"The Sherwood Taipei" Junior suites feel warm full of relaxation in the soft tones

With the concept of "journey home"、The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel, offering filled with warmth and coziness。 2008Pick up renewal of the year、 And change the color on each floor are restless with the soft feel、 By providing high-quality space than ostentatious decoration elegant and elegant European-style。 20Storey Sherwood Taipei offers、8タイプから成る全室343室となります♪ 今回、We will take care rooms、 19階1906号室「ジュニアスイート(Junior Suite)」です♪ お部屋の鍵は、Instead of card、Dare we are using classic key。 これも「旅先の我が家」としての大事な要素となり、 To make you feel like home to unlock what。 The key hang those who are worried about forgetting、安心してください! 開ける際に鍵は必要ですが閉める際にはオートッロックとなります♪ 温かみのあるベージュカラーを基調としたお部屋は、With a soft impression、 Make you feel comfortable、Natural light shining through the window creates a gentle atmosphere。 On the right hand、A closet for visitors is also prepared、 ベッドルームなどのプライベートな空間と別離されており安心です♪ 「ジュニアスイート(Junior Suite)」/ 62㎡(19坪) リビングルームとベッドルームを独立させた62㎡の広々とした2部屋から成り、 One loveseat sofa and table provided to the sofa, a soft cushioned two seat、 ゆったりとした空間で豊かな寛ぎを感じます♪ テーブルの上にはGMからの嬉しいメッセージカードと共に、 Fresh Taiwanese fruit apples exchanged daily、Banana、蜜柑が用意されています♪ Guest Relations Officerの横地真子(Shinko Yokochi)さんにお部屋内の細やかな操作を伺います。 And comfortable and stay again、The description is not required、And is it OK so you tell、 On the reverse、Also did not have to explain、If you have questions in first visit、遠慮無く伺いましょう♪ リビングルームには壁掛けタイプの37インチの「Panasonic」が用意されています。 But there are 39 channels, including satellite TV and pay TV、 シャーウッド台北のPVも、The symbol of the height of hospitality here、とても素敵なので是非ご覧くださいね♪ 大理石のワークデスクには、Decorated with fresh flowers、Surrounded by the gentle floral fragrance。 In the drawer、Stationary goods, including rich、ビジネスにも活用できます♪ 有線Lanや無料WiFiが用意され、Is available in the non password。 Above all、素敵なサービスだと思えたのがこちら! シャーウッド台北を象徴する絵画のポストカードが数枚用意されており、Is freely available。 In addition、And the postcard to submit to the front desk or Concierge Desk、 無料で郵送サービスをしてくださるとのこと!(嬉しい!) 旅先でお手紙を書く”心のゆとり”が持てるのは素敵なことですね♪ ベッドルームは、Equipped items where you will find comfy rest in peace。 And choose from a King size bed or twin、 Bed mattress、As prepared Matt good tightness、Get relief wrap。 When it comes to pillows、Feather、Hulls、Provides 5 types, such as memory foam type、 「枕が違うから眠れない」なんて心配はございません。 Bedside side table、2 there was a mineral water、Water supply in the middle of the night no problem。 Also、1The seat sofa、And original furniture、座り心地抜群で読書タイムなどに最適です♪ ベッドルームにもクローゼットが用意されており、 A sufficient number of wooden hangers to sheer robe dress 2、1 umbrella、Security safe、 Shoe Shine set self to the indoor slippers、There are laundry bag。 In addition、For a free shoe shine service、ビジネスマンには嬉しいサービスです♪ 電子ポットにはお湯が準備されており、Tea bags will be free。 Tumbler or glass、マグカップなどが用意されています♪ 冷蔵庫内には、There was ice box、 Alcohol is、Kirin Beer、Heineken Beer、 Soft drinks、Perrier、FUJI water、Herbal tea、Three Coca Cola、And Sprite、 The price of the drinks、メニュー表に記載されています♪ 広々とした優雅な大理石のバスルームは、 Very spacious legroom、 Independent shower room、There was a toilet with a bidet、機能性も抜群です! バスルームへの扉は2つあり、From the entrance hallway side and from both the bedroom is available。 Towel is hand.、Face、One bath towel and a range of two becomes complete.、Mats also available。 In the sink、女性に嬉しい両面のメークアップミラーと 籐のチェアーが用意され朝の身だしなみに大変助かります♪ ゆったりサイズのバスタブ 独立型シャワールーム! アメニティも充実しています! バスアイテムは、The Executive room or class room、 印象的な強い香りを放つ「Hermès(エルメス)」を採用されておりバスソルトも用意されています♪ シャワーブースには、Original fragrance-free HAIR made by OEM&Includes BODY SHAMPOO、 For push-in liquid easily、 Veils in trouble quickly body SOAP used to want more convenient。 Not for women because the、お気を付けください♪ お部屋からの眺望は、The north-facing an exhilarating view of Taipei City、雄大な剣南山がうっすらと伺えます。 Top weather、遠方まで見渡せることでしょう! さて、Next in line、シャーウッド台北に備わる充実の施設紹介です♪ The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"The Sherwood Taipei" Visit everyone is fascinated, first-class hotel to honor "Your Home Away From Home"

