Thai court cooking at the cooking school of "Leabasriya Bangkok" hotel!

Join the cooking school, an activity at Riva Surya Bangkok, Bangkok's Riverside Hotel! In bangkok hotels、Cooking school has become a very popular activity、異国の地で伝統的なタイ料理やお菓子作りが学べます! 今回挑戦するのはタイの伝統的な宮廷料理の1つ「Kanom Chor Muang(Steamed Thai Dumplings with Chicken or Pork)カノム・チョー・ムアン(蒸し団子)」です! オールダイニングレストラン「Babble & Rum at Riva Surya Bangkok(バブル&ラム)」のプライベートルームにてエプロンを身に着け、Under the chef's one-on-one instruction、クッキングスタート! 先ずはこちらの宮廷料理「カノム・チョー・ムアン」作りに必要な材料の説明を受けます! タイ料理には欠かせないコリアンダー(パクチー)やパームシュガーが入り、When kneading the dough、カラーチェンジすることで話題のバタフライピージュースを入れることで鮮やかな色合いに仕上がります! シェフが事前に作ってくれた見本の蒸し団子を見て感激しました! 綺麗な青紫でもっちりとした蒸し団子は花を象った可愛らしい形をしています! 生地にタピオカ粉が入ることからもっちもちの食感が楽しめるとのこと! タイで初めて食べる宮廷料理に興味津々です! 最初にフィリング作りから行い、Then make flour dough。 Wrap the sweetly seasoned filling in the dough and round it.、Make each delicate petal using a special wooden tweezer、花の形を施し蒸し上げれば完成です! 小麦粉生地を花に仕上げる時はスピーディーに仕上げないといけないため時間との勝負を迫られます! まるで和菓子の練り切りを作っているような繊細さがあり、The moment I finished the petals was the most difficult.、While making a fuss between the girls、まるで女子会をしているような感覚でとっても楽しいレッスン!! 蒸し器にバナナの皮を敷き、When oil is applied and steamed,、それはそれは美しい色合いで完成したのでとても嬉しい気持ちになりました! 出来上がったばかりの蒸し団子「カノム・チョー・ムアン」を頬張ると、From the hot dumplings with a sticky texture、You can taste plenty of sweet and juicy seeds.、The remaining incense of Pakchi that comes out to the nose is a taste that becomes a habit to amuse the exotic feeling、おやつ感覚で頂ける料理でとっても美味しいです! 料理好きな方や食べることが大好きな方にお勧めできるクッキングスクール!良い経験です! [フィリングの材料] ・Minced chicken or pork 150g.(鶏の挽肉または豚の挽肉150g) ・Palm sugar 1 ½ tablespoon(パームシュガー大さじ1/2) ・Chopped onion 1 ½ table cup(玉葱の微塵切り1½テーブルカップ) ・Sugar 1 tablespoon(砂糖大さじ1) ・Coriander roots 1 tablespoon(コリアンダールーツ大さじ1) ・Garlic 1/2 tablespoon(ニンニク大さじ1/2) ・Salt 1/2 teaspoon(塩小さじ1/2) ・Ground pepper 1 tablespoon(グラウンドペッパー大さじ1) [団子生地の材料] ・Rice flour 130g(米粉130g) ・Arrowroot flour 20g(クズの粉20g) ・Tapioca flour 15g(タピオカ粉15g) ・Glutinous rice flour 10g(もち米粉10g) ・Water or butterfly pea juice 270g(水またはバタフライピージュース270g) ・Vegetable oil 20g(植物油20g) 『How to...

Khao San Road&Introducing the famous local gourmet in the vicinity of Lambutory Street!

