"Sherwood Taipei" Breakfast in the elegant terrace! Check out of the hotel to give the peace!

From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel offers、 1階のイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」が、And breakfast guests have been stayed in Torquay、 Morning 7.:00-10:30The in between if you at any time and will be available。 Here choose one entree from the menu、And of course breakfast。 This time the、しっとりふわふわの大好きなフレンチトーストをオーダーしました! 太陽の陽射しが心地良いテラスで優雅に朝食をいただいた後は、 Is your room check-out return preparation。 This July, stay at、"In direct hit in Taipei? "And without damage from the Typhoon was concerned、 天候にも恵まれている奇跡的に快適な日々を過ごすことができました♪ 部屋で荷物を片付けたら、Porter to come and ask you for luggage。 ベテランハウスキーピングのAngel Kaoとお別れの挨拶を交わし、3日間お世話になった御礼を伝えます♪ フロントにてルームキーを返却しチェックアウトの手配をしていただきます♪ コンシェルジュデスクの隣に位置するロビーラウンジでは寛ぐゲストの様子が伺えます♪ 台湾の友人でありグルメ評論家として活躍されている「費奇(Eagle)」と 高慧玲(Vanessa Kao)にお迎えに来ていただいたので”名物GM”のAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)を囲んで記念撮影! See you next time!All of you, Thank you! 「台北の我が家」と思える安らぎのホテル「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」。 During the visit to Taipei、また帰って来たいと思います♪ The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"Sherwood Taipei" Presentations of traditional crafts for famous GM Achim!

Upholds the concept of "journey home"、 "You want to come back again! "And reminiscent of warm hospitality awaits The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel。 Achim V in the Sherwood Taipei's "famous GM". Hake(アキム・フォン・ヘイク)にお時間をいただきホテル5階の「Executive Club(エグゼクティブクラブ)」にてミーティングタイム♪ こちらはExecutive Floor(エグゼクティブフロア)に宿泊されるゲストが 自由に使える専用ラウンジとなり、7:00-22:00Until it is available at any time。 Executive ClubのManagerである陳韶之(Sharon Chen)をはじめ、 Has been resident staff、身の回りのお世話をしてくださいます♪ わたしたちはAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)にLade企画の【器と旅するシリーズ】の趣旨をお伝えし様々な面でサポートしていただけるよう企画についてあらゆる角度からディスカッション! 日本語が話せるスタッフのJacqueline Wuに通訳していただき大変助かりました!謝謝!Jacqueline! 富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家で 八尾の「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 高岡の「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器をお見せすると、 Achim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)は、 The discussion about the owner and chefs everywhere、次回何か企画を考えてくださるとのこと! ありがとうございます!Achim! 記念にGMのAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)に「Syouryu」の「すずがみ」を贈呈させていただくと、 Pick up the protean instrument、While round man's eyes、 「まるでジュエリーのような輝きだ!」と大変喜んでくださいました! 薄くて軽い「すずがみ」は持ち運びも便利でかさ張らずプレゼントに最適なのですギフト用には「桐箱」の用意もあり贈り物として大変喜ばれています! 日本の伝統工芸品や作品と共に台湾で面白い企画を立ち上げれる日を楽しみにしています♪ Executive Club(エグゼクティブクラブ) TEL:(02)2718-6666 内線3215 営業時間:7:00To 22:00 The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"Sherwood Taipei" Hong Kong S.A.R. Michelin "The Butchers Club Burgers" Event is a great success!