Altho、His delicate impressions、 As much as there is on the whole seem "journey home"、Hearts hospitality awaits.。 In addition、Proud for comfortably、Provided top notch service、 From domestic and foreign businessmen、Many celebrities to visit、No one becomes prisoner five-star hotel The Sherwood Taipei the Sherwood Taipei West Hua hotel。 Place、6 min walk from Zhongshan in station on the MRT's muzha line、 そして「松山空港」からは車で約5~10分の距離となりアクセス良好です♪ ドアマンは、Represents a feeling of hospitality from the heart、安らかな笑顔で心地良く出迎えてくださいます♪ 広々とした吹き抜けの開放感溢れるエントランスホールでは、 Spread over marble、Profound sense of、綺羅びやかなシャンデリアと巨大なタペストリーに生花のお出迎え! ホテル名の「シャーウッド(西華)」とは、Just like its name、The symbol of integration of Chinese and Western culture、 The hotel design and decoration、Also、Furniture and furnishings、And、Specialties and services、 ホテルの至る所において中洋折衷の美が表現されています♪ チェックインタイムということもあり、Front、Lobby、And the Concierge Desk、 Even though crowded with many guests and staff、 From the spacious with a high ceiling and spacious space、Unleash the restlessness and、 緩やかな時間に流れる暖かな空気を感じ取ることができます♪ 入口右手には、The Concierge Desk is poised、 Multilingual staff can be arranged、Respond to every request of guests will。 Do Japan speak speaking staff、心強いです♪ 入口右手奥に広がるフロントカウンター。 Prior to、The guest available from Europe and America accounted for 7 percent for the entire、 In recent years、And Japan、For guest use from Asian countries also continue to increase、 To be divided Japan staff、心掛けられているそうです♪ フロントスタッフとコンシェルジュデスクでのお出迎えを担当するスタッフは、 All of them have beautiful flowers on their chests.、 Every morning、ユニフォームに着替える際に新しい生花を胸にお付けになるそうです♪ フロントにてチェックインを済ませ、I'll have a room key.。 Usually the、15Check-in is possible from 12:00。 Now、こちらに唯一いらっしゃる日本人スタッフのGuest Relations Officerの 横地真子(Shinko Yokochi)さんが迎えてくださいました!(感謝!) 真子さんをはじめ、Japan staff and other staff、So come with Japan flag pin badge on the chest、 The language people with anxiety、このピンバッチを付けている方にお声掛けすると良いでしょう♪ シャーウッド台北には、Works of art from around the world and exhibited all over the place、 18th century mainly from early 19th century Western Impressionist art and the Orient、Especially the Chinese works of art.。 While walking around the hotel、There are many great works of art in、 Full of grace、優雅なひとときを過ごせます♪ 美しく金色に輝くアンティークヨーロピアンのフレームにはイギリスのイングランドにある 「シャーウッドの森(Sherwood Forest)」を描いた絵画が飾られておりまさにシャーウッド台北を象徴する作品となります!(素敵!) その下には、And Louis 16th period、「手に琴を持つ金銅女神の鐘の時計」が置かれています。 In addition、1875年に作られた「フランス戸棚」には、 Decorated with a pattern of Chinese gardens landscape to emerge on the black surface、 Are subjected to a typical European style。 Very valuable paintings remain in beautiful condition and antiques、全てホテルオーナー劉文治(B.V.Riu)のコレクションとなり、 It is possible to watch free in the hotel。 Now、今回お世話になるお部屋へと案内していただきます! お次はシャーウッド台北の「ジュニアスイート(Junior suite)」の紹介です♪ The Sherwood Taipei(ザ・シャーウッド台北)台北西華飯店 所在地松山區民生東路三段111號 TEL:+886-2-2718-1188 http://www.sherwood.com.tw/...

"Chiou Hwa" Special Peking duck representative of the Beijing cuisine and restaurants of authentic for feeding the country feast chef!

Gloria Prince Hotel Taipei Huatai Oji Daihanten is a hotel that is the same as the Prince Hotel in Japan.、 This long-established hotel was founded in 1970 by GLORIA HOTEL GROUP Gloria Hotel Group (Huatai Daihanstore Collection)。 You can stay at a relatively reasonable price、 And it staff can converse in Japan、Guests can enjoy a friendly peace of mind。 Among the guests for years、Japanese stay rate is 70-80% and accounted for the vast majority、 Is very popular in Japan hospitality。 Location is in the heart of Taipei、文化の発信地で至るところにマルチ&クリエイティブな生活の空気が溢れる 立地の良い中山エリアで日本人に人気のあるエリアMRTの「雙連駅」から徒歩5~8分となり繁華街である林森北路沿いとなります♪ 春節のデコレーションで彩られるロビーでは、 There seemed to be a lot of wedding parties.、純白のウェディングどドレスを身に纏った美しい新婦様を多数目撃しました!(祝) 先日日本語通訳で大変お世話になったFront Office Managerの蕭佳妮(Nini Hsiao)と グロリアプリンスホテル台北の隣にある「グロリアレジデンス Gloria Residence 華泰瑞舍」の Front Office Assitant Managerの翁琬鈴(Betty Weng)とも嬉しい再会を果たしました♪ 国宝級のシェフ伍洪成(Peter Wu)率いる中華レストラン「九華樓(Chiou Hwa)」は「正統派広東料理、Authentic Dim sum "of its founding spirit、 Abalone、Sea cucumber、Shark's fin、We serve dishes using high-quality ingredients such as fish belly、 Taste、Smell、Many of the dishes from the Visual、小規模の会食や宴会で多くのゲストを魅了しています♪ 今からおよそ28年前の1988年にグロリアプリンスホテルの会長である陳天貴(T. k. Chen)は、 Seeking the best Dim sum、シェフ探しのために李(Lee)マネージャーを香港に派遣します。 Met there、当時「緑晶飯店」にいた香港人シェフの伍洪成(Peter Wu)です。 Eating his food、その美味しさに驚嘆した李マネージャーは伍洪成(Peter Wu)とその他8名のシェフと共にチームとして台湾へ招きます。 After that、「九華樓(Chiou Hwa)」は、 Suddenly famous in Taiwan、Just two years to politicians and celebrities came to visit and it is。 伍洪成(Peter Wu)は、2002Consecutive years、フランスの2つのグルメ協会 「Cordons Bleus」と「Chainedes Ro-tisseurs」から表彰されています。 Also in 1997 and 2000,、それぞれ当時の総統である 李登輝元総統と陳水扁元総統から中南米、Has been elected to the 16-day visit to West Africa with baby chef。 Current、Chinese Cuisine Executive Chefの伍洪成(Peter Wu)は、 Pour the passion of Cantonese cuisine, as well as、Focuses on the development of the young chef。 It is delicious with Cantonese cuisine with simple cooking methods and materials in their teaching。 And、グロリアホテルグループの飲食のレベルをさらに高めようと、 To study the new menu incorporating art, such as continued efforts day and night。 そんな伍洪成(Peter Wu)と一緒に記念撮影させていただき、 This time the、Marketing Maneger&Communication Dept.の羅晏辰(Eve Lo)と一緒に 「九華樓(Chiou Hwa)」お勧めの料理を堪能したいと思います♪(謝謝♪) 「九華樓(Chiou Hwa)」の店内は、 White table cloth clean and shining a bright crimson contrast、 Under the chandelier shines brightly、クラシカルで落ち着きを放つフロアを提供されています♪ 今回は半個室の円卓テーブルのこちらのお部屋でゆったりと食事を楽しみます♪ 今回もわたし達はChinese Cuisine Executive Chefの伍洪成(Peter Wu)にも 「器と旅するシリーズ」の働きかけを紹介し日本より持参した「釋永岳」の新作を含む6皿を見せ「九華樓(Chiou Hwa)」の料理とコラボレーションしていただくことにしました!(非常感謝!) そして、I was present on this day as an interpreter of the、In the friends of Taiwan、And worked as a graphic designer、 「走走 ZouZou Design...