リバーサイドホテル「Riva Surya Bangkok(リーバ スーリヤ バンコク)」から徒歩圏内のカオサン周辺で有名なローカルグルメを体験してみましょう! 2019/11/6バンコク旅行・Khaosan・Ram Buttri Vol.2 https://photos.app.goo.gl/i7PvKRkvsPpmEq1D6 2019/11/6バンコク旅行・Khaosan・Ram Buttri Vol.3 https://photos.app.goo.gl/7oiWniykWF2i1sfd7 カオサン通りより北にあるプラスメン通り(Phra Sumen Street)沿いにある「名もなき屋台」ではタイ風チキンライス「カオマンガイ(Khao Man Kai)」が超有名です! ブルー、Green、Colorful parasols in red are a landmark、The stall where the elder sister who wears the hat runs with a smile becomes a big prosperity at any time of the day.、満席状態が続いている様子が伺えました!(※テイクアウトも可能です) 10年以上も同じ場所で営まれており、The showcase is lined with chicken hung all over one bird.、The chicken stewed in a big pot is very juicy.、チキンスープで炊き上げる御飯との相性も抜群だそうです! 大きな中華包丁で茹でたチキンを豪快に切り分ける姿が印象的! また同じ通りの小路に入ったところにある「名もなき注文屋台」も有名で「ガパオ(Phat KraPhao)」などのタイの定番料理が美味しいとの情報も! 食材をカットしたら中華鍋でパッと炒めてあっという間に完成です! この通りには、There are also a lot of shops of crispy Thai crepe "Khanom Buang"、Sweet type and side dish type are sold two kinds of、スナック感覚で摘みながら散策を楽しむ観光客の姿も見られます! 露店では肉や魚、There are stalls selling eggs.、Colorful vegetables and fruits are lined with thai herbs and fruits.、There are a lot of chinese who hardly cook for a thai person, too.、地元民の生活の一部として欠かせないマーケットとして活気があります! 今回わたし達がランチに選んだローカルグルメ食堂はクラシー通り(Krasi Street)の「トムヤムクンバンランプー(Tom Yum Goong Banglamphu)」です!こちらはバンコク発のタイ料理店グルメサイト「激旨!タイ食堂」でも取り上げられ爆発的な人気を誇るトムヤムクン(Tom yum goong)の有名店! 屋台内の厨房で一心不乱に鍋を振る名物おじさんがおりカメラを向けた瞬間に親指を立てとびっきりの笑顔をサービスしてくれました! 「トムヤムクン(Tom yum goong)Sサイズ」150THB(日本円にして約540円)※1THB=約3.6円(2019年11月のレートにて換算) トムヤムクンは「甘」、"Great place to get"、「酸」の三味一体の味わいが楽しめるタイを代表するスープです! 海老が豪快に入り、Mild shades of coconut milk、Rich in aromas such as lemongrass and kafill lime leaf (kobmikan leaves)、甘辛くも後から辛味を強く感じる本場の味で汗が吹き出ます! 「カリカリ豚肉とミズオジギソウ炒め(Stir fried Crispy pork with water mimosa)」80THB(日本円にして約290円) 豚肉は衣を纏いカリカリに揚げられておりタイならではの野菜ウォーターミモザ(ミズオジギソウ)と合わせてガーリック風味に仕上げています! 空芯菜のような茎をしたミズオジギソウですがもう少し食感が残る程度に炒めてある方が好みです! 「チャーンビール(Chang Beer)瓶)」 80THB(日本円にして約290円) タイビールといえば水のようにあっさりと飲めるチャーンが食中にお勧め! 人気店ということもあり客足は途絶えることなく潤っている様子です! 翌日のランチに選んだローカルグルメ食堂はホテル目の前のプラアティット通り(Phra Arthit Street)の有名店「クンデン クイジャップユアン(Khun Dang Guaw Jub Yuan)」です! こちらでは熱々の「ベトナム風クイッティアオ(kuai tiao)」が有名! クイッティアオ(kuai tiao)とはタイ風ラーメンのことで麺・具・スープの種類は豊富なバリエーション豊かな料理となります! 「クイッティアオ(kuai tiao)Vietnamese Noodle ノーマルサイズ」50THB(日本円にして約180円) 店名にもあるクイジャップユアン(Guay Jub Yuan)とはベトナム風クイッティアオを指しており、Noodles are different from the typical Quitty Ao in Thailand、By mixing tapioca powder with rice noodles、ツルツルもちもち食感を楽しむことができる細麺になっています! スープはフライドガーリックが添えられ、Enjoy the flavorful taste that you can feel the umami of the soup stock firmly、The ingredients like a hammer are soft, too.、全てが美味しい! 卓上にセットされた「追い調味料」の中にあるチリスパイスを小さじ1ほどを足したところ、I was surprised and had the punch ingpower! (Note:美味しく頂けるレベルの辛さです) 比較的辛い料理は得意なわたし達ですが本場の辛さには注意が必要です! 日本円で180円と言えば、It is a price range where you can eat cup noodles.、To be able to eat this noodle at such a price、And beams.、タイ王国恐るべし! タイのカオサン周辺のローカルグルメを紹介して参りましたが、The most surprising gourmet in Khao San!? The 、串刺しの「蠍の素揚げ」です! タイの市場などでは、Turtles and cicadas、Ants、Cricket、Gengoro, larvae, etc.、なかなかグロテスクなゲテモノ達にも出会えます! 思いっきりにこやかな笑顔で近付き販売意欲を顕にするお兄さんですがこれには蠍座のわたしもおったまげました!(笑)...

Stroll around Khao san! To the prestigious first-class royal Buddhist temple that is related to the royal family of Thailand!

Get off the promenade from the riverside terrace of Riverside Hotel Riva Surya Bangkok and stroll around Khao San! See this album on Khao San Street and Lambtree Street。 2019/11/6バンコク旅行・Khaosan・Ram Buttri Vol.2 https://photos.app.goo.gl/i7PvKRkvsPpmEq1D6 2019/11/6バンコク旅行・Khaosan・Ram Buttri Vol.3 https://photos.app.goo.gl/7oiWniykWF2i1sfd7 プラアティット桟橋(Phra Arthit)最寄りの「サンティチャイプラカーン公園(Santichaiprakarn Park)」は花が咲き誇り穏やかな空気が漂います! 公園内に伺える白亜の建造物は、It became the fortress "Phra Sumen Fort" of about 200 years ago.、 The junction of the Chao Phraya River and the Banlamploo Canal、Located at the northernmost point of the city wall、重要な防衛戦や水上交通の要所として活躍していた要塞です! ホテル周辺には主に2つの寺院があるため是非訪れてみましょう! ①「ワット・チャナソンクラーム(Wat Chana Songkhram)」 観光客にはあまり知られてはいませんが、One of the famous temples in Thailand、年末年始には大勢の参拝者が訪れるという地元民に愛されている小さなお寺です! 寺院名は、"Chana- Win"、it means "Songkhram-Fight"、Because it is said that it is "a victory temple" and "it wins any difficulty"、勝負事の必勝祈願に立ち寄ると御利益にあやかることができるかもしれません! ②「ワット・ボウォンニウェート(Wat Bowonniwet)」 プラスメン通り(Phra Sumen Street)沿いに見えてくる立派な寺院! こちらは1826年に建立され後のラーマ4世が創始したタマユット派の総本山となります! こちらは王子が王に即位する前の出家修行の場であり、From Rama V to King Bhumibol Adulyadej of Rama IX、It became a first-class royal Buddhist temple where successive royalty were trained.、大変格式の高い寺院です! 正面扉の「プラトゥー・シアウカーン」と呼ばれる門の彫刻が艶やかで素晴らしく思わず立ち止まって見惚れてしまいます! 本堂には、The golden Buddha statue handed down from the ancient Chiang Saen dynasty is enshrined.、壁画の細やかな描写にも目を奪われてしまうほど! 黄金に輝く仏塔やその周辺を四方に護る像の姿他にも歴代王が出家修行中に住まわれた宮殿など見所満載の寺院です! さらに、There is no admission fee for either temple.、午前中は人も少ないためゆったりと拝観できお勧めです! バンランプー運河(Banglampoo Canal)に架かる橋からの景色は長閑で鳩が飛び交う運河沿いのテラスカフェなども小洒落ています! この近隣には露店が連なる「バンランプー市場(Banglampoo Market)」があり、Clothing is lined up with a sizzling、貴金属やアクセサリーなどが出揃うマーケットが楽しめます! さて、Because it became lunch time while walking、お次はこの周辺で有名なローカル食堂を御紹介致しましょう!...