Pride's exploding popularity in the Hong Kong S.A.R.、In the street food category of "2016 Hong Kong Macau Edition Michelin"、 「香港最高のハンバーガー」として紹介された 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」が 台北の一流ホテル「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」の 地下1階レストラン「B-one」にて、7/8(Fri)から8/中旬までイベントを開催されました! イベント初日は、And Taiwan media events、 わたしたちLadeもご招待いただき参加させていただきました! 台湾メディアの皆さんと楽しく歓談しながら、 Out a new forward and surprise encounters there、世界の小ささを改めて実感しました♪ 台湾ブロガーの傅鏡暉「貓大爺」さん! Public Relations Assistant Managerの陳緯嘉(Dorry Fiasco)と Public Relations Officerの吳婉瑜(Yvonne Wu)で 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」のSteve Keを囲んでの記念撮影! イベントではブッフェレストラン「B-one」のシェフたちも大忙し! 「WOSKAN」のProject ManagerのHyukie Chen(通称Rio)は、 I had friends in common with Taiwan fellow hairdresser was in Japan as it happens、驚きの出会いでした♪ イベントの模様をムービー撮影されるカメラマンさん! 「The Butchers ClubBurgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の JONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)は個々に取材を受けられていますDirector SalesのSteve Keもコミュニケーションを取りながら取材を受けられています「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」のオーナーである劉恒昌(Mark Liu)と ”名物GM”と称されるAchim V. Hake、 「The Butchers ClubBurgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の JONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)とSteve Keでイベントの成功を祝し乾杯! オレンジのドレスが美しい「American Institute in Taiwan」のKatherine Leeと 「工商時報」のReporterであるJerry Wu多くのメディア陣が参加されています! 出来たてジューシィーハンバーガーに思いっ切り口を開けてガブリとかぶり付きます! 想像以上にとても肉々しく旨味が濃く美味しいハンバーガーでペロリと平らげてしまいました! 名物GMのAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)も茶目っ気満載の笑顔でかぶり付きます! 「工商時報」のReporterであるJerry WuとはFacebookでも繋がらせていただいており様々な台湾情報を交換し合うことができました!(感謝!) ビッグサイズのハンバーガーやポテト、Surround a buffet-style cuisine、 ビール片手に会話も弾み賑わうイベント! 「Sense Media 盛世媒體網絡」のDirectorである翁郁容(Michella Weng)と 映像制作をされるカメラマンの御主人はご夫婦で活躍されています! こちらで編集されたムービーにはわたしもほんの少し出演しております♪ 名物GMのAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)に取材をかける 「American Institute in Taiwan」のKatherine Lee「工商時報」のReporterであるJerry Wuと Public Relations Assistant Managerの陳緯嘉(Dorry...

"Sherwood Taipei" Hong Kong S.A.R. Michelin "The Butchers Club Burgers" demonstration!

香港で大ブレイク中の「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の 人気メニューでもあるシークレットハンバーガー 「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」のデモンストレーションが 「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」の地下1階レストラン「B-one」にて始まります♪ このハンバーガーの特徴は、High quality dry beef neck, roses、 To mince their words the rump coarse grind per order、Form without any tantrum and cooked、 肉々しさを楽しむハンバーガーと言うこと! ドライエイジングビーフの粗挽きミンチ! 粗挽きミンチを豪快に一掴みします! 極上のハンバーガーパティは粗挽きにミンチしたての牛肉100%を一切捏ねずに 丸く形成したら真ん中を親指で凹ますだけのシンプルクッキング! 参加しているメディア陣の数名にハンバーガーパティ作りを体験させてくださりわたしも挑戦です! 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の創業者でありManaging DirectorのJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)がマンツーマンで指導してくださいます! パティは、No hands kneading and forming round without having to、 粗挽きミンチの塊と言っても過言ではない状態で肉々しさがあります! 仕上げたパティにオリジナルの特製スパイスを振り掛けます! 熱したフライパンに投入! 同時に「The Butchers Club Burgers」のSteve Keも作業に取り掛かります! 同じくバンズも別のフライパンでこんがりと熱してからチーズを挟みダブルのバンズに仕上げます! 表面がこんがり焼き目が付くまで片面ずつ焼き上げます! こちらもスライスチーズを乗せてとろ~りとチーズを溶かします! 調理したバンズとパティに具を添えタワーのように仕上げて活きます! スライスしたトマトにピクルス、In double hamburger Patty and heavy.、 In addition、メープルシロップベーコンなどすべてがダブルのビッグサイズ!(驚!) 仕上げにはJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)自らが豪快にステーキナイフを突き刺し完成です! 美味しさも迫力もカロリーも幸せも二倍二倍の「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」の出来上がり! 一斉に撮影陣が「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」を囲み撮影に入ります! 完成したハンバーガーを抱えていただき満面の笑みで記念撮影! 零れ落ちんばかりの見事な大迫力で全てが二倍という「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」!! 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」 「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」 × 「Shimoo Design」の「浮様(fuyou)シリーズ・丸盆」 今回わたしたちはLade Gourmet & Hotel Web Magazine企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家で 八尾の「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 高岡の「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器と共に旅をしています「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」にも作品を紹介しコラボレーションしていただきました! JONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)は「Shimoo Design」の「fuyou(浮様シリーズ)」を見て 「うちの木製トレーより軽くて良いね!」と大絶賛! 「魚介のチリソース」 × 「Syouryu」の「すずがみ(24cm)かざはな」 さらに「B-one」のブッフェで提供された「魚介のチリソース」と 「Syouryu」の「すずがみ」と合わせると変幻自在な器に興味津々のご様子でした♪ JONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)とのコラボレーションを記念して一緒に記念撮影させていただきました! お次は参加されている台湾メディアやブロガー陣の紹介です♪ The Butchers Club...

"Sherwood Taipei" Hong Kong S.A.R. Michelin "The Butchers Club Burgers" Collaboration event!