"The Landis Taipei" Breakfast buffet style in the "La Brasserie" Reminiscent of Paris!

France 1920's art deco design that incorporates a concept、 A stately, classic、ヨーロッパの雰囲気を醸し出す 「The Landis Taipei(ランディス台北)亜都麗緻大飯店」の1階にはレストラン「La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳」があり、 Enjoy the country cooking of France and a European-style afternoon tea, all-day dining all the sales and will be。 This is the breakfast venues become guests.、Morning 6:00-10:30(Lgiogi10:00) Of the hours、 お好きな時間にブッフェスタイルの朝食を自由に楽しめます♪ アール・デコのインテリアで作り上げられた「La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳」は、 Guests can enjoy the atmosphere of the bars were located in Europe。 いつの時代にも対応できるようエレガントなインテリアであってほしいと願う ホテルオーナーの嚴長壽(Stanley Yen)スタンリー・イェンの意向からデザインされたインテリアは、 Classic and stately charm、Is elegance.、Surrounded by the wonderful atmosphere。 And in the typical store、Define a warm antique flower chandelier on the ceiling of the leather upholstery、 Black and white geometric design tiles to vivid、Design elegant classic houndstooth Chair、 Just sit there、まるでヨーロッパ映画のワンシーンのように♪ 開放されている奥の個室は、Private parties are available。 Wall hugging on sofa leather style looked like he was、 英国の伝統的なチェスター・フィールド・ソファのように、Button closure sofa an elegance daily life.、 落ち着きを放つ空間が用意されています♪ 朝食は、And Western-based buffet style、Guests can enjoy freshly baked homemade bread as well as the、 And Japanese and Taiwan cuisine、多種多様に揃います♪ 10種以上の洋食のホットディッシュが並び蒸し器には台湾の朝食に欠かせない点心が並びます♪ カウンターに用意されたホットディッシュの中からバランス良く少しずつ盛り付けていただきましょう♪ トマト&フレンチトースト 野菜炒め&ポテトフライ ベーコン&ソーセージ 焼売 肉まん もち米 焼きたての自家製パンの品揃えも良く、 From the staple bread, bread、そして甘いデニッシュも多種類用意されています♪ スタッフのメイド服がとても可愛くレストランの雰囲気に良く似合っています♪ オムレツは、Provide fresh per order。 Still too 外senai popular items is an omelet、わたしも必ずオーダーします♪ 台湾の朝食に欠かせないメニューと共に和食も少しあり、 During the rice cooker next to the soy milk soup and porridge prepared white rice、 Sprinkle the toppings and pickles、味付け海苔などが用意されています♪ グリーンサラダバーも用意されており、 4Types of lettuce to celery、Cucumber、Vegetables such as carrot sticks、Tomato、Pickle suit.、 The source is、Japanese-style dressing、French dressing、サウザンドレッシングの3種です♪ 台湾フルーツ マシュマロ バナナミルク ジュースバーには、Apple、Grape、オレンジジュースにミルクなどが揃います♪ テーブル毎にサーブしているスタッフの動きも俊敏でそれぞれのスタッフの笑顔が朝から心地良いです♪ ゆったりとした雰囲気の中でいただく朝食は、Very nice、 Feel the air seem like Paris there while、As long as time permits、ゆっくりと食事を楽しみたいと思います♪ 「ワンプレートの盛り合わせ」 グリーンサラダ、Grilled tomatoes、Sausage、Ham、Sauteed mushrooms、Paprika、ポテトフライ等々♪ オムレツ&サラダ お粥&点心 デニッシュ&マフィン&台湾フルーツ 「コーヒーのおかわりはいかがですか?」と、 To pay attention to the table、声がけしてくださるスマートなサービスが心地良いです♪ 「コーヒー」 優雅な雰囲気の中、After enjoying a delicious breakfast、 Return to your room、荷造りの準備をいたします♪ フロントカウンターにて、We'll check it out。 The normal check-out is 12 pm (noon)、During peak hours to avoid as much as possible、余裕を持った行動がベストです! 日本語が話せるスタッフが、Will be staffed in shifts day and night for、Not worry about what language。 日本語が流暢なGuest Relations Managerの莊蝶語(Choco Jhuang)が対応してくれました。 Thanks to the staff to Japan are here with me、Without any trouble、 But in a short time、素晴らしい滞在となりました♪ 最後にお世話になった皆さんと一緒に記念撮影! Marketing&Communication Managerの陳裕文(Yu Wen Jonathan Chen)、 Marketing&Communication Coordinatorの蔡郁淳(Amanda Tsai)日本語通訳を担当してくれたAccount Managerの賴小芳(Jill Lai)Guest Relations Managerの莊蝶語(Choco Jhuang)(非常感謝!) お世話になった皆さんとの別れを惜しみながらも次なる目的地へと向かいます! 心温まるおもてなしと重厚感溢れるクラシカルな佇まいのランディス台北は、 Cozy is.、快適なホテルステイを楽しめます♪ The Landis Taipei(ランディス台北)亜都麗緻大飯店 所在地台北市中山區民權東路二段41號...

"Paris1930" Special dinner of the avant-garde French cuisine in creative ideas.