Elegant Riverside Breakfast in a wide variety of buffets at "Lebas-Riya Bangkok"

A pleasant awakening to pick up at riva Surya Bangkok Riverside Hotel on the Chao Phraya River!(*́Д ' *)Bruno)) Sawadee School (Pu) / Kera-ya/K-Ta-Ta-ta-ta-e!! ホテルの朝食会場はオールダイニングレストラン「Babble & Rum at Riva Surya Bangkok(バブル&ラム)」となり、Morning 6:30-10:30まで自由に利用可能です! レストラン内ホールとリバーサイドテラスのどちらも利用でき、To be free to choose a table、やはり見晴らしの良いテラス席へ! 朝食内容は、From Western cuisine to Thai cuisine、There is miso soup on behalf of Japanese food、It becomes a wide variety of buffet style with grilled sales and porridge etc. as Chinese、Hot dishes such as stewed dishes and steamed vegetables。 サラダバーではフレッシュな彩り良い野菜やハムやサラミが出揃います! フルーツ大国として南国らしいフルーツやジュースが並びます。 More than 10 kinds of bread are baked from meal bread to dessert bread.、Cereal or yogurt、Dried fruit and nuts、There is a cheese corner, too.、欧米人向けの朝食が多く目立ちます! レストラン外のデッキでは、We have set up an order-style grilled place.、目玉焼きやオムレツなど出来たてを提供しております! 朝食でもLade企画の『器と旅するシリーズ』でモーニングプレートを盛り付けさせていただきました! 「オムレツプレート」× 器Shimoo Design 浮様リーズ 丸皿 Φ280 トッピングを全部入れでオーダーしたオムレツはふっくらふわふわの仕上がりでカリカリベーコンとトマトケチャップを添えて! 付け合せには、Green salad and pasta salad with ham、サラミなど! 「ホットディッシュプレート」× 器:Wing Yue release (Gaku Shakunaga) リバーシブルシャーレ Φ250 ガイヤーン(タイの焼き鳥)、 Khao Pat (Fried Rice in Thailand)、Potato fries、Steamed vegetables、Sausage with herbs、Boiled beans、Boiled food、海老焼売など! 「パン盛り合わせ」× 器:Wing Yue release (Gaku Shakunaga) mars himawari Φ250 クロワッサン、Pan au Chocolat、デニッシュなど! 「フルーツ盛り合わせ」× 釋永 岳 (Gaku Shakunaga) 大工カット Φ200 ドラゴンフルーツやパイナップル、Papaya、Watermelon、カンタロープ(タイのマスクメロン)にライムを添えて! 淹れたてのコーヒーは、The staff will come to check the order for each table, so please enjoy it.、おかわりも自由です! 朝を迎え動き始めるボートの姿に活気に満ちた1日の始まりを感じ取るリバーサイドテラス! 風が心地良く、At breakfast while feeling the gentle flow of the river、ホテルゲストとコミュニケーションが楽しめるのもまた旅の醍醐味です! 「Where are you from?"And、When she suddenly calls out to a gentle woman who looks at her and replies with a smile, "I'm from Japan."、そこから会話が生まれます! カリフォルニアからいらしたという素敵な御夫妻と暫し歓談タイム! 旅の途中に他国の方と出会え語り合える貴重な時間ほど楽しいことはありません!Nice to meet you!! Babble & rum restaurant(バブル&ラム) 営業時間:6:30to 0:00(オールダイニング) Riva Surya Bangkok(リーバ スーリヤ バンコク) 所在地:23 Phra Arthit Road Phra Nakhon, Bangkok, 10200, Thailand TEL:+66 2 633 5000 https://www.nexthotels.com/hotel/riva-surya-bangkok/...

"Khao San & Lambotry Road" A night to enjoy the bangkok downtown atmosphere in the holy place of backpackers

Enjoy the downtown atmosphere of Bangkok、Khaosan Street (Khaosan road, also famous as a holy place for backpackers) – (And the sibem)、Rambutrey Street, which is called the back khaosan (Ram Buttri, Bangkok Road)を散策! 夜のカオサン通り・ランブトリー通りの模様はこちらのフォトアルバムを御覧ください。 2019/11/6バンコク旅行・Khaosan・Ram Buttri Vol.1 https://photos.app.goo.gl/9xG2ftvUJLsEmQFd9 リバーサイドホテル「Riva Surya Bangkok(リーバ スーリヤ バンコク)」は、Khao San Street and Lambtory Street can be enjoyed within walking distance of the hotel、日中から夜通し賑わう下町風情を満喫したい方にはお勧めのホテルとなります! カオサンとは、It means "white rice" in Thai.、その昔この辺りには米問屋が多かった事から由来されています! 道幅はおよそ20m程で奥行きは400mに及ぶ通りは車やバイクが走るものの、Like a pedestrian paradise, people come and go inexhaustibly.、2000As the beginning of the journey of the movie "The Beach" starring Leonardo DiCaprio in 19、そのフィーリングはカオス的な要素が漂う街となります! 露店をはじめ、Shops with a casual atmosphere are lined up with a sleet、Clothing and bags、Gadgets, such as uniform.、Restaurant ba and guest houses、Petit Hotels are substantial、The open terrace spreads a free world where you can enjoy beer from within the sun.、活気溢れる魅力的な街なのです! 屋台が賑わいを見せる中、The catchy stall is "Crocodile Grill"! What’s that !? ワニが丸ごと一匹串刺し状態で吊るされています!(笑) カオサン通りにある「RAINBOW EXCHANGE(レインボーエクスチェンジ)」はレートが良いと評判の両替所となるため利用させて頂きました! 店内は照明も明るく綺麗で多くの観光客が利用しています! 通りを歩けば、The voice of the tout of the massage shop echoed.、こちらが日本人と判断すると「ヤスイヨ!ヤスイヨ!」と声掛けしてくれます! カオサン通りと平行して存在するランブトリー通りへは小路のスージーウォーキング通り(Susie Waking Street)を抜けて向かいましょう! ランブトリー通りは特にオープンテラスを持つレストランやカフェ&バーが多く奇妙な置物や像の並ぶ雰囲気が異国情緒感を増幅してくれます! 賑わう通りでは人の目を気にすること無くストリートダンスを披露する子の姿も! 夜とはいえバンコクの気温は30℃前後と常夏! 1~2時間も散策すれば喉がカラカラになります! 途中、Stop at a convenience store with air conditioning、In Thailand, if you buy the classic "Chang Beer" and moisturize your throat at once、そこはもう天国です! (※タイでは、There are restrictions on the sales time of alcohol.、Normally from 11:00 to 14:00、17It is a time zone that is allowed to sell between 20:00 and 24 o'clock.、それ以外の時間に購入することはできませんのでお気を付けください!) 長年に渡り夜通し賑わいを見せてきたカオサン&ランブトリー通りですが、The government is now reviewing.、Regulations such as road paving and street stall opening hours are beginning to be strengthened due to large-scale renovation work.、show ingress with the development of the country、It may not go as it was before.。   But this time、I was able to enjoy Khao San Street for about four and a half years.、少しずつ変わりゆく街並みも是非お楽しみください!...

"Babble & cocktail dinner at the riverside dyed with rum" illumination

All-dining restaurant "Babble" at Riva Surya Bangkok, bangkok's riverside hotel & Rum at Riva Surya Bangkok(バブル&ラム)」にてカクテルディナー! バブル&ラムは朝6:30- Night 0:00To be open all day until、宿泊ゲストは時間を気にせず食事を楽しむことが可能です! チャオプラヤー川(Chao Phraya River)沿いのテラスダイニングということもあり、Authentic Thai cuisine using fresh local organic ingredients while feeling the pleasant tropical breeze、Asian cuisine、ヨーロッパ料理などを楽しみましょう! バンコク初日のディナーはやはり王道のタイ料理が食べたくなります! 夕暮れ時を迎えた空がロイヤルブルーに変化する頃になると、A hotel dyed with illumination。The boats and bridges running along the Chao Phraya River are also lit with neon lights.、艷やかな夜へと移り変わります! メニューは英語表記のみですが、Because it is a photograph, the contents of the dish and the sense of volume are easy to understand.、It is also highly evaluated that consideration has been made so that the fingering order can also be made! I ordered three kinds of dishes while asking for recommendations.、カクテルと共に頂きます! 今回のバンコク旅行でもLade企画の『器と旅するシリーズ』を御紹介させて頂き、Potter appeared in the project part 1 "" 釋 Yong Yue (Gaku Shakunaga)"The sharp instrument boasts a simple stripped-down useless、Kazuhiko caudate, who participated in the planning part 2 (Kazuhiko Shimoo)San&Shimoo Saori (Saori Shimoo)And it symbolizes the beauty of Japan writer's unit "Shimoo design"、We will collaborate at various restaurants with wooden wares that do not forget rational and beautiful! Thank You for the Collaboration!! カクテル「Surya Mango Drifting(マンゴーカクテル)」250THB(日本円にして約900円)※1THB=約3.6円(2019年11月のレートにて換算) ライトラムに甘みのあるサワーとマンゴージュースをミックスし大きくカットしたフレッシュマンゴーとフレッシュミントをたっぷりと添えて! タイに来たら一度は食べたいマンゴーを思いっきり楽しめるカクテルです! ミントが爽やかで甘過ぎず、However,、The freshness and richness of mango are not lost.、そしてラムの香りに包まれつつも飲みやすい女子ウケ抜群のカクテルです! カクテル「Strawberry Ice Tea(苺のカクテル)」250THB(日本円にして約900円) テキーラ、Light ram、Vodka、Strawberry Liqueur、Mix sweet sour sour spree and sprite、丸ごと苺とフレッシュレモン添えたカクテル! リキュールのグラデーションカラーを楽しみつつ下層部のシロップを少しずつ混ぜながら甘みを調整して頂きました! タイ料理①「Samosa Lanb Moo(豚挽肉のサモサ)」250THB(日本円にして約900円) × 器Shimoo Design 浮様リーズ 丸皿 Φ280 タイ料理の定番サモサは、Add onion to minced pork、タイ特有のスパイスで味付けしたタネを詰めて揚げる揚げ春巻きのようなもの! 少し甘みを感じるタネに仕上がっていますので辛味のあるフィッシュソースを付けて食べると甘辛で丁度良いバランス! 外サクサク、In The Middle Juicy、パクチーを添えてもエスニックな香りが楽しめ美味しく味わえます! タイ料理②「Tod Mun Goong(タイ風エビカツ)」320THB(日本円にして約1,150円)× 器:Wing Yue release (Gaku Shakunaga) mars himawari Φ250 Todは揚げる、Mun is fat、Goong is shrimp、を意味します! 外はサクサクで中はプリップリの海老のすり身がたっぷりと詰まったボリューム満点の揚げ物です! プラムの酸味が利いた甘~いソースを付けて楽しみます! わたし達は甘辛が好きなのでサモサのソースを付けて美味しく頂きました! タイ料理③「Pad Thai River Prawng」350THB(日本円にして約1,260円)× 器:Wing Yue release (Gaku Shakunaga) リバーシブルシャーレ Φ250 パッタイは日本でいう焼きそば! ライスヌードルのもっちりとした食感の平打ち麺に甘酸っぱいソースが絡み合い食べ応えのあるタイの庶民的ソウルフードです! タイでは川エビのオニテナガエビ(Macrobrachium rosenbergi)が人気で圧倒的な存在感を誇る手長鋏が器を大きくはみ出す程に! サクサクとした揚げ生地を器にされており、Decoration with decorated lime and gorgeous orchids is also beautiful、It is a dish that can be photographed in a catchy way! I think it's a reasonable price for a hotel restaurant.、味わいも日本人でも食べやすいテイストですのでお勧めです! こちらでは毎週木曜、Friday、6 pm on Saturday only:30-21:00In between the、ホテル専属のハウスバンド「Brownie Burger」が出演し生演奏で小気味良いリズムを奏で楽しませてくれます! また、20 daily at this restaurant:00-21:00happy hour per hour.、If you buy your first drink, you can enjoy your second drink for free.、Talk while immersed in the band music that sounds comfortable riding in the night breeze、お酒を楽しむことができます! babble & rum restaurant(バブル&ラム) 営業時間:6:30to 0:00(オールダイニング) Riva Surya Bangkok(リーバ...

Chic and calm rooms at the Reva Surya Bangkok Riverside Hotel

Here are the rooms at Riva Surya Bangkok, the first hotel in Bangkok to stay in Bangkok! This hotel has 68 rooms in total.、You can choose between City View and River View、広さは30㎡~48㎡と4種類のタイプを用意されています! チェックインを済ませ、Toy, a lovely front desk staff with a smile, showed us around the room.、今回お世話になったシティビューとリバービューの2タイプルームを御紹介! ホテル館内は全てフリーWi-Fiとなるため指定のパスコードを入力してインターネットに繋げましょう! シティビュー側「413号室 / アーバンルーム(Urban Room)」 街路に面したシティビューの室内は32~34㎡の広さとなり、Thai furniture、全体的に落ち着いた色合いで統一されています! 玄関脇にクローゼットやバゲージラックも十分の広さを確保! クローゼット内にはバスローブとペーパースリッパ、Security box、Hair dryers、Laundry bag、懐中電灯が置かれています! 反対側にガラス張りのモダンなパウダールームを用意し、Toilet、Equipped with a shower room、アメニティとバスアイテムも申し分無い品揃えです! 冷蔵庫内の利用は有料となりますが無料のミネラルウォーターやティーパック類が備わります! ウェルカムフルーツは南国らしさ満載のドラゴンフルーツやロンガン(龍眼)、PEAR、Assorted oranges! Alo-y-Ya!! キングサイズのベッドは悠々とした広さで快適です! ベッドに用意されたタオルは花大国と象王国のタイらしく象を作って蘭(Orchid)をあしらいキュートなお出迎え! こちらの象タオルはたった1枚のバスタオルともう1枚のフェイスタオルのみで作られているから驚きです! シティビュー側は夜遅くまで街の喧騒で賑わうためお勧めは静かなリバービュー側のお部屋となります! リバービュー側「208号室 / プレミアムリーバルーム(Premium Riva Room)」 チャオプラヤー川沿いに面したリバービューの室内は、48It becomes a spacious space with a m2、ブラウンカラーを貴重とした落ち着き溢れるデザイン! 夫婦がお互いに寝返りを打っても殆ど気にならないキングサイズでゆったりと心地良い眠りを誘うベッドが備わり、Linen adopts 400 thread count of the first-class hotel level、生地表面が滑らかで肌に吸い付くような寝心地が得られます! 窓際にはソファを設えたリビングスペース! 一歩窓の外に出向けば、Features a private balcony、Enjoy the tea time and enjoy the panoramic view of the Chao Phraya River.、水上ボートが行き交う風景はバンコクならではのリゾート感を満喫できます! Riva Surya Bangkok(リーバ スーリヤ バンコク) 所在地:23 Phra Arthit Road Phra Nakhon, Bangkok, 10200, Thailand TEL:+66 2 633 5000 https://www.nexthotels.com/hotel/riva-surya-bangkok/ お得なホテル予約はこちらをクリック!...

A modern boutique hotel along the Chao Phraya River in Reva Surya Bangkok

If you're staying in Bangkok, the capital of Thailand, Riverside is by far your favorite hotel! This、バンコク初日に連泊でお世話になるホテルはチャオプラヤー川(Chao Phraya River)沿いの「Riva Surya Bangkok(リーバ スーリヤ バンコク)」です! ホテルは「ドンムアン空港(Don-Mueng International Airport (Dmk)Located 20 km from Pranakhon District (Khet Phra Nakhon)、It is within walking distance to Khao San Street and Lambutory Street, the holy place of backpackers, and it continues to the bustling townscape.、王宮「ワット・プラケオ(The Grand Palace : Wat Phrakeaw)」や「ワット・ポー(Wat Pho)」への観光へもアクセスしやすいエリアとなります! さらに、Hotel Riverside has a pier、チャオプラヤー川を行き来する高速ボートの「チャオプラヤエクスプレスボート(Chao Phraya Express Boat)」を利用するのにとっても便利! 2012年にオープンして以来多くの観光客に愛されるこちらはホテル内で寛ぐゲストは欧米人の姿が多く見られ目の保養にもなります! ホテルに到着し「タイ・バンコクの運転手付き都レンタカー(Miyako Siam Car Rent)」のドライバーMontreeさんとはこちらで精算とサインを済ましお別れです! ”微笑みの国”と称するに相応しい温かな笑顔で出迎えてくださるドアマン! タイの伝統的な挨拶で胸の高さに手を合わせてお辞儀するというスタイルの「ワイ(ไหว้)」を受けると、It makes me happy to be able to understand that I came back to Thailand! Sawadi Kra (Pu) / Kera-ya/K-Ta-Ta-ta-ta-e!! The hotel combines colonial architecture with modern amenities.、落ち着くデザインを施されています! フロント・ロビーにてチェックインを行うと、Cold towel and hotel's original welcome tea "Lemongrass & Jasmine Black Tea (Lemongrass Black Tea) & Jasmine Black tea)」が頂けます! 少し甘みを利かせてあるドリンクでフライトで疲れた身体に染み渡る優しさです! ‎アロ~イ อร่อย!! この日はフロントスタッフのTOEY(トイ)さんから宿泊案内を受けます! (フロントサービスは24時間体制でゲストの様々な要望に応えてくれます) 彼女は現在日本語を勉強されているようで、The basic conversation is in English.、挨拶などの単語に日本語を用いてくれる優しい心遣いを見せてくれました! さらにPRスタッフのJularat Ouepanarangsi(ジュララット)さんとBim Sopida(ビン)さんも出迎えてくださったので御挨拶!サワディー クラッ(プ) / Kera-ya/K-Ta-Ta-ta-ta-e!! If you go to the back of the front lobby of the hotel、Includes a vantage riverside terrace and an outdoor pool、開放的な雰囲気で一気にリゾート気分に! テラスにはオールダイニングレストランの「babble and rum(バブル&ラム)」やカフェ&バーの「THE GARDEN(ザ・ガーデン)」を併設されており終日飲食が楽しめます!(こちらは後程ディナータイムに御紹介!) ホテルの施設としては、There is a Business Centre on the lobby floor.、Wi-Fi環境のある中でMacを使用することができます! さらに1階には「フィットネス・ジム(Fitness/Gym)」が用意され朝6時から夜10時の間は宿泊ゲストは誰でも自由に利用可能です! バンコクのホテルでは常温のミネラルウォーターを用意されることが多いですが、Because you can get cold and cold water in this gym、滞在中に何度か良い汗を流した後に美味しくいただきました! 全客室数68室と程好いサイズ感のホテルとなるため移動もスムーズでストレスを感じること無くリーズナブルで気軽な滞在が楽しめるホテルとなりお勧めです! Riva Surya Bangkok(リーバ スーリヤ バンコク) 所在地:23 Phra Arthit Road Phra Nakhon, Bangkok, 10200, Thailand TEL:+66 2 633 5000 https://www.nexthotels.com/hotel/riva-surya-bangkok/ お得なホテル予約はこちらをクリック!...

Depart to Bangkok, Thailand! Transfer use of "Tokyo rent-a-car" with a safe and convenient driver!

This November's birthday trip is decided in Bangkok, Thailand, which I love! Sawadi Kra (Pu) / Kera-ya/K-Ta-Ta-ta-ta-e!! "Central International Airport Centrair(From Chubu Centrair International Airport、今回初利用となる国際線のLCCのแอร์เอเชีย:thai Air Asia ท่าอากาศยานดอนเมืองにて「ドンムアン空港(Don-Mueng International Airport (Dmk)」へフライト! ※LCCとは、Abolition of free services and paying for them、Such as to simplify the in-flight equipment、It is a low-cost airline with a low price of the regular fare itself by efficient management.。 In LCC、All additional charges for luggage above the specified size and in-flight food and beverages are for a fee.、There is a lot of demand for low fares.、It's used by people all over the world.、このサービスのおかげで多くの観光客が海外旅行を身近に感じるようになっているのだと思います! まずはセントレア内で軽く最後の日本食となる朝食を! 搭乗ゲートへ向かう途中、My husband's old friend, Naganori Kobayashi (Hisanori Kobayashi)さん夫妻にお会いすることが出来ました! 広い空港で懐かしい知り合いと再会できるというまさかの喜ばしい偶然に感謝です! 搭乗時刻はほぼ予定通りの出発となり、In-flight with full crowd。 Lcc because there is no movie (monitor) which is also a fun of the sky、食事以外の時間は自分で暇潰しできる道具(本など)を用意すると良いでしょう! 有料サービスの機内食は商品により価格は異なります! 「パッタイオムレツ(Pad Thai with Egg Wrap)」220THB(日本円にして約790円)ドリンク込のコンボ料金は270THB(日本円にして約970円)となるため緑茶とのコンボにしました! 「フォカッチャサンドイッチ(Focaccia Sandwich)」150THBで「ドリップコーヒー(Asean Blend Drip Coffee)」80THB( 日本円にして約290円 ) 機内食はあまり期待していなかったのですがどちらも想像より遥かに美味しくいただけました! 天候に恵まれ格好のフライト日和でおよそ6時間でタイのバンコク中心部から北方に約20kmのところにある 「ドンムアン空港」へ到着! タイと日本の時差はマイナス2時間! 日本の11月現在は初冬を迎え、The average temperature is around 20 degrees Celsius and the climate is cool.、バンコクは平均気温が年中30℃前後と1年中温暖な気候となります! また、11From Monday to February is the dry season.、スコールなどが無く大変過ごしやすいベストシーズンとなるため観光客も一気に増加致します! 到着日のバンコクは午後15時を過ぎており、The temperature was warm at 33 degrees Celsius.、寒がりのわたし達夫婦にとっては大変心地良さを感じる気候!冬にBangkokお勧めです! 空港よりホテルへ向かうタクシーチャーターは前回のバンコク旅行でも利用した大変便利な「タイ・バンコクの運転手付き都レンタカー(Miyako Siam Car Rent)」を事前予約し送迎をお願い致しました! 都レンタカーでは、Because there is a contact number of the Japanese direct、タイ語や英語が苦手な方でもトラブルがありません! また、Parking fee、High-speed bill、Gasoline bill、Driver's fee is easy to understand at a flat rate including all、Above all, for the company of the Japanese manager、細部にまで配慮が行き届いた管理体制により一番の安心に繋がります! 国際線専用第1ターミナル到着ロビーの指定場所Gate2でプラカードを掲げて出迎えてくれたのは、Montree Sunantarat, 47 years old, a veteran driver with 7 years of experience working at Tokyo Rent-a-Car! Sawadi Kra (Pu) / Kera-ya/K-Ta-Ta-ta-ta-e!! You don't have to walk to the general parking lot in the airport with Tokyo Rent-A-Car.、To meet you in front of the exit、重たい荷物を持ったまま移動することなくスムーズな乗車が可能で疲れ知らずです! 荷物を車内に積んでいただいたら、When it comes、市街地へ出発! タイのタクシードタイバーは英語を話せない方が多いためトラブルも少なくありませんが事前に目的地を予約してある専用ドライバーであれば快適なドライブとなりノンストレス! 都レンタカーでは日本車を利用されており清潔で安全性も高く快適な車内! 今回のドライバーのMontreeさんは英語での会話ができたため、You can communicate along the way.、ホテルまで約50分ほどの楽しいドライブとなりました! [送迎料金] 空港→ホテル 1,400THB / 台(日本円にして約5,040円) ※1THB=約3.6円(2019年11月のレートにて換算) 都レンタカーは車1台の料金ですので、Golf tours, women's trips, etc.、少人数のグループ旅行にもお勧めです! 都レンタカー(Miyako Siam Car Rent) 住所:1 Prompan Tower 2 Floor 2 Unit 207, Soi Ladprao3, Ladprao Road, Chom Phon. Chatuchack,Bangkok 10900 TEL:02-955-5645 Direct Japanese:082-385-3555(Mobile Phone) 営業月曜日~金曜日...

Returning to the Central Japan International Airport Centrair Thailand international air from suvarnabhumi international airport

「スワンナプーム国際空港」の空港内の3階フロアで食事を済ませ、For though a nightcap、 搭乗時刻を迎えた頃に搭乗口ゲートC2Aに移動します。 Up to the time of appearance、In a space where you can rest、It's like Thailand.、蘭のお花で出迎えてくれます♪ エスカレータを下り搭乗口ゲートC2Aへと進みましょう♪ 夜の便ではありますが、I'm surprised at how many people there are.。 At the boarding gate、First class and business class are accepted first、Finally, i'm boarding economy class.。 パスポートと搭乗チケットを確認してもらい、Safe and sound gimpp. through the boarding gate、Boarded a shuttle bus、They carried aircraft for international flights。 Is a Thailand International Airport International line TG 644 flights。 Flight ticket with show、According to the CA's information proceed to the designated seats. midnight flight 12:05 depart scheduled flight。 快適な安心のフライトで深い眠りに就かせていただきます♪ およそ6時間ほどのフライトで、When you wake up comfortably、既に空の上は明るく朝陽が昇っています♪ 機内食として、Breakfast is served.。 I'm just waking up and I don't have much appetite.、Whats the hot coffee。 Rice boiled chicken and vegetables、Bread、Juice、Cut fruit, etc.。 Economy class offers、Very much hope not (laughs) and descended below the clouds、Unfortunately、Is covered in thick cloud。 Extraordinarily Japan approximately 10 days of hospitalization。 This time the、5 days in Chiang Mai in Thailand's ancient capital、In the capital city of Bangkok for five days and the long journey、 And experience great resort hotel、 Learning in the various Temple Tour, jaw-dropping attractions、Thailand continue and make a new food culture also touched on the、 Than the last time、I think you will study Thailand culture deeper。 And this time、To be able to complete the journey safely thanks。 We visited Thailand on a regular basis、We will update the new information ♪ sawasdee crash (pool) / Car (Thailand language:สวัสดี ครับ/ค่ะ) さようなら レーゥ ジャ マー マイ クラッ(プ) / Car (Thailand language:แล้ว จะ มา ใหม่ ครับ/ค่ะ) また来ます! 明朝8時を回る頃「中部国際空港セントレア」に無事到着です。 Now、Because all the coverage articles of Thailand in this article have ended、 Also、Select your next trip、We're going on a new interview trip.。 お楽しみになさってくださいね♪ スワンナプーム国際空港 http://www.suvarnabhumiairport.com/ タイ国際航空 http://www.thaiair.co.jp/ 中部国際空港セントレア http://www.centrair.jp/...

Last Supper in the Thai Eat Tion in airport suvarnabhumi international airport!

「スワンナプーム国際空港」の3階フロア内には、 More than 10 stores to Thailand cuisine restaurants and cafes open。 Here is、タイ料理レストラン「Eat Tion」。 Price range、Still in the airport that there、It is Thai food a little expensive、 Easy-to-understand in English、The staff's service spirit, anyway thanks for、過ごしやすいレストランです♪ 「シンハードラフトビール」250THB(日本円にしておよそ925円) 空港内で最後のタイビールで乾杯です! タイビール「シンハー SINGHA」は、 1933Born in Thailand in the year、Was admitted to the Royal historical premium beer。 It appeared in ancient mythology "Singha" and "lion"。Most are brewed from milking、 Beer joined the distinctive and rich taste、 アジアンスタイルならではのバランスの取れたスパイシーな味わいです♪ 「Egg Omelet with grounded pork or shrimp」130THB(日本円にしておよそ480円) カリッと香ばしく焼き上げて、 Eggs baked in Thailand during a hearty pot (kuai Chao Meserve)、Ideal for appetizers。 The jig、To choose either pork or shrimp、I ordered pork。 甘辛いスイートチリソースを掛けていただきます♪ 「Fried spicy chicken / pork or serioin with sweet basil reaves served with jasmine rice & Fried egg」250THB (日本円にしておよそ925円) 大好物のホーリーバジルの炒めご飯(パットガパオ・ガイ)です。 Serve with jasmine rice spicy, full-bodied taste pattgapao。 And beams.、フレッシュなバジルゆえに現地で食べるパットガパオは香りが違いますね! しかし、Appearance of a fried egg、片面焼きでライスの上に乗せてほしいと思ってしまうわたしです(笑) 「Fried noodle with river prawn stuff fried egg thai style」350THB(日本円にしておよそ1,300円) こちらも大好物のタイの焼きそば(パッタイ)です。 Wrapped in thin fried egg in Pad Thai comes out in a hotel、It is a beautiful presentation。 With the chewy noodles served with sweet and sour sauce fried with rice noodles、 If you like, squeezing tightly Manama、Mixed with raw sprouts and crushed peanuts and eat.。 Airport in may、The location is a little high、 タイの最終日を飾るディナーとしてタイ料理を満喫することができました! さて、Next in line、And finally last Thailand trip articles、フライトで日本へ帰国します♪ スワンナプーム国際空港 http://www.suvarnabhumiairport.com/...

Suvarnabhumi International Airport City rent a car, safe and comfortable transportation from airport

タイ・バンコクの空の玄関口「スワンナプーム国際空港」。 Aiming at the hub airports in Asia、As a symbol of the new era of the Thailand national project underway、 敷地面積は成田国際空港の約3倍もあり旅客ターミナルビルの総床面積563,000㎡は世界一の広さを誇ります”スワンナプーム”とは”黄金の土地”を意味し現国王ラマ9世プミポン国王陛下が命名されています渋滞知らずの快適なドライブで順調に空港へと到着しました♪ 日本人が運営する送迎タクシー「都レンタカー」さんの現地ドライバーさんともこちらでお別れです。 See me driving, thank you。 Had a large suitcase、Really hard to take、 都レンタカーさんの迅速な安心サポートによりとても快適なバンコクステイを楽しむことができました!(感謝) バンコク市内での移動や観光または空港送迎には「都レンタカー」さんがお勧めです♪ 4階の出発ロビーにてチェックインを済ませましょう♪ タイ国際航空のチェックインカウンターへと進みます♪ タイ国際航空チェックインカウンター タイ国際航空のエコノミークラスの受託手荷物(スーツケース)の無料手荷物許容量は、 1We are regulated and up to 30 kg per case。 A suitcase bound for more than just piling up weights up.、そうそうに30kgには至りません。 Otherwise, it is、Is carry-on baggage、Baggage in the cabin that can be、 In other personal belongings (handbags, cameras, eyeglasses, canes, etc.)、 3Sum of the sides is less than 115 cm、Size W56cm x h45cm×d95cm within your baggage on one、 Assume that both the total weight does not exceed 7 kg。 Carry-on baggage is limited also has、Especially women on liquid carry-on cosmetic products (lotion, gel / cream, etc) Note is required。 Liquid、Put in each 100 ml containers、All containers fit with a resealable transparent plastic bag (aspect total less than 40 cm bag)、 1L or less there are provisions。 Checking is less.、規定を守るよう準備しておきましょう♪ タイ国際航空の受託手荷物または機内持込手荷物についてはこちらをクリック! この日も変わらずタイを象徴する巨大なヤック像が空港で出迎えてくれていますヤック像とは毘沙門天の配下にあるといわれる魔除けの役を担う守護神で剣を携えています♪ 荷物(スーツケース)を預けた後は、5階フロアに上がり保安検査を済ませます。 Here、搭乗券とパスポートのチェックが入ります♪ 保安検査場にて、Security checks of carry-on passenger baggage and passengers ' possessions。 Hat、Take off your jacket、Shoes and belts with metal fittings, metal, etc.、Not use 外shimashou responds metal detector accessories。 Like digital cameras and notebook computers、You must make the desk tray。 Allow the smoothly、フライトの際の服装は脱着が簡易なものを選びましょう♪ 保安検査を無事に済ませ、4階の出国審査を通る流れになっています。 Once you have finished the immigration、Until boarding time freedom to enjoy shopping、休憩を取りましょう♪ よく観察すると異様な光景の迫力溢れるオブジェでお迎えしてくれます。 4本の腕を持つ紫の神様「ヴィシュヌ神」が中央に立ち正義の神々である「デヴァ」(右)と邪の神々である「阿修羅」(左)が龍で綱引きをする様はヒンドゥー教の「乳海攪拌(にゅうかいかくはん)」の「天地創造神話」のワンシーンをイメージしています「大マンダラ山」に巻き付く蛇王「ナーガヴァースキ」の胴体その下にいるのが大亀の「クールマ」「ヴィシュヌ神」は通常は腕が4本で「世界を3歩で踏破する自由闊歩の神」とのこと!(凄) そんなにユニークな神様であれば記念撮影をお願いしたいものです♪ コンコースA~Dの方面へと向かいます。 The terminal building、Has jumped out to the outside bar for the letters of the alphabet 'h'、 The East-West direction on the horizontal bar、Approximately 1.5 km and、Short North-South direction and about 1 km away and takes time to move。 Marked at the intersection exactly aspect、Fully equipped airport information and souvenir shop。 食事ができるレストランを求めて3階フロアへと降ります。 Now、Next in line、3階フロアのコンコースB方向へと進み空港内のレストランでのタイフードを紹介します♪ スワンナプーム国際空港 http://www.suvarnabhumiairport.com/ 都レンタカー http://miyakothailand.com/...

Scroll to top