"Silks Place Tainan" Unique kids room that was designed Confucius Temple in the model !

On the fourth floor of the "English Silks Place Tainan (Tainan silk sprays)-South Pudong" recreational facilities are equipped、 "Confucian (jusha) hangs on the theme、There was a Club (Kid's Club) on dren Club music, design the image of a famous Confucius Temple (koushibyou) as the God of learning、 毎日お子様と共に親子で楽しめる様々なアクティビティが用意されています♪ キッズクラブ(Kid’s Club)兒童俱樂部 ホテル4階 利用時間:Morning 6:30To 22:00 At the entrance、「孔子廟」にも掲げられている四書五経の1つである「大学」の書の経一章が記されています「大学之道、in manifesting one's bright virtue,。consists in loving the people, 、consists in stopping in perfect goodness.。」 現代語訳するならば、 "A great way to practice where、Is to investigate the natural virtues。 In addition to、Not only increase their virtue、 It must boost the moral progress of the day to day and instructor of the people of the general。 Purpose of study in University、 Itself, is located in the zhishan awareness of self and others, moralizing and juggle things。"As has been、 The modern Confucian culture area、In aspiring to academic and political gentlemen (rulers and ruling class) must read。 Wooden small desk and Chair are aligned and、 Equipped with bookshelves、そこはまるで一昔前の小学校のようです! カラフルな色合いで子供たちが楽しく勉強したくなるような空間造りをされておりIQゲームなどが楽しめます♪ 黒板にはびっしりと文字が書かれています。 Children and students、Dad、お母さんが教師役になるのも良いでしょう♪ フロントスタッフの小林広樹(Hiroki Kobayashi)さんをはじめとしOffice managerの林佳蓉(Karen Lin)新人Officeスタッフの吳堉平(Ivan Wu)、 Marketing & Communications Managerの姚明瑩(Ariel Yao)が施設内を案内していただきます♪ 台湾の民間芸能の1つで伝統的な人形劇「布袋劇」の人形が飾られており「布で作られた袋状の人形」を用いたことから「布袋劇」と名付けられています♪ Marketing & Communications Managerの姚明瑩(Ariel Yao)が手にする人形は、 Moving by hand like a puppet in Japan and dolls。 In the conventional bag theater、Finger head into your thumb right hand puppet, you can,、楽しめます♪ 「孔子廟」の東大成坊という門が描かれており記された「全臺首學」とは台湾における学問の発祥の地であることを示しています♪ キッズクラブでは、Before the age of schoolchildren in uniform for adults and children and are available for、 Office managerの林佳蓉(Karen Lin)新人Officeスタッフの吳堉平(Ivan Wu)が最高に無邪気な笑顔でモデル役に徹してくれました!可愛いですね! 制服を身に付けることで、While soaking up the mood became school、 様々な遊びや学びを楽しむことができお勧めです♪ Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店 所在地台南市中西区和意路1号 TEL:+886 6 213 6290 http://www.silksplace-tainan.com.tw/...

"Silks Place Tainan" Leisure facilities of airy air pool and fitness !

"Confucian (jusha) hangs on the subject, and image of ' Confucius Temple (koushibyou).、 Leisure facilities will be ready on the fourth floor of the Silks Place Tainan (Tainan silk sprays) stand South Crystal Ying Hong found the coexistence of old and modern design, furnished。 With leisure facilities、Outdoor pool at a fitness club、Provides a children's Club、 Morning 6:30-12:00、13:00To 22:00The outdoor pool will be open、 Tainan pleasant Sun bathing、It is possible that training while overlooking the city。 Open the doors of the elevator Hall 4 floor of the hotel、 そこには台南の街並みを見渡せる空中プールが広がります♪ フロントスタッフの小林広樹(Hiroki Kobayashi)さんをはじめとしOffice managerの林佳蓉(Karen Lin)新人Officeスタッフの吳堉平(Ivan Wu)、 Marketing & Communications Managerの姚明瑩(Ariel Yao)が施設内を案内していただきます♪ 台南市街地とは思えぬ開放的なロケーションが広がり、 We have sun loungers around the pool and enjoy sunbathing。 Because of a warm climate unique to Tainan in tropical regions、Lots of bad weather unless、年中スイミングが楽しめます♪ 人工芝で設けた休憩スペースも用意されており、 Water sparkling under the blue sky during the day on the stage、夜間はライトアップされた幻想的な空間で行う 屋上ウェディングパーティや貸切イベントなども人気のプランとなります♪ プールサイドに佇むバー「水晶廊(Glass House)」では、 Made with rattan chairs and、Water shadows、Through the window of the iron-barred window in floral、 And the emotion of ancient and modern space、多様なドリンクとオリジナルカクテルが楽しめます♪ 水晶廊(Glass House)ホテル4階 営業時間:17:00-24:00 TEL:+886 6 390 3035 清潔感溢れる更衣室を用意! 洗面台とロッカーを用意! シャワールームを完備! 同階の4階には、Is equipped with a fitness center、Guests can freely use is possible。 受付カウンターにて申し込みを致しましょう♪ フィットネスセンター(Fitness Center)健身房 ホテル4階 利用時間:Morning 6:30To 22:00 At the fitness center、Provides machines and dumbbells。 心地良い汗を流してリフレッシュ致しましょう♪ Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店 所在地台南市中西区和意路1号 TEL:+886 6 213 6290 http://www.silksplace-tainan.com.tw/...

"Silks Place Tainan" Afternoon tea in the elegant VIP floor "Silks Lounge" !

The 14th floor "English Silks Place Tainan (Tainan silk sprays)-South Pudong.、 Sinks floor presented a special guest。 Available only to guests stayed in the hotel on floors 14 and 12 dedicated check-in & check-out counter、 さらには優雅なひとときを過ごす「シルクスラウンジ」を提供されています♪ Silks Lounge(シルクスラウンジ) ゆったりとした落ち着き溢れるSilks Lounge(シルクスラウンジ)では、 Morning 6:30-10:30Until the Wendish order semi-buffet breakfast is prepared、 14 pm:30-17:00Until the afternoon tea time and、 夜は「Happy Hours」と称して、20:00To 22:00Up of two hours、Freedom to enjoy cocktails and hors d'oeuvres。 Dark wood tones and used accent blue collar、 落ち着き溢れるエレガントな空間です♪ 各種新聞や雑誌などを用意! パソコンも自由に利用可能! ビジネス対応のミーティングルーム! アフタヌーンティータイムは、Multicolored pastries and Petit cake、 Fruit is sorted.、お好きなだけ楽しめます♪ フランス人のPastry Executive ChefのDelcourt Laurent(羅倫)Delcourt Laurent(羅倫)は、There are belonged to the past international hotel、 After approximately 20 years、Egypt、Abu Dhabi、Syria、Traverse China、 Experience and knowledge as a Pastry Chef was brought support。 ヨルダンの「Le grand Hyatt Amman Jordan(グランド ハイアット アンマン)」に2004年~2006年まで所属し、 Administrative and led a total of 16 pastries and bread, with power management、 After that、2006年~2014年に渡り「Grand Formosa Regent Taipei(リージェント台北)」で、 Promotion started.、Responsible for the management and operation of the entire team's total of 36 led pastries and breads。 The achievements and、2014年に「Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店」の Pastry Executive Chefに就任され、With a team total of 36 led、 Introduction to deserterracalto、Bread and cookies、Chocolate、And Praline、 To the new challenges are tackled boldly、Has been crafting a special dessert for the foodies who。 Colorful macarons to enjoy our crispy puff pastry millefeuille、 The Apple and the Apple Tart was、And so on the rich green tea mousse、 見ているだけでもどれにしようか迷ってしまうほどの美味しいデザートが並びます♪ プティサイズのチョコタルトが整列! 焼き菓子やパンも充実しています! コーヒーマシーンでブレイクタイム! Pastry Executive Chefとして活躍されるDelcourt Laurent(羅倫)のつくり出すデザートは、 France confectionery traditional concepts based on、And Western sweets to the essence of the Orient、 台湾に移り住み10年の生活を営む上で構築してきた新たな変化を上手くデザートに表現されています♪ Silks Place Tainan(シルクスプレイス台南)台南晶英酒店 所在地台南市中西区和意路1号 TEL:+886 6 213 6290 http://www.silksplace-tainan.com.tw/...

"Silks Place Tainan" Zen style modern Junior Family Suite !

The brand philosophy of aiming at "coexistence and co-prosperity" with local、 Cultural elements of history and scholarship that have been transmitted to Tainan since ancient times are taken into various spaces.、 "Confucian (jusha) hangs on the subject, and image of ' Confucius Temple (koushibyou).、 Silks Place Tainan (Tainan silk sprays) stand South Crystal Ying Hong found the coexistence of old and modern design, furnished。 Have 255 guest rooms of the 14-storey hotel、5Floor-11th floor became the standard floor、 上階の12階と14階は「シルクスフロア」と称される特別なフロアとなります。 This time、The rooms become indebted、9階920号室「ジュニアファミリースイート(Junior Family Suite)」です♪ 「ジュニアファミリースイート(Junior Family Suite)」 「ジュニアファミリースイート(Junior Family Suite)」は、52.9M² (16 Pyeong) and open up the pride、 Hardwood floors clean by、Available room in the window welcoming small diagonal。 Rooms are simple and stylish design based on、Even while incorporating the Nan South wind art to fine、 「禅」をイメージした和モダンなスタイルで落ち着いた雰囲気と居心地の良さを感じます♪ フロントスタッフの小林広樹(Hiroki Kobayashi)さんをはじめとしOffice managerの林佳蓉(Karen Lin)新人Officeスタッフの吳堉平(Ivan Wu)、 Marketing & Communications Managerの姚明瑩(Ariel Yao)が部屋内を案内してくださいます♪ リビングルームにはライトグレーの色調をベースにした 横長のソファと1人掛けのソファを配したテーブルセットを用意し、Accented with red cushion。 Welcome fruit and replenish the Taiwan fresh fruit every day、There is also a morning service。 Bring a used floor stands in the soft light on both sides、寛ぎの空間を提供しています♪ ワークスペースを設けたダイニングには、And provide a minibar、 Let me feel the depth using a mirror wall。 Long table and 2 chairs for small stool、A little work can be useful。 こちらのスツールのデザインは「孔子廟」の屋根をイメージして作られてり、Curl sick is individuality。 In the orange box made of rattan table、ホテルガイドや 台湾の観光ガイドブックなどが収められているため、You might look through the。 「儒者」をイメージさせる毛筆のオブジェがポイントです♪ ミニバーに用意された無料のオリジナルミネラルウォーターのペットボトルは、 Cute label represents the atmosphere of the South、Flat, slim shape, and、Oddity.。 新人Officeスタッフの吳堉平(Ivan Wu)が説明してくれたのですが、 During their outing、Mineral water in the bag easy to carry to、It is provided in this size。 Certainly、丸いペットボトルよりもスリムで持ちやすく持ち運びに便利さを感じました! 本数も4本と充実しており細やかなところにまで配慮されている様子が伺えます♪ 充実のミニバーにはNespresso(ネスプレッソ)も! 冷蔵庫内のドリンクは全て無料! セーフティーボックスも! ホテルガイドや 台湾のガイドブックなど! オープンタイプのクローゼットには、Providing a wooden hangers with soft cushion hanger、 On the top shelf、Preliminary cleaning, the packaging comprises。 Indoor slippers, shoehorn、Shoe brush、ランドリーバッグなどが用意されています♪ 壁掛けのテレビは40インチの液晶テレビを設置しており、 Japan language representation provides a welcome message for Japanese guests。 And built-in multimedia control panel、Free movies are also available freely。 In all the hotel、And free Wi-Fi、ビジネスにも支障がありません♪ リビングスペースとベッドスペースは、Opening and closing can be with transparent sliding partitions、 圧迫感の無いプライベートな空間を保ちます♪ ゆったりとしたキングサイズのダブルベッドで心地良い睡眠を得られます。 Bed head at Wi-pendant light、Evening reading time is available。 To the bedside、Phone、Notepad、Remote control、Master power supply Panel、Tissue、Alarm clock、And provide an electrical outlet、 室内で空調の温度調整も可能で快適に過ごせます♪ ベッドサイドには筆をイメージしたペンダントライトが設置されシンプルなスタイリッシュモダンと禅スタイルの融合がマッチしています♪ 畳3畳ほどのスペースを確保し、The sum of the small rose window with views for modern living room。 In one's eyes、Spread fresh green of trees lined the road along the Japanese mind。 Perched on a Chair、開放的な景観を楽しみながらのティータイムが可能です♪ 竹をモチーフにしたオブジェ! 巻物には様々な詩が! 街並みとホテルのアプローチ! 大理石のシックなバスルームも窓際に面しており、Capture bright natural light and pleasant space。 Clean and spacious、And the adults put in two good size、 向き合わせで入浴しやすいようにデザインされています♪ パウダールームはツインの洗面台を用意し、Suitable for families、 Toiletries and bath item、Towels size、Number is equipped with。 Also women's double-sided makeup mirror installed on the left side、メイクもしやすく機能的! スライド式のガラスドアで開放感に溢れる独立型のシャワールームとトイレを完備全室にバスタブととウォシュレットを装備しています♪ オリジナルのアメニティグッズ 石鹸置きの陶器が素敵! 沐蘭SPAのバスアイテム! トロピカルマグノリアの香り! 香り豊かな万能薬草 「よもぎ」のバスソルト! ヘルスメーター! 環境保護を訴えるメッセジカード! 厚手で吸水性のあるバスローブ! 台南の緩やかな気候を感じながら、Relax in the modern and stylish rooms。...

"Silks Place Tainan" Hotel to coexist with modern on the theme of the history and culture of old age

The Tainan、And in the ancient city formerly prospered as the center of Taiwan、Known as the "Kyoto of Taiwan"、 The city exists tells the history and culture of various ruins and cultural relics。 From the tasteful atmosphere、Is very popular as a tourist destination、The city is known, both domestic。 This time、We landed first lade (de la) that Tainan! The hotel become indebted "English Silks Place Tainan (Tainan silk sprays)-South Pudong"、 「FIH Regent Group(FIHリージェントホテルグループ)」が運営する5つ星ホテルとなり、 Opening up in 2014、Attracting a big buzz。 Located in Tainan Nakanishi、Become a useful place to visit tourist attractions and shopping、 デパートの「新光三越台南新天地」や商業エリアに隣接しているホテルです♪ シルクスプレイス台南は、Rooted in the local、 The brand philosophy of aiming at "coexistence and co-prosperity" with local、 Incorporating this age-old history and learning throughout the space culture、 "Confucian (jusha) hangs on the subject, and image of ' Confucius Temple (koushibyou).、 現代と古き時代の共存が見られる設計を施されています♪ ホテルへと到着すると日本語が達者なスタッフ総出でお出迎えしてくださいました!謝謝大家! 右から容姿端麗なVIP Service Managerの黃美瑋(Mei Huang)天真爛漫でムードメーカーのOffice managerの林佳蓉(Karen Lin)イケメンで好青年の新人Officeスタッフの吳堉平(Ivan Wu)、 To be surprised、For the above three speaks very fluent Japan language、For conversations that spring is all done without problems in Japan、 とても不思議な感覚に陥りました(笑) Marketing & Communications Managerの姚明瑩(Ariel Yao)は英語での応対となりましたが優しく解りやすく丁寧に話してくれようと努力をしてくれる天使のような女性です! 皆さんの笑顔がとても素敵で旅疲れを癒してくださいます♪ 天井高があり開放感に溢れ、The dignified entrance lobby、 Coexistence of contemporary and old age is seen、And using the design of the Nan South wind (Taiwan-style)、It combines elements of Western and Chinese。 O-Daiko also contains the symmetry on both sides、 Equipped with identical drum has been used during the Confucius birthday ceremony held at the Confucius Temple。 大太鼓はゲストへの【歓迎】を意味します。 Soft natural light stretching from the watermark Kido bespoke image of doors of the private schools、 From the modern and luxury space、どこか心落ち着かせる和のテイストも感じられます♪ エントランスロビーの華やかな装花は、Change its appearance on a regular basis and will be delighted to welcome。 シルクスプレイス台南ではフラワーアレンジメント部隊を内製化されているため、 Decorated with colorful flower arrangements everywhere、日々のケアを徹底されています♪ シルクスプレイス台南にいらっしゃる唯一の日本人スタッフである 小林広樹(Hiroki Kobayashi)さんが挨拶に出向いてくださいました! 小林さんは北海道出身ですが台南の風土や人の暖かさに惚れ込んでしまい、Emigrated with prayer。 現在はシルクスプレイス台南のフロント業務を担当されています♪ フロントカウンター脇には東洋と西洋のお茶文化をテーマとした社交の場として 「T Bar(茶薈)」が用意されており、 Seasonal organic Chinese teas & United Kingdom style tea and Alishan Mountain coffee、 Serving desserts。 待ち合わせやミーティングでの利用が可能です♪ T Bar(茶薈) 営業時間:10:00To 22:00 TEL:+886 6 390 3025 「T Bar(茶薈)」の横にはフロントカウンターとコンシェルジュカウンターが設けられており、 Check-in at the front desk、 Japanese、English、For staff who can speak Chinese and are manned by、 言語の心配には及びません♪ 笑顔が素敵で美麗なフロントスタッフのYoYoさんが爽やかな笑顔で出迎えてくれました♪ ウェルカムドリンクは冷たい「冬瓜茶」。 Besides lowering blood sugar and blood pressure、Detoxification may、 Also、Is the effect of heat.、Is body-friendly sweet tea。 台南は季節風の影響を受ける亜熱帯気候に属しており、The average annual temperature is 24 degrees Celsius and higher for、 And seemed to cool off in the heat of the air flushed body、台南ならではのおもてなしの心なのです。 In addition、Warm homemade pottery、Uses hand-made glass of 1人1人 staff photographer、 Are included in the minds of staff and hospitality。 「台南人はとても温かい人柄で優しいよ♪」と噂には聞いておりましたが、 In a number of early check-in from meet and greet、I was greeted by the warmth、 居心地の良さを感じた次第です♪ ポーターに荷物を運んでいただきながら、To the elevator。 Have 255 guest rooms of the 14-storey hotel、5Floor-11th floor became the standard floor、 上階の12階と14階は「シルクスフロア」と称される特別なフロアとなります今回お世話になる客室は一般フロアの9階になります♪ ホテル9階エレベーターホール 広々とした空間のエレベーターホール。 With knees and hips of the burden hard to hang carpet feet、 Consistent in shades of natural tea、落ち着きを感じます♪ シンプルなデザインでスタイリッシュにまとめられた廊下。 This room is、9階920号室「ジュニアファミリースイート(Junior Family Suite)」です♪ Silks...

Scroll to top