Secret BAR exists in the hotel basement won the MUD BAR Taipei Top10

To "MUD at amba Taipei Zhongshan" which exists like an adult hideaway in the basement of "amba Taipei Zhongshan Taipei Nakayama Ii Sake Shop"! in the United States for a dozen years from the 1920s to the 1930s、Is carried out a prohibition era.、Many people are as a secret bar hidden in the darkness "dive bar" enjoyed。 At that time、The locations so that unauthorized and bootleg alcohol is called a "Speakeasy"、The owner of "amba Nakayama" was desired to design style reminiscent of that era, and "MUD BAR" was born! While the inside of the shop is simple、And Nordic antique chairs and sprinkled at random、1950A DJ booth with Mackintosh tube amplifiers and Altec Lansing speakers was also installed.、It creates a retro atmosphere! Here we、And to top bartenders celebrate 17 years of bartending experience Allen Chien (Allen)、"The Bootleggers List" is selected from 10 of Taipei's 100 bars., Taipei 2018" is brilliantly ranked! Immediately、Let's have the twink bartender Allen shake! "Dragon well" 450TWD (Japanese yen):Approximately 1,665 yen) Calculated at a rate of 3.7 yen as of April 2018, put tea leaves from Taiwanese green tea "Longine tea" in a small pot、Sprinkle a small pot as if you were cooking a flambe! In addition、Homemade Longjing tea syrup and Green Chartreuse、Added a little lime juice cocktail、Finish with Longjing tea、Refreshing taste! "Pumpkin Mule" 400TWD (Jpy:About 1,480 yen) Homemade tequila syrup in vodka prepared with Taiwanese organic pumpkin、Align the lime juice, ginger beer、We served with seared cinnamon and dry lime。And while the gentle sweetness of the pumpkin and vodka's strong attack、By aligning with a ginger beer、A good drink over your throat! At last、We were able to taste the homemade liqueur which combined The Earl Gray of Taiwanese tea to Jin! Earl Gray likes a cup i can't stand! What is the original cocktail created by the bartender Allen?、In homemade liqueur or syrup、The taste that is particular is gaining popularity! Please visit the famous Taiwanese hideaway Bar "MUD BAR" which is also a music bar held regularly! MUD BAR (Mad Bar) Location:Taiwan Taipei City Zhongshan North Road 2nd Stage 57-1 B1F TEL:+886 2 2565 2898 Hours of operation:Sunday-Wednesday 19:00-24:00、Thursday-Saturday 19:00-25:00 Closed on Mondays:Monday https://www.amba-hotels.com/en/zhongshan/dining/mud PHOTO ALBUM click here! 2018/4/15Taiwan Travel/amba Taipei Zhongshan Ito Sake Store https://photos.app.goo.gl/OSljroP6ai7zax4B2 ..

"Kopi Ibrik" Examine the specialty coffee of Turkey and Greece formula

The Tianmo district, home to Japanese and American schools in the suburbs about 8km north of Taipei,、 Foreigners in many units of area is a quiet residential area and。 In the Tenmo area, a Taiwanese foodies friend called "Rakudan Asen ( commonly known as:お仙さん)」が 今年の4/16にトルコやギリシャ式のコーヒーを楽しめるカフェ 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」をオープンさせたので足を運んで参りました♪ 世界中を飛び回るコーヒーマイスターでありながら、And chef and food critic,、 世界民族音楽シーンに中近東楽器の王様である撥弦楽器のウード奏者でもある お仙さんのカフェの名は「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」と言いトルコやギリシャ式の美味しいスペシャルティコーヒーがいただけるワールドミュージックカフェとなります♪ 今回もわたしたちはlade企画で【器と旅するシリーズ第2弾】として富山県にて活動されながら世界中で活躍する 二組の作家「Shimoo Design」の木製器と「Syouryu」の錫製器と共に旅しています! 台北初日では台湾をはじめ世界各国の食に精通しているお仙さんに作品を紹介しコラボレーションしていただきました!(謝謝!) お仙さんはカフェオープンに向けてターキッシュコーヒーの資格「STC」を取得されています♪ 「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」エチオピア エチオピアの希少豆である「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」を淹れていただきます♪ 焙煎されたコーヒー豆をハンドミルで挽いていきます。 Turkey-coffee、銅または真鍮製の長い柄が付いた柄杓型の小鍋を 「Ibrik(イブリック)」といいます。 Using the appliance、「Ibrik(イブリック)」の中に パウダー状に挽いた珈琲豆と水を入れ、We will add heat slowly over low heat。 「ターキッシュコーヒー」とも呼ばれ、Turkey-coffee style has been drinking as in the Middle East.。 独特な味わいの神秘的なコーヒーに魅了されたお仙さんが「ターキッシュコーヒー」の魅力を語ってくれました♪ 泡が吹いて、Down from the fire at the time was on the verge of boiling on the verge of overflowing、 同じ動作を繰り返したら濃厚なトルコ式コーヒーの完成です♪ お次はギリシャ式コーヒーの淹れ方です! こちらにも「Ibrik(イブリック)」を用いて、150Times of Greece in a sand heat up coffee。 砂の上に手をかざすともの凄い熱気が伝わってきます! ギリシャ式コーヒーのオリジナルの淹れ方をアレンジしお仙さんの淹れ方でスペシャルティコーヒーの希少豆である 「Columbia Pink bourbon(コロンビア・ピンク・ブルボン)」を淹れてくれます! 沸騰したコーヒーをペーパードリッパーで濾して完成です! 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」の「Ibrik(イブリック)」 × 「Syouryu」の「すずがみ(11cm)」 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」の「鯖魚三明治(サバサンド)」200TWD(日本円約720円) × 「Shimoo Design」の「浮様オーバル」 トルコ名物の「鯖魚三明治(サバサンド)」もパンから自家製でバットポットを作っておりサフランのアイオリソースとの相性も良くとてもお勧めです♪ 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」の「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」時価、 "Baklava" 100 TWD (Japan Yen:約360円) × 「Shimoo Design」の「浮様・丸盆」「Syouryu」の「すずがみ」 スペシャルティコーヒーの「Lomi Tasha(ロミ・タシャ)」と トルコ名物のスイーツ「果仁酥餅(Baklavaバクラバ)」をお仙さんのアイディアで 「Shimoo Design」の「浮様シリーズ」に「Syouryu」の「すずがみ」を乗せてワンプレートセットにしました! 日本製の昭和初期のコーヒーカップや中近東の「Ibrik(イブリック)」に 日本は富山の作家作品との面白い組み合わせの誕生です木の持つ自然の力と個性溢れる錫製の器にお仙さんも興味津々です♪ Baklava(バクラバ)というