiman Pier 24時間営業...

Explore Bangkok's new shopping mall "yotopymanriverwalk"

ラグジュアリー・アーバン・リゾートホテル「ザ・サイアム THE SIAM」の宿泊者専用ボートを予約し無料で快適なリバークルージングと共に観光やショッピングを楽しむことが可能です♪ 1つ目の目的地であるショッピングモール「ター・マハラート Tha Maharaj」で小1時間ほど散策した後は、 Head to your next destination。 タクシン王が旧王朝の菩提寺とした「ワット・アルンラーチャワラーラーム」が見えて参りました一般的には「ワット・アルン Wat Arun」で知られています。 2015年1月に見た時よりもさらに修復作業が進んでおり、 Scaffolding has been built to cover the whole thing.、Although the scenery is a little disappointing、 修復が終わるのを心待ちにしている方も多いと思います♪ タイ最大の花市場である「パーククローン市場 Pak Klong Market」の一部を取り壊し川沿いに新しく誕生したショッピングモール「ヨート・ピーマン・リバー・ウォーク YOD PIMAN RIVER WALK」。 Construction is progressing steadily、It seems that some stores were opened in advance.、 2015年5月28日に正式なオープンを迎えています”N6”のヨート・ピーマン船着場 Yodpiman Pierです♪ タイの商業施設は比較的、I tend to incorporate the architecture and design of the United States and Singapore.、 Here is、Many local residents disagree、Because it is built under the condition that it does not destroy the flower market and history、 Walls and ceilings、柱のモチーフにアユタヤ王朝時代のデザインを用いるようにしています♪ こちらは、A community-oriented shopping mall where you can enjoy shopping while walking on the 300-meter-long boardwalk。 2On the floor、There are restaurants with open-air seating.、 雄大なチャオプラヤー川の美しい夜景を堪能しながら食事ができる名所として人気です♪ 1階はほとんどのショップが入り、Although it is open、2Some floors are still under construction。 マッサージ屋 雑貨屋 民芸品店 カフェ 薬局 バンコク銀行 キャンドル屋 宝飾品店 アパレルショップ こちらも「ターマハラート Tha Maharaj」同様に観光客のみならずタイの若者のデートスポットや遊び場としても人気があり賑わっています♪ バッグ・小物屋 アクセサリーショップ アパレルショップ タイシルク店 コスメショップ 写真屋 バンコク市内に26店舗以上展開されている 「HOKKAIDO Purity of milk」という北海道産の牛乳を用いて作るアイスクリーム屋さんスタッフTシャツのバックプリントが「ほっかいどう」でした(笑) カフェ カフェ カフェ パン屋 フレッシュジュース屋 タイレストラン 天候に恵まれていれば夜はテラス席での食事がお勧めです♪ スターバックスコーヒー カフェ アイスクリームカフェ ショッピングモールを散策した後は、Around the back、 50年以上続くタイ最大の花市場「パーククローン市場 Pak Klong Market」の紹介です♪ ヨート・ピーマン・リバー・ウォーク YOD PIMAN RIVER WALK 所在地:Soi Tha Klang, Wang Burapha Phirom, Phra Nakhon, Bangkok 10200 TEL:02-623-6851 Hours of operation:10:00To 22:00 http://www.yodpimanmarket.com/...

Scroll to top