Paris1930 Paris1930 Ise-1930 is located on the 2nd floor of The Landis Taipei 廳 Restaurant.、 Along with the hotel establishment opened 37 years ago and、Long history、Will be Taiwan's first professional French raslan。 This is redesigned in 10/2012、2013年11月にヘッドシェフとしてフランスよりClément Pellerinを新たに迎え入れ、 While traditions、独自の斬新なアイデアを盛り込んだ前衛的な料理を提供しています♪ 重厚感溢れるクラシカルなその趣きは、 Good old Europe and decorated the interior design which seems to、 To the restless、優雅に出迎えてくれます♪ エントランスにはフランス前大統領をはじめ、Such as Vivienne Westwood and big artists、 こちらを訪れた著名な方々のサインが飾られています♪ フランス画家「Gabriel Dauchot(カヴリエル・ダウコト)」イタリアミシュラン1つ星「Due Colombe」のシェフ「Stefano Cerveni(ステファノ・チェルヴェーニ)」イスラエルのテル・アヴィヴ生まれのヴァイオリン奏者「Pinchas Zukerman(ピンカス・ズーカーマン)」 、 Soviet Union-born pianist、指揮者「Vladimir Ashkenazy(ウラディーミル・アシュケナージ)」、 1969年にクリーヴランド音楽院で結成した「Cleveland Quartet(クリーヴランド弦楽四重奏団)」、 British India Empire、Varanasi-born musician、シタール奏者「Ravi Shankar(ラヴィ・シャンカル)」、 1970年にオーストリアで結成された「The Alban Berg Quartett(アルバン・ベルク弦楽四重奏団)」国際的に著名なクラシック・ギター奏者「Pepe Romero(ペペ・ロメロ)」フランスミシュラン2つ星「Restaurant Gill」のシェフ「Gilles Tournadre(ジル・トゥルナードル)」東京ミシュラン1つ星「Maison de Gill Ashiya」のシェフ「Hideki Takayama(高山英紀)」中国系アメリカ人の世界的チェリスト「YoYo Ma(ヨーヨー・マ)」コスタリカの元大統領夫人「Josette Figueres(ジョセット・フィゲラス)」イギリスのファッションデザイナー「Vivienne Westwood(ヴィヴィアン・ウエストウッド)」モデナ出身のイタリアオペラのテノール歌手「Luciano Pavarotti(ルチアーノ・パヴァロッティ)」等々 。 Wine cellar from all over the world of wines at all times 100 books so I always have。 ソムリエにより料理に合わせたワインを選んでいただくことが可能です♪ 「The Duck Presser」 こちらは、19世紀半ばにかの有名なフレンチレストラン「La Tour d’argent(トゥール・ダルジャン)」で考えられた名物料理で有名な鴨料理の「Canards au sang(カナール・オー・ソン)鴨の窒息」に使われる伝統的な調理器具となります「CHRISTOFLE(クリストフル)」のシルバーでつくられた大変貴重な物で、 Using press this、Made of duck blood、Thing that you include in the source。 It is one of the rare recipes actually watch a demonstration on the table。 ランディス台北のオープン時にホテルオーナーである嚴長壽(Stanley Yen)スタンリー・イェンがフランスより持ち運んだものとなり、 Not currently used。 フランス西部に位置する都市ルーアン市のレストランで 「Canard au sang」のデモンストレーションしている動画を参考までにご覧ください。 https://youtu.be/O-Y1KOiu3Jg モノクロの世界に紅を差し込んだモダンな色調で統一された店内は、 Brightness of the lighting out cleansing、Has been very restless and。 With the joining of partition in some places、よりプライベートな雰囲気を楽しめます♪ 鮮やかな生花でお出迎え! 美しいパーテーション! ソファテーブルでゆったりと食事! 定時になるとピアノとヴァイオリンの生演奏を聴き入りながら優雅に食事が楽しめます♪ ヴァイオリニスト ピアニスト 優雅な生演奏! この日はこちらの個室で、 Marketing&Communication Managerの陳裕文(Yu Wen Jonathan Chen)と Marketing&Communication Coordinatorの蔡郁淳(Amanda Tsai)と 日本語通訳をAccount...

"The Landis Taipei" rooms renovation completed! Introduce from Standard to VIP room!

France 1920's art deco design that incorporates a concept、 A stately, classic、"The Landis Taipei" with a European atmosphere。 全客室209室を誇りその内87室が「Suite Room(スイート・ルーム)」となり、 2011In the year all rooms renovated has been completed。 This time the、Provides three different types of rooms。 11階1114号室は「Superior Room(スーペリアルーム)」です♪ 「Superior Room(スーペリアルーム)」は、26Square 8 Tsubo、In total 130 rooms、 ランディス台北のスタンダードなお部屋となり、 Soft neutral shades are a good。 Bed、You can choose from a Queen size bed or twin beds。 There was a comfortable bed、1Reserved seat sofa, Ottoman, work desk、 台湾フルーツなどの充実のサービスで素敵なホテルステイが楽しめます♪ コの字型のワークデスクは作業がしやすく、 With free Wi-Fi, and expedite the stay especially works。 Relax and rest one seat sofa placed also the Ottoman、リラックスタイムを過ごせます♪ オープン当初から設置されているインテリアにはランディス台北のオリジナルサインを施してあり重厚感に溢れています♪ 両サイドの扉を開けるとグラスやアイスバケットなどが用意されています♪ バスルームにはゆったりと足が伸ばせるバスタブと「TOTO」のウォッシュレット付きを完備されており、 High-quality towels、Hand、Face、Bath towels and various uniform、足元のバスマットに オリジナルのアメニティグッズが充実しています♪ 同じく11階1120号室は「Executive Suite(エグゼクティブスィート)」です♪ 「Executive Suite(エグゼクティブスィート)」は、53Square 16 square meters with pride、 Studio apartment design in living rooms and bedrooms make good efforts have been、 寛ぎやすい空間でカップルや新婚のご夫婦に大変人気が高いお部屋となります♪ 元々2部屋にセパレートされていた造りの部屋でしたが、When the renewal to the wall in order to、 In one open space circular tie.。 In addition、Leaving the wall as a partition in the middle with put emphasis on the privacy、 Well established living space and bedroom、Offers a comfortable space。 Partition wall at the wall-mounted TV、スペースを有効活用しています♪ ベッドルームは、But with spacious comfortable king-size bed (200 x 220)、 Space and spacious feel.、You can relax the restless mind in neutral shades。 Bed、キングサイズベッドまたはツインベッドから選べます♪ バスルームは大理石で、Restless colors。 The wall is covered by a shell tiles、Glitter and iridescent shine。 Is there a simple design、There are a wide mirror、Better usability。 High-quality towels、Hand、Face、Bath towels and various uniform、There is a foot bath mat。 There was a free-standing shower、In the twin head shower water pressure is good。 トイレは全室「TOTO」のウォッシュレット付きを完備されていますゆとりあるスペースで旅疲れも癒やされることでしょう♪ 同じく11階1103号室はホテルでたった一部屋のVIPルーム「Monet Suite(モネスイート)」です♪ 「Monet suite(モネスイート)」は、Not publicly available、Only VIP room becomes possible。 Spacious open feeling proud.、 While surrounded by furnishings、優雅な時を過ごせることでしょう♪ ゆったりと寛げるリビングルーム温かみのある照明と落ち着きのあるしつらえで快適なひとときを過ごせます♪ ベッドルームは、But with spacious comfortable king-size bed (200 x 220)、 Space and spacious feel.、 ナチュラルな色合いで心が落ち着きリラックスすることができます♪ バスルームは大理石で、Restless colors。 The wall is covered by a shell tiles、Glitter and iridescent shine。 Is there a simple design、There are a wide mirror、Better usability。 High-quality towels、Hand、Face、Bath towels and various uniform、There is a foot bath mat。 トイレは全室「TOTO」のウォッシュレット付きを完備されていますゆとりあるスペースで旅疲れも癒やされることでしょう♪ 透け感のあるガラス扉で独立しているバスルームゆったりとしたサイズのバスタブと隣にシャワースペースが用意されています♪ ランディス台北の公式WEBサイトにも公開されていない特別なお部屋を堪能させていただいた後は、 Go back to your room、I think until dinner time and you want to spend。 Now、Next in line、フレンチレストラン「Paris1930 巴黎廳1930」のディナーコースの紹介です♪ The Landis Taipei(ランディス台北)亜都麗緻大飯店 所在地台北市中山區民權東路二段41號 TEL:+886 -2 2597-1234 Reservation center: +886-2-2598-3455 http://taipei.landishotelsresorts.com/...

"The Landis Taipei" Three restaurants and facilities introduction of fitness and enhancement to the banquet hall and spa

France 1920's art deco design that incorporates a concept、 A stately, classic、"The Landis Taipei" with a European atmosphere。 1979Founded in the year、37From the years of history、Its stately pride.、Taipei's leading five-star hotel one is。 This time the、In addition to our three restaurants、Banquet halls that can be used and、 スパにフィットネスと充実の施設を紹介します♪ エントランスロビーは、Delicate classical and modern appearance。 The calm atmosphere、居心地の良い空間を生み出しています♪ 入口右手奥には、1階レストラン「La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳」があり、 Enjoy the country cooking of France and a European-style afternoon tea, all-day dining all the sales and will be。 Click here for breakfast、後程詳しく紹介致します♪ La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳(1階) 営業時間 朝食:06:00-10:30 (Lgiogi10:00) 昼食:12:00-14:00 ( L.O.13:30) ティー:14:30-17:00 (L.O.17:00) 夕食:18:00-23:00 ( L.O.22:30) サービス言語:English、中国語 年中無休 著名な方々も多数訪れておりサインがズラリと並びます! マリインスキー劇場のバレエ団ディレクター「Yuri Fateyev」スイス生まれのイタリアオペラのテノール歌手「Salvatore Licitra(サルヴァトーレ・リチートラ)」中国出身のピアニスト「Fou Ts’ong(フー・ツォン)」、 Hong Kong S.A.R.-born musician、音楽プロデューサー「Anthony Wong(アンソニー・ウォン)黄耀明」フランス共和国の第20回大統領「Valéry Giscard d’Estaing(ヴァレリー・ジスカール・デスタン)」中国遼寧省瀋陽出身のピアニスト「Lang Lang(ラン・ラン)」南アフリカ共和国の政治家「F. W. de Klerk(フレデリック・ウィレム・デクラーク)」、 Born in China、France nationality writers、ノーベル賞文学受賞者「Gao Xingjian(ガオ・シンジェン)高行健」上海出身の歌手「Yao Li(ヤオ・リー)姚莉」ロシアのピアニスト「Konstantin Scherbakov(コンスタンティン・シチェルバコフ)」アメリカの映画監督スターウォーズの生みの親「George Lucas(ジョージ・ルーカス)」ラトヴィア出身のチェロ奏者「Mischa Maisky(ミッシャ・マイスキー)」等々アール・デコのインテリアで作り上げられた「La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳」は、 Guests can enjoy the atmosphere of the bars were located in Europe。 And in the typical store、Define a warm antique flower chandelier on the ceiling of the leather upholstery、 Black and white geometric design tiles to vivid、 千鳥格子のクラシカルな椅子が優雅な雰囲気をつくり出しています♪ アンティーク調の照明 カウンターバー 個室 ディナータイムには定時になるとピアニストの生演奏が披露されるため、 Enjoyed the meal、美しい音色を楽しめます♪ 「La Brasserie(ラ・ブラッスリー)巴賽麗廳」前には「Liz Gastronomie(リズ・ガストロノミー)麗緻坊」があり焼き立てのパンやスイーツのアンテナショップでギフトなどにお勧めです♪ 手作りケーキ 焼きたてベーカリー フランスパン 冷蔵ケースには、Spring radish rice cake had started.、 Feel free to enjoy the wine at home、テイクアウトできるレトルトパックされた料理が並びます♪ アール・デコ様式の美しい螺旋階段は、 Wound like to dance around the glittering chandelier?、2From the floor to the basement and continued、 All tassel staircase balustrade and chandeliers symbolizes Art Deco era。 Now、Spiral staircase going down.、中華レストランへと参ります♪ 地下1階の中華レストラン「天香樓(Tien Hsiang Lo)」は、Not to mention the authentic Hangzhou cuisine、 Incorporating ingredients from around the world、Offers new and creative dishes。 For the Chinese land, rich in ingredients、Tang has developed more and more by local。 Szechuan and Cantonese cuisine、Zhejiang cuisine, has become a world famous cuisine。 Hangzhou cuisine is one of the eight Chinese、 台北で杭州料理をメインとしているレストランはとても少なく「天香樓」は、 An Orthodox is a valuable restaurant main dishes and Hangzhou cuisine。 20数年程前にランディス台北は香港「天香樓」の創立者である韓桐椿を、 Are invited as Adviser to eating Chinese food restaurant。 料理人と韓桐椿は、To move closer to the taste of the authentic Hangzhou cuisine of the Landis Taipei、 Many times between Taipei and Hong Kong S.A.R. and kindly told learn how to make traditional Hangzhou cuisine。 香港「天香樓」の料理は杭州「天香樓」の正統派メニューを伝承しており本場の杭州料理がお召し上がりいただけます♪ 天香樓(Tien...

"The Landis Taipei" Natural light in the corner room , spacious breadth of elegant corner suite

France 1920's art deco design that incorporates a concept、 A stately, classic、"The Landis Taipei" with a European atmosphere。 全客室209室を誇りその内87室が「Suite Room(スイート・ルーム)」となり、 2011In the year all rooms renovated has been completed。 This time、The rooms become indebted、ハイグレードな7階715号室「Corner Suite(コーナースイート)」です♪ 「Corner Suite(コーナースイート)」は、56Meets m² (17 Pyeong)。 There's two types of room、The elegant and romantic interior type、Classic, full of mood、 Couples and newly married couples are very popular。 On the other hand、Simple, yet elegant room interiors are、 Studio apartment design in living rooms and bedrooms make good efforts have been、Appreciated by the guests of the business layer。 Here is、落ち着きのあるビジネスインテリアタイプの「Corner Suite(コーナー)」です♪ 日本語が話せるGuest Relations Managerの莊蝶語(Choco Jhuang)に お部屋の説明をしていただきますが部屋のガイドブックにも日本語表記がされているため心配には及びません♪ L字の造りで、One room was designed like a blindfolded living and bedroom while。 Living space、Hung loose and 2 seater sofa、 1人掛けのアンティークソファ2脚とコーヒーテーブルと一緒にセットされています♪ ソファ正面の壁面には壁掛け「SONY」テレビを設置し、On the monitor、ホテル概要が表示されています♪ 香り高いイタリアブランド「LAVAZZA(ラバッツァ)」のカプセルコーヒーマシーンは「Deluxe Room(デラックスルーム)」のクラス以上であれば用意されておりいつでもお部屋で美味しいコーヒーが楽しめます♪ リビングスペースの横に設置されたワイドなサイズで使い勝手の良いワークデスク。 In the drawer、Is the Guide.、English、Chinese、And also Japan、嬉しい限りです! 無料Wi-Fiの利用が可能で滞在中でも仕事が捗ります♪ 中国様式のアンティークなアイスバケット。 Adjusting and nails image、クールなデザインです!(驚) どの部屋にもアイスバケットは用意されているようですが、This design is a special。 During turndown service、Need ice can tell in advance、Please be prepared。 さらに嬉しいことに「Corner Suite(コーナースイート)」では、 Guests can enjoy free drinks in the fridge and snack provided all。 Is in the fridge, dishes、 Soft drinks、Perrier、Cranberry juice、Orenge、Coca Cola、N.、 Alcohol is、Taiwan beer、アサヒスーパードライが用意されています!(嬉) そして、Strangely enough masks for emergency disaster and set inside the refrigerator door、冷やされておりました! 何かがあってはいけませんが予防は大切です♪ 冷蔵庫内のドリンクは全て無料です! スナック菓子も全て無料! 毎日お取り替えされる台湾フルーツ! 「Corner Suite(コーナースイート)」で角部屋ということもあり、 2Natural light from the window where he got、It is good feeling space。 Minquan East Road located on may、Heavy street cars.、Don't worry about the noise。 こちらからは方向的に天候が良ければ「台北101」の先端だけを観ることが可能です♪ 7階715号室「Corner Suite(コーナースイート)」からのビュー民権東路 ベッドルームは、But with spacious comfortable king-size bed (200 x 220)、 Space and spacious feel.、You can relax the restless mind in neutral shades。 You can relax on the bed was set up in front of the TV and DVD player to watch movies and、 At the foot of the bed、Legs Ottoman is used as a place for、Raise your legs and tired to heal better。 Prepare the full-length mirror、朝の服装チェックも完璧です♪ 電話・メモ帳 テレビ・DVDプレーヤー 雑誌等 ベッドルーム横には、The spacious bathroom offers。 Bathrooms can separate the space with sliding door and stored。 While the partner is absent、 By using the door lead to the sound-proofed、起こすことなく使用が可能です♪ 素晴らしいのは、At first glance appeared to be wall wall、Actually in the door in the closet is。 There are plenty of wooden hanger and hanger cushion、 In the cozy bathrobe two 2 foot indoor slippers。 Safety deposit box and laundry bag、 In addition、There are facilities for、Wrinkles on shirts and suits so、 「Deluxe Room(デラックスルーム)」のクラス以上であればアイロンとアイロン台も用意されています。 Dry cleaning services are available、Not much use、Ideal for dressing in costumes。 スーツケースに入っていたジャケットやスカートのシワが伸ばせて大変助かりました♪ バスルームは大理石で、Restless colors。 Bathroom space is covered by a shell tiles、Glitter and iridescent shine。 Also combines modern design and full size bath、 162in loose without legs so I cm、181cmの旦那様でも悠々としたサイズです! 「ランディス台北」では、The design is different in every room、All rooms have bath, it's great.。 High-quality towels、Hand、Face、Bath towels and various uniform、There is a foot bath mat。 There was a free-standing shower、In the twin head shower water pressure is good。 トイレは全室「TOTO」のウォッシュレット付きを完備されています♪ スタイリッシュな洗面台 TOTOウォシュレット付 独立型シャワーブース アンティーク風復刻版の電話機型蛇口 オリジナルアメニティグッズが充実! オリジナルバスアイテム「死海の塩」 ナチュラルな色調で心休まる静かな時を過ごせる「Corner Suite(コーナースイート)」のリビングスペース。...

"The Landis Taipei" France 1920's art deco design classic hotels!

France 1920's art deco design that incorporates a concept、 A stately, classic、"The Landis Taipei" with a European atmosphere。 Place、MRTの「中山國小駅」の4番出口から徒歩5分圏内に位置しています。 1979Founded in the year、37From the years of history、Its stately pride.、台北を代表する5つ星ホテルの1つです♪ クラシカルな趣に相応しいドアマンのユニフォームが心をくすぐられる素敵な装いで上品なライトグレーのヨーロッパ調の燕尾服にシルクハット姿と最高の笑顔で出迎えてくださいます♪ ベルボーイのユニフォームもグレーで統一されていますが、I got a red accent、 Also in a nice dress、颯爽と荷物を運んでくださいます♪ シックでモダンな色調で重厚感溢れるフロント・ロビー落ち着きのある縁起物の松の枝に鮮やかな極楽鳥花(ストレリチア)が出迎えてくれます♪ 中央に設置されたチェックインカウンターにて、Check in and check out。 チェックインは15:00It is more possible。 The Japan staff、Will be staffed in shifts day and night for、言語に何の心配も及びません♪ 日本語が流暢なSenior Duty Managerの林守芬(Linda Lin)と Guest Relations Managerの莊蝶語(Choco Jhuang)が 昼夜に分かれて日本語対応してくれるため安心のホテルステイが可能です。 Thought on the feelings of the guest said、親身にお世話をしてくださる優しく温かなサービスが印象的です♪ Marketing & Communication Managerの陳裕文(Yu Wen Jonathan Chen)と Marketing & Communication Coordinatorの蔡郁淳(Amanda Tsai)にご挨拶させていただきます♪ 日本語が話せるGuest Relations Managerの莊蝶語(Choco Jhuang)に お部屋まで案内していただきましょう。 In a classical lift、落ち着きがあり上品です♪ 上質で落ち着きを放つ色調を貴重としたエレベーターホール全客室209室を誇りその内87室が「Suite Room(スイート・ルーム)」となり、 2011年には全室の客室リニューアルを完了されています♪ アール・デコをコンセプトにしたクラシカルなデザインやインテリアは重厚感があり優雅で快適なホテルステイを想像できます♪ こちらはエレベーターホールにありますアンティークな電話。 Don't depress the dial is、Links to the Service Center picked up the stage on。 Visitors are、Please click here。 Now、Next in line、今回お世話になる7階715号室「Corner Suite(コーナースイート)」の紹介です♪ The Landis Taipei(ランディス台北)亜都麗緻大飯店 所在地台北市中山區民權東路二段41號 TEL:+886 -2 2597-1234 Reservation center: +886-2-2598-3455 http://taipei.landishotelsresorts.com/...

"Humble House Taipei" Hugo Sheng GM interview! Give to Japanese tourists message

Taipei 101 Taipei Ying Ying Yee, which is held by tourists as one of taipei's major tourist attractions、 グルメや大型のショッピングビルも充実の人気スポットが目白押しとなる信義区に 2013年11月にオープンして以来話題の5つ星ホテル「Humble House Taipei(ハンブルハウス台北)寒舍艾麗酒店」「SHERATON GRAND TAIPEI HOTEL(シェラトン・グランド台北)台北喜來登大飯店」や 「Le Méridien Taipei(ル・メリディアン台北)台北寒舍艾美酒店」と同Groupで、 Contemporary art and antiques、Flower design、飲食やホテルサービスなど幅広い経営を行っている 「My Humble House Hospitality Management Consulting Co., Ltd.(マイハンブルハウスグループ) 寒舍餐旅管理顧問股份有限公司」が運営しており、 Olives Taipei、自社ブランドのホテル運営としては初となります! その立ち上げから現在の経営に至るまで、 Skill and merit praise given、ハンブルハウス台北のGeneral Managerに任命されたのは、Hugo Sheng。 This time the、GMのHugoにお時間をいただきインタビューさせていただきます♪ 今回、Japan Japanese interpreters assigned to the、Account Manager Kay Wang。 とても流暢な日本語で対応してくださいます♪ General Manager 盛緒平(Hugo Sheng) 「Grand Formosa Regent Hotel Taipri(グランドフォルモサリージェント台北)台北晶華酒店」にて、 Experience as a punctual start、 その後「Spring Park Urai Spa & Resort(スプリングパーク烏來スパ&リゾート)馥蘭朵烏来酒店」で、 Served as Director of sales & marketing、 2004年に「My Humble House Hospitality Management Consulting Co., Ltd.(マイハンブルハウスグループ) 寒舍餐旅管理顧問股份有限公司」に入社し「Sheraton Taipei Hotel(シェラトン台北ホテル)台北喜來登大飯店」にて、 Food & was engaged as Executive Assistant Manager beverage long、 Contributions and merit praise given、2012年からスタートした 「Humble House Taipei(ハンブルハウス台北)寒舍艾麗酒店」の立ち上げから全てを任されハンブルハウス台北のGeneral Managerに任命されていますAccount Managerの王美菱(Kay Wang) Marketing Communications Managerの謝佑宜(Sasha Hsieh) ハンブルハウス台北には「Art in Life」「Life in Art」の世界観が集約されており、 Great experience which combines art, culture, and the hotel is waiting for。 Not to mention the knowledge of art in art、Also employed modern art、 So here's a target audience age young generation enjoying mainly middle-generation are being wished。 Current、ハンブルハウス台北を利用される日本人ゲストは、There is still so much、 多くの日本人にもこのホテルの素晴らしさを知っていただきたいとHugoは語ってくださいました。 At the recently held only count down party、目の前で「台北101」の素晴らしい花火を体験しながら、 Introduction to staff、The dawn of a new year with many guests is a shared moment and its joy。 While many buildings downtown、Because many filled with nature and green spaces、 Sincerely hope to relax as an oasis in the big city and、Let's talk about us。 信義エリアという開拓が進む新たなエリアでの新しい取り組みを試みるハンブルハウス台北の挑戦が始まります。 Over approximately a one-hour interview、お固い話ばかりでは終わりません! わたし達の楽しみでもある食談義もさせていただきましたHugoに最もお好きな料理のジャンルをお伺いすると、The base like Shanghai cuisine、 From a good source and a good balance of sweet and sour bean、日本の酢飯が素晴らしいと嬉しいお言葉もいただきました!(嬉)...

"Humble House Taipei" "LA FARFALLA" semi order style Italian buffet lunch

2013The 5-star hotel "Humble House Taipei" has been a hot topic since it opened in November 2008.、 Italian restaurant "LA FARFALLA"、1And, through sales of all dining。 This time the、セミオーダースタイルのブッフェランチの紹介です♪ LA FARFALLA(ハンブルハウス台北6階) 営業時間:Breakfast 6:30-10:00、Lunch 11:30-14:30、 Afternoon tea 15:00-17:00、Dinner 18:00-22:00 TEL:+886 2 6631 8060 In the light from the glass window、All wrapped up in the light、 Spread out the window to the garden landscape、Attention to detail、The works of art、 Create atmosphere surrounded by nature in silence。 Provides 165 seats seats、With high-quality ingredients in season were selected from the chef、 全く新しい美学と概念から作られた料理の数々を終日提供するオールダイニングのイタリアンレストランです♪ 平日の「セミオーダースタイルのブッフェランチ」1,180TWD(4,250円)のメニューには、 Salad bar buffet、Bread、Soup、Includes dessert and after-dinner coffee or tea。 Breakfast buffet as well as a rich breakfast in、 さらに良質な素材にこだわったイタリアンスタイルのブッフェとなります♪ 彩り鮮やかに揃うサラダバーの他にも、A wide variety of dish becomes complete.、 少しずつお好きなものを取り分けれるというのもブッフェスタイルの良いところです♪ ハムやサラミにアボガドサラダ パルミジャーノレッジャーノはホールで! ローストビーフローストポーク サラダ仕立て オーガニック野菜サラダバー 3種類のドレッシング ブッフェスタイルだと質より量という方も少なくはないかもしれませんが、 Surprisingly little stomach us couple、Certainly is quality over quantity。 Meaning that you can adjust yourself eat buffet style、大食にも小食にも喜ばれるシステムです! バランス良く、How to clean 盛ri付kereru?、I studied very much in the sense that。 And beams.、Dishes are beautifully and look in the eyes、Intriguing appetite with aroma、Delicious food、できれば残さず綺麗に平らげる!が大切です♪ どの料理にも彩りを重視されており、Beautiful、Because the vegetables are added neat、 Even for people who normally are not tapped the vegetables too much、自然に野菜に手が伸びるのは良いことです♪ スモークサーモン 白身魚のオレンジサラダ キノコのソテー ハムとパプリカのマリネ 野菜とフルーツのサラダ 野菜とベーコンソテー チキンサラダ 南瓜のサラダ シーフードサラダ スープは、The menu varies by the day、2種類の中から選べます♪ 食後のデザートも豪華に20種類ほどが並びアイスは「Häagen-Dazs(ハーゲンダッツ)」がいただけます♪ チョコレートのムース フルーツタルトチェリータルト チョコレートケーキ アプリコットタルト苺とチョコのケーキ 抹茶のケーキ キャラメルチョコレートケーキ ビスコッティ マカロン クッキー Marketing Communications Managerの謝佑宜(Sasha Hsieh)に紹介していただき日本語が話せるスタッフ林欣瑾(Vivian)がわたし達のテーブルのサービスに付いてくださいました! 彼女は「地球村美日語」で日本語を学んだそうで日本語が話せます♪ Manager of Food & Beverage Divisionの謝孟翰(Zack Hsieh)にサーヴしていただきます。 During the meal、赤い星と「S.Pellegrino(サンペレグリノ)」のロゴが特徴のイタリアのミネラルウォーターをいただきます。 Water's include carbon dioxide in water、きめ細やかな炭酸とマイルドな喉越しが楽しめます♪ ブッフェの中から、Roast duck and ham、Smoked salmon、The beef tongue seafood、 Pickled and dried tomatoes、Dish finished style appetizer, fruit salad。 冷製の料理を盛り付けて来ました♪ 「ジャガイモのポタージュ」 ボウルのサイズ感はやはり台湾サイズですので、Is the size of the Japan times。 A dense thick potato soup.、味わいは優しく美味しいスープです♪ 前菜を食べ終わる頃にオーダーしたメーンディッシュが運ばれてきました! 今回もわたし達は日本の富山の陶芸家である釋永岳の器を持参し「器と旅するシリーズ」の働きかけをハンブルハウス台北にも紹介させていただき新作を合わせて手持ちの5皿の器を「LA FARFALLA」にお持ちしメーンディッシュとコラボレーションしていただくことにしました!(謝謝!) 「Sea Urchin and Caviar Cream Linguini with...

"PANDORA" Taipei store jewelry brand that was founded in the Danish capital Copenhagen !

2001Breeze SONG GAO opened in 2014 at a shopping mall opened in 2014 by Breeze Center, a large shopping mall founded in 2002.。 From the 5th to the 24th floors of this complex building will be "Humble House Taipei 艾Reassing Sake Shop"♪ Pandora was founded in Copenhagen, the capital of Denmark.、 It is a global jewelry brand that combines the stylish design and high-quality at an affordable price。 And promise high quality hand finished、Offers modern jewelry。 Taiwan's PANDORA has 18 stores throughout Taiwan、 In Taipei、It will be 8 stores including the first floor of "Breeze SONG GAO" here♪、"PANDORA" is 昱 jewelry brand launched in 2010 by Chen Chen and his wife Daniella Huang with dinner.。 The owner, Wawrence,、Everlasting mark jeweler has operated for 25 years by your parents、 5We have been developing PANDORA as a new brand ♪ years ago.、All of them are women under the age of 35.、 Alive with sparkle、Young, beautiful women who have worked、 Including this Doffy Yang store manager、150There are a lot of female staff♪ and stylish design and high quality at an affordable price.、 What is the most popular PANDORA product in the world?、 Sterling Silver、14K solid gold、Leather、Bracelet that you can choose freely from textiles。 Combined with your favorite PANDORA charm、 Your own original bracelet is completed♪ Gold Bracelet Silver Bracelet Design Ring Head Office Staff Member Lee Ebigail speaks Japanese、I'm sorry to have you interpret! I'm sorry. I'm surprised at her very fluent Japanese! In Taiwan, there are many people who are encouraged to study Japanese at a Japanese language school.、 As long as there are many young people who speak Japanese well♪ Blue silver bracelet white gold bracelet because the theme of the collection is announced about 8 times throughout the year charm unified in white、 Also exhibits change on a regular basis、Always wait for the new designs to our customers than it seems。 Now、Valenti collection line in stores、 Feel the sense of the seasons-w, white and blue、Or adorable pink color is popular♪ this Daniela is slee in various events and coverage、During a hectic、He takes the time to go out with me! (Apologize!) She says, "I don't know.、I'm going to take all 150 employees to Japan on a company trip soon! This time、It is around Kyoto, Osaka and Kobe had a free。 I'll talk to you if ♪ any trouble."、 Be the friendly relations between Taiwan and Japan are more smooth and、Hope to serve you a little。 Lawrence、Daniella、Thank ♪ (Thank you very ♪) PANDORA (Pandora) http://www.pandora.net/zh-tw..

Scroll to top