Pride's exploding popularity in the Hong Kong S.A.R.、In the street food category of "2016 Hong Kong Macau Edition Michelin"、 「香港最高のハンバーガー」として紹介された 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」が 台北の一流ホテル「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」の 地下1階レストラン「B-one」にて、7/8(Fri)から8/中旬までイベントを開催されました♪ イベント初日は、During the opening ceremony of the event for inviting Taiwan media、 わたしたちLadeもご招待いただき参加させていただきました♪ 「The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ)」の創業者でありManaging DirectorのJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)よりご挨拶♪ 多くのメディアが、Introduction to main character JONATHAN GLOVER (Johnny Glover)、 ホテルオーナーの劉恒昌(Mark Liu)に名物GMのAchim V. Hake、 統括シェフのDavid MaとThe Butchers Club BurgersのSteve Keを囲む中Public Relations Assistant Managerの陳緯嘉(Dorry Fiasco)が 軽快なトークで場を盛り上げイベントスタートです♪ 木製のプレートに並んだ巨大ハンバーガーには大胆にもトレードマークのナイフが刺さり食欲を増進させる演出がなされています♪ ふかふかの香ばしいバンズに挟んだ肉々しい肉厚のパティには、 With plenty of melted cheese tomato and Bacon、And topped with pickled cucumbers、とっても美味しそう♪ 「Castro Candy House(カストロキャンディハウス)」のレインボーカラーのシュー生地に 「Häagen-Dazs(ハーゲンダッツ)」のアイスクリームをサンドした シューアイスがデザートとして並びます♪ イベントはランチとディナーの二部制で開催されておりブッフェスタイルでハンバーガー以外の料理も多種多様に揃います♪ 目にも鮮やかな料理が並び豪華なホットディッシュも出揃います♪ グリルした海老や野菜を食べやすいスティック状に仕上げパイナップルにデコレーション! 巨大魚を皮面パリパリに香ばしくグリルした豪快な魚料理も登場! BBQスタイルの骨付き肉やアメリカ牛のステーキも迫力があります! 新鮮な魚介類や蟹が山積みに用意されオーダー毎に調理してくれます♪ かぶり付きたくなるBBQリブとサイドディッシュのポテト! シャーウッド台北のケータリングカーをイメージさせるパネルブースにはつくり立てのポップコーンが提供されています♪ 熟成肉の塊を前にトレードマークとなる包丁を突き刺しポージングを決めてくださるJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)! シャーウッド台北の統括シェフのDavid Maと記念撮影! 陽気なJONATHAN GLOVER(ジョニー・グローバー)とも挨拶を交わし記念撮影! さてお次は人気メニューでもあるシークレットハンバーガー 「Double Happiness(ダブル・ハッピネス)」のデモンストレーションの紹介です♪ The Butchers Club Burgers(ザ・ブッチャーズ・クラブ・バーガーズ) http://thebutchers.club/burger-hk/ B-one(Best one)ビーワン ホテル地下1階 予約TEL:(02)2718-1188 Hours of operation:Breakfast 06:30-10:00、Lunch 11:30-14:30、Dinner 18:00-21:30、 Afternoon tea (closed on public holidays only) 15:00-17:00 The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"Sherwood Taipei" "B-ONE" Wide variety in colorful buffet-style breakfast

From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel offers、 And breakfast for the guests staying in the buffet restaurant in the basement "(Best one) B-one biang"、 Morning 6:30-10:00The in between if you at any time and will be available。 In the middle of the spacious restaurant、 Arranged oval dining table、Various dishes with seasonal ingredients。 Here is、At the internationally renowned interior designer、元宝塚の大地真央の旦那様でもある 森田恭通(Yasumichi Morita)率いる「GLAMOROUS co., ltd.」の設計によりモダンでスタイリッシュな空間にリニューアルされており、 Metal and wood Pearl with daisy-chained alternating layers of unique hanging decoration,、Emit an intense contrast effect, dichroic mirror、 To complement the atmosphere by ambient lighting、By brilliantly reflecting the light and shadow、 エレガントで温もりのある空間を演出しています♪ 丁度今日から開催されるイベントポスターが飾られ一際賑わいを見せるオープンキッチン! 欧米人の利用者が多いため、Western-style food and the quality is superb、Becomes a full lineup of。 Will the guys as an international buffet of buffet、Set a wide variety of cuisine、 Western cuisine focusing on China, Japan cuisine、In the Korea food counter、およそ20種ほどの料理が楽しめます♪ 中華や台湾料理のコーナーでは、Taiwan CHOW Mein or fried rice、担仔麺などが楽しめます♪ ソフトドリンクやその日のフレッシュジュースなど品数多く揃い充実しています♪ オムレツやワッフル、Noodles, cooked per order、Provides us with fresh。 オープンキッチンでオーダー毎に作ってくれるオムレツが大好物! トッピングは、Onion、Tomato、Mushroom、Put a little cheese in bacon、 ふんわりしっとりのオムレツに仕上げていただきます♪ 中央カウンターには彩りも良く取りやすいサラダバーや台湾フルーツなどが並びます♪ 炒飯や台湾焼きそば野菜のソテーなどを盛り付けたワンプレートは旦那様用です♪ 台南名物の担仔麺はあっさりとし味わいながらに旨味があり日本人の舌に合う麺料理です! 無類の麺好きの旦那様はホテル毎に個性の違う「担仔麺」を楽しみにしています♪ ふわふわしっとりのオムレツを具沢山でいただきます。 Omelette recipes simple.、For different taste hotel also、 Also one of my hotel fun。 Freshly baked croissants and Choco Danish、ホテルならではのパンの品揃えも嬉しい限りです♪ お勧めはその日毎に変わる台湾フルーツとフレッシュジュースです! 程好い酸味と濃厚さが楽しめるキュウイフルーツのフレッシュジュースがわたしの一押しです♪ バランス良く好きなものをセレクトしながら朝食をいただけるホテルのブッフェは身体が喜びます! さて、Next in line、こちらのレストランにて期間限定で開催されるイベントの 香港で大ブレイク中の巨大バーガーをご紹介しましょう♪ B-one(Best one)ビーワン ホテル地下1階 予約TEL:(02)2718-1188 Hours of operation:Breakfast 06:30-10:00、Lunch 11:30-14:30、Dinner 18:00-21:30、 Afternoon tea (closed on public holidays only) 15:00-17:00 The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"Sherwood Taipei" Elegant time in the renewed "Executive Club"

Upholds the concept of "journey home"、 "The Sherwood Taipei Taihan Hane store" where heartwarming customer service that makes you want to come back again awaits。 ホテル5階にありましたExecutive Club(エグゼクティブクラブ)がリニューアルオープン致しました♪ こちらはExecutive Floor(エグゼクティブフロア)に宿泊されるゲストが 自由に使える専用ラウンジとなります♪ ゆったりとした席数を用意し、A luxurious space filled with restless。 7:00-22:00までいつでも利用可能です♪ Executive ClubのManagerである陳韶之(Sharon Chen)をはじめ、 Has been resident staff、身の回りのお世話をしてくださいます♪ 奥にもテーブル席が用意され静かな時を過ごせます♪ 雑誌や書籍にソフトドリンクやスナック菓子などを設置されておりお茶を楽しみながらの読書タイムが可能です♪ カウンターには、Provides light snacks and appetizers, such as、 セルフサービスでいただくことが可能です♪ 冷えた白ワインや赤ワインの用意もございます♪ サーモンやミニバーガー、Good seasonal salad、Includes bread, such as、 軽食として十分過ぎるほどの用意があります♪ 手羽先のローストやチーズやドライフルーツの盛り合わせなど。 Coffee machine also、様々なメニューを楽しめます♪ ソフトドリンクは、Coca Cola、Schweppes、Carbonated juices, Red Bull、 Evian、Perrier、Such as San Pellegrino mineral water、Apple and orange、トマトジュースなども 豊富な種類を用意されています♪ ビールは、In the Corona Mexico Germany Barre、Taiwan beer、Japan's Kirin Ichiban shibori、 Heineken of the Netherlands、Guinness Ireland etc。 The latest range of domestic and foreign magazines、Periodicals、 英語や中国語表記の新聞に米国や台湾の情報誌などがございます♪ テレビの下のチェストには、Been have a hard Erika、 こちらもセルフでいただけます♪ コーヒーや紅茶を楽しまれる方のために小菓子などの用意もあり、 Started with homemade cookies and chocolate.、スナック菓子がいただけます♪ ラウンジでは嬉しいことに毎日Happy Hourと称して17:00-20:00Until the、 Beer and wine、ウイスキーなどのアルコールが定額で飲み放題でいただけるとのこと! 早速ワインを頂戴しました♪ ワインの後は台湾のシングルモルトウイスキー 「Kavalan Whisky(カバラン・ウイスキー)」をいただきます「KAVALAN Single malt whisky」 アルコール度数:40度 台湾東北部雪山山脈の清冽な湧水と 台湾独特の亜熱帯気候により促進される熟成効果が生んだシングルモルトウイスキー。 Was created has a full-bodied taste deserves the appreciation of works of art, exquisite sake-making technology to reach。 Color has a bright amber color.、Honey and mango、PEAR、Vanilla、Coconut、Scent of chocolate、 Sweet like mango has a slight citrus aftertaste、芳醇な味わいが楽しめます♪ 最後に、Get coffee for you.、 We enjoy the hotel original chocolate and cookies。 Very quiet at the lounge、ゆったりとした優雅な時間が過ごせます♪ Executive Club(エグゼクティブクラブ) TEL:(02)2718-6666 内線3215 The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"Sherwood Taipei" The guest request us to provide five types of carefully selected pillows that can support!

Altho、His delicate impressions、 As much as there is on the whole seem "journey home"、Hearts hospitality awaits.。 More comfortable with pride、Provided top notch service、 From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel。 Upholds the concept of "journey home"、 「また帰って来たい」と思わせる心温まる接客が待ち受けています♪ 今回はGuest Relations Officerの横地真子(Shinko Yokochi)さんと Public Relationsを担当する陳怡延(Doris Chen)にご紹介いただきExecutive Housekeeperの鄭翔文(Henry Cheng)と ベテランハウスキーパーで日本語が話せるAngel Kaoに寝具サービスを紹介していただきました♪ エグゼクティブフロアの客室のベッドには通常ソフト&ハードで硬さの異なる2種類の羽毛枕がセットされております♪ わたしは普段自宅では枕を使わない派ですがこちらで厳選されたソフトな羽毛枕での寝心地は抜群です♪ さらに枕にこだわりがある方にも安心のサービスで、Beginning with feather pillows、 Shape memory Tempur and high rebound pillows、Cotton pillow、Choose from 5 types such as buckwheat pillows、Get better sleep。 In the elderly、やはり自然の香りが心地良く適度な硬さの「そばがら枕」が人気のようです♪ ベテランハウスキーパーで日本語が話せるAngel Kao Executive Housekeeperの鄭翔文(Henry Cheng) シャーウッド台北では、Dealing with ingredients pillow offers guests sleeping。 The pillows not provided in your room, please be、遠慮なくリクエストされると良いでしょう♪ The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

Taipei seafood market "Addiction Aquatic Development" Seafood restaurant with seafood and sushi can enjoy eat standing

"Fashion AQUATIC CO., LTD.", a popular seafood restaurant in Taipei Fish City, one of the largest in Taipei產 Binjiang Market.。 And Mitsui foods Group operates a luxury Japanese restaurant, old fish market newly developed here、 新鮮な海鮮料理や寿司が立食いと立飲みで楽しめる海鮮レストランです♪ 上引水産の入口は「立食い& Standing drink" Tables are available in a casual style、 新鮮な海鮮料理やお酒などを楽しむ観光客で溢れており賑やかです♪ 入場案内されるスタッフ。 Preserves a huge order in store、Selection of fresh seafood on the spot、 専用調理スペースにてお好みの調理法でいただくことが可能です♪ 新鮮な魚たちが整列して出迎えてくれます! ビッグサイズの見事なタラバ蟹! その日に水揚げされた鮮度の良い魚たちが出揃います! 日本酒の種類も豊富に揃いさらにこだわりの酒の当てまでもが揃います! 敷地内の広大な左側フロアは全て生簀となり大迫力! シャーウッド台北のFront Office Managerの盧彥璋(Jon Lu)と Public Relationsを担当する陳怡延(Doris Chen)に案内していただきながら日本語が話せるJacqueline Wuに通訳していただきました!(謝謝!) 見ているだけでも楽しめてしまう台湾スタイルの市場内レストランです! 上引水産内は海鮮市場、Sushi eating standing、Seafood bar、 Ponzu restaurant、Seafood BBQ、Super market、Deli corner、フレッシュフルーツドリンクバー 生活雑貨コーナー花屋などエリア毎に分かれている複合施設となります♪ 刺身やお寿司、Boiled fish、In fried foods such as stews and meat dishes、 海鮮にまつわる商品が何でも手に入ります♪ 北海道厚岸郡浜中町を拠点に エゾバフンウニを中心に展開する「小川のうに」が大量に並ぶ中、 To the bottom、台湾で漁れた鮮魚の刺し盛りが彩り良く並びます♪ カリフォルリアロールスタイルの寿司ロールなども。 Shop crowded with taking people to plenty of products to the shopping basket。 Also exists in the standing area and、 その場で購入した惣菜や飲料などの飲み食いが可能です♪ エリア毎のレストランで好きなものを少しずつ食べ歩きするのも楽しいでしょう♪ 台湾の市場を良く見て来ましたが、And also show how organized here、Very easy、 清潔感に溢れているため商品を安心して手に取ることができます♪ 日本酒に限らず世界中のビールやワインなども並びます! 野菜の販売もされており、 Amenities include a stylish kitchen tools and accessories。 Dine casually or in the Standing、ゆっくりと見て回るにお勧めの場所となります♪ 上引水產(ADDICTION AQUATIC CO.,LTD.) 住所台北市民族東路410巷2弄18號 営業時間:6:00-24:00 TEL:02-2508-1268 http://www.addiction.com.tw/...

"The Sherwood Taipei" Songshan area around the hotel attractions packed! Introducing recommendations spot!

After breakfast, take a walk around the hotel by car at The Sherwood Taipei Tai-Northwest Huahan restaurant.。 ホテルから5分~10分の徒歩圏内の錦州街(Jinzhou Street)は、Show a uniform crowded local food restaurant、 昼はサラリーマンに人気のスポットです! 台湾のローカルフードにも是非チャレンジしていただきたいものです♪ ホテルから徒歩圏内には台湾で一番有名な公園「栄星花園(Rongxing Park)」があります♪ 総敷地面積6.8ヘクタールもの巨大な敷地内は緑に溢れておりジョギングやウォーキングに最適です♪ 台北松山空港の南側には日本人にも台湾人にも人気の高いお洒落なカフェストリート 「富錦街(Fujin Street)」があります♪ お洒落なショップが連なる「富錦街(Fujin Street)」。 Here is、2013年オープンした「BEAMS(ビームス)」の台湾1号店となります♪ 中でも日本人オーナーが運営する セレクトショップ&カフェの「Fujin Tree 355(フジンツリー355)」は大人気です! 「Fujin Tree 355(フジンツリー355)」ではわたしたちが応援する陶芸作家の釋永岳くんの器も販売してくれていました♪ 食器や生活雑貨のデザインを手掛けるブランド「3,co」のショップ兼カフェ「3,co Café」もあります♪ 日本の九州産の小麦や雑穀を100%使用し添加物を使用していない安全でヘルシーなパンケーキミックスを展開する 「九州パンケーキ」も台北に進出されています♪ 近隣には「台北松山空港」から機体が離発着する様子が撮影できる人気スポットもあり飛行機マニアには堪らない場所です♪ シャーウッド台北のFront Office Managerの盧彥璋(Jon Lu)と Public Relationsを担当する陳怡延(Doris Chen)に案内していただきながら日本語が話せるJacqueline Wuに通訳していただきました♪ この日は、Blessed with the weather and the flood、 Spread is a refreshing blue sky、とても気持ち良い観光日和です♪ お次は台北最大級の市場を散策します♪ 民族東路(Minzu E Rd)一帯には路面に広がる濱江市場♪ 新鮮且つ豊富な種類の魚介類や肉類が店頭に並びショップが連なります♪ 鶏が一羽丸々吊らされていたり、And the pig's feet dangling、 Every part is a motley appearance will be sold in chunks、Sight in Japan too hard。 Vegetables and fruits including、地元民が身近に利用される市場です♪ 同じく民族東路(Minzu E Rd)にある「果菜批発市場」。 In the extensive grounds、Fresh fish and vegetables、Fruit、生花などを安価で提供されています♪ お次は、And is operated by Mitsui of Japan food group in Taipei、 この一帯で人気の観光名所ともなっている 市場一体型のレストラン「上引水產(Addiction Aquatic Development)」を見学しましょう♪...

"Sherwood Taipei" Gracefully breakfasts in the bright and airy "TOSCANA"

From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel offers、 1階のイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」が、And breakfast guests have been stayed in Torquay、 Morning 7.:00-10:30の間であればいつでも利用可能となります♪ イタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」はオールダイニングのレストランとなり、 Chefs have done technology exchange in the capital of gastronomy, such as Italy or Hong Kong S.A.R.、 Italy culinary creativity and offers。 In the classic, elegant Hall.、And paved with Tuscan marble、 In the expansive indoor patio with natural light、Is the taste of southern Europe、Produce a good time。 This time the、ハイクラスで宿泊された場合の朝食を紹介します♪ 「TOSCANA Energy Breakfast(トスカーナ活力朝食)TOSCANA活力早餐每位」 NT$450+10%(日本円約1,620円)※メーンコースを除く(不包含主菜) NT$550+10%~NT$650+10%(日本円約1,980~2,340円)※メーンコースを含む(包含主菜) 【フルーツジュースまたはフルーツプレート(果汁或水果盤)】 オレンジ、Grapefruit、Watermelon、Kiwi fruit juice (orange juice Willow、Grape citrus fruit juice、Watermelon juice、奇異果汁) 【パンの盛り合わせ・3種選択(綜合麵包・選三種)】 食パン/全粒小麦トースト/穀物トースト/クロワッサン/プレーンマフィン/チョコレートマフィンアプリコットデニッシュ/チーズソース付ベーグル/フランスパン/クルミパン/スコーン・グルテンフリー (白吐司/全麥吐司/雜糧吐司/可頌/原味馬芬/巧克力馬芬杏桃丹麥/原味貝果配起司醬/法國麵包/酸核桃麵包/司康・無麩質) 【メーンコース・1種選択(主菜・擇其一)】 エッグヴェネべディクト・グリーンアスパラガス(班尼迪克蛋襯烤蘆筍)NT$550(日本円約1,980円) フィレンツェオムレツ・ハッシュドポテト・ベーコン(佛羅倫斯蛋卷襯薯餅及醃漬培根)NT$550(日本円約1,980円) 香港オムレツ・ハッシュドポテト・グリルトマト・グリーンアスパラガス(香煎蛋配薯餅、-Roasted eggplant and welfare bamboo) to NT $ 550 (Japan Yen:約1,980円) ロブスターサンドイッチ・全粒粉パン・アボカド・サラダ(龍蝦三明治/蛋白沙拉/全麥吐司/酪梨)NT$650(日本円約2,340円) カマンベールチーズスフレ・ベジタブルチップス・チーズソース・蜂蜜(卡門貝爾舒芙蕾/蔬菜片/起司醬/蜂蜜)NT$600(日本円約2,160円) フレンチトースト・スクランブルエッグ・ハム(法國吐司/炒蛋/火腿)NT$600(日本円約2,160円) オーダーサンドイッチ(客製化三明治)NT$600(日本円約2,160円) 【紅茶やコーヒー(茶類或咖啡)】 TWG Tea(イングリッシュブレックファスト、Assam tea、Fransarlgrey、ジャスミンモンキーキング) コーヒー、Espresso latte、カプチーノ 地中海早餐茶/阿薩姆紅茶/法式伯爵茶/茉莉猴魁/咖啡/濃縮咖啡/拿鐵/卡布奇諾 柔らかな自然光が注ぎ込まれ明るく開放的なテラス席がわたしのお気に入りの場所です♪ 今回わたしたちはLade Gourmet & Hotel Web Magazine企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界的に活躍される二組の作家で 八尾の「Shimoo Design/下尾 和彦&下尾 さおり」の木製器と 高岡の「Syouryu/島谷 好徳」の錫製器と共に旅をしています「The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店」のPublic Relationsを担当する 陳怡延(Doris Chen)にも作品を紹介しイタリアンレストラン「TOSCANA(トスカーナ)」にて朝食とコラボレーションしていただきました♪ 「フルーツプレート(果汁或水果盤)」 × 「Syouryu」の「すずがみ(24cm)かざはな」 「すずがみ」とは折り紙からヒントを得ており、 Rolling thin Tin repeating paper finishing、Prevent the damage of bend or stretch by tapping with a hammer carved by pattern、 自由自在に曲がる錫100%の新しい形の器です! サイズ展開は4サイズあり、Pattern "or variety is" or "Hail"、With three types of "samidare"、 Beautiful Japan meteorological phenomena, which expresses the。 Made of Tin with soft changes such as rippling、涼し気な台湾フルーツを盛り込んでいます♪ 「ロブスターサンドイッチ・全粒粉パン・アボカド・サラダ(龍蝦三明治/蛋白沙拉/全麥吐司/酪梨) NT$650(日本円約2,340円)」 × 「Shimoo Design」の「浮様(fuyou)シリーズ・オーバル」 こちらではメインディッシュをセレクトするオーダースタイルの朝食となります。 Floating Patern (fuyou)And the、 Traditional relief (quail hollow) and using a technique devised in the basic、 Budget wood、Views such as weathered pleasantness and yikes are seen as instruments。 Floating Patern (fuyou)In the finish、Sealing coating&Painted glass、 By embedding paint vessel (wood absorbs water hole)、Helps prevent the absorption of the oil is、 With wooden bowls、Playing without having to absorb oil and hot sauce、Can be used in a variety of dishes it is possible。 Here you will、Incorporating a sandwich using lobster meat、 Finished in a soft morning dish。 Lobster sandwich、Health care in whole wheat bread、Served with mashed potatoes and a green salad、 Accent to guacamole with vegetable chips。 ロブスターの香ばしい味わいが楽しめます♪ 「フレンチトースト・スクランブルエッグ・ハム(法國吐司/炒蛋/火腿)NT$600(日本円約2,160円)」 × 「Shimoo Design」の「浮様(fuyou)シリーズ・丸盆」 同じく「浮様(fuyou)シリーズ」の丸盆には、 Soft fluffy finish French toast to finished plate。 That is a tree with a sum of、The atmosphere fit the simple Western style、 真っ白な器とはまた違った魅力が生まれます♪ 「サラダ(沙拉)」 ×...

Home of Taipei "The Sherwood Taipei" Check-in to the Executive Suite!

Altho、His delicate impressions、 As much as there is on the whole seem "journey home"、Hearts hospitality awaits.。 More comfortable with pride、Provided top notch service、 From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel。 Place、6 min walk from Zhongshan in station on the MRT's muzha line、 そして「Taipei SongShan Airport(台北松山空港)臺北松山機場」からは 車で約5~10分の距離となりアクセス良好です。 Staff hospitality services、 Also、In the atmosphere of the hotel an elegant and peaceful rooms at Hotel、 まるで我が家のような居心地の良さを感じるうことができます♪ 広々とした吹き抜けの開放感溢れるエントランスホールでは、 Spread over marble、Profound sense of、綺羅びやかなシャンデリアと巨大なタペストリーに 夏らしく亜熱帯特有の装花でお出迎え!(※滞在は7月上旬です) ホテル名の「シャーウッド(西華)」とは、Just like its name、The symbol of integration of Chinese and Western culture、 The hotel design and decoration、Also、Furniture and furnishings、And、Specialties and services、 ホテルの至る所において中洋折衷の美が表現されています♪ 入口右手奥に広がるフロントカウンター。 Prior to、The guest available from Europe and America accounted for 7 percent for the entire、 In recent years、And Japan、For guest use from Asian countries also continue to increase、 We are should try be divided Japan staff。 On this day、”名物GM”と称されるAchim V. Hake(アキム・フォン・ヘイク)は日本でパートナーシップを結ばれている「帝国ホテル IMPERIAL HOTEL」にて、 Restaurant events, held in July、 「シャーウッド台北フェア」を行って来日していたため、The first day will be out。 Public Relations Officerの吳婉瑜(Yvonne Wu)に出迎えられフロントへ繋いでいただきます♪ 今回もフロントではなくルームチェックインとなりますので、 Still boarded the elevator、 フロントスタッフのCasper Yangに客室へと案内していただきます♪ ホテル20階建てのシャーウッド台北の客室は、8And 343 guest rooms consisting of type、 Opening of renovated furnished in 2008 after 18 years、Change the colors on each floor are also relaxed and soft feel。 By providing high-quality space than ostentatious decoration elegant and elegant European-style。 前回同様に優雅な広さを誇るホテル18階1805号室の 「Executive Suite(エグゼクティブスイート)行政套房」にお世話になります♪ 「Executive Suite(エグゼクティブスイート)行政套房」は、89square meters and boasts an elegant size、 Atmosphere like there came into play in the whole House、 プライベート感に包まれたスイートルームが待ち受けております♪ フロントスタッフのCasper Yangに担当していただきルームチェックイン! エグゼクティブスイートは、Divided into three living, dining and bedroom、 The elegant rooms perfectly arranged、And now filled with the luxury to every detail sublime、 By closing the door of the bedroom、You can keep the private space、 Calm even in the visitors dressing is possible。 There was a spacious living and dining area、Guest en suite toilet and closet provided for、 来客時の対応に大変便利です♪ リビングルームは、Soft natural light and form、 And the spacious sofa space featuring a coffee table、Guests can also relax。 LCD TV is provided by storage type、 Twist is seen in the Interior、落ち着きを感じさせてくれます♪ 寝心地の良いキングサイズのベッドルームには、 There was a relaxation Chair furniture order、Ideal for relaxation。 Also、Business travelers are happy and comfortable marble work desk、 There was a irmzuophischair was designed based on human engineering、 Drawer stationery toy features galore、There was free Wi-Fi and wired Lan、 Now available with non password、Business travelers can take advantage of the useful。 Rooms are very well equipped wall-mounted LCD TV、 You can relax in bed movies。 Above all、Relaxation Chair placed near the window became a furniture order、 Fluffy and very gently wrapping the body with good cushioning。 Ottoman leg stretch、To spend time relaxing and comfortable、 わたしのお気に入りの場所となります♪ バスルーム手前に用意されたクローゼットは、Spacious with pride、 As for featuring a cushion of canapes at a good height units、 And without bending the waist pack、Without the burden to the body、 Becomes a convenient closet。 Open the closet door、There was a wooden hanger and bathrobes、 セキュリティボックスも備わります♪ クローゼットの奥には広々としたバスルームを用意。 Become a private space if you close the doors on one side in front of a mirror with you、 Also serving for guests dressing、It is very useful。 In the marble bathroom、So can lengthen legs big bathtub、For the Jacuzzi、 Enjoy the bath, bath salts to put、旅疲れを十分に癒せます♪ 夜を迎える前にハウスキーピングのスタッフが部屋に入られます♪ ベッドメイキングをされたり、Close the curtains、Topping up a mineral water and、 心地良い就寝を迎えられるように 丁寧にターンダウンサービスを施してくださいます。 On this day、台湾人の食通の友人である 「楽人阿仙(通称お仙さん)」がオープンしたばかりのカフェ 「一步一步來/Kopi...

Scroll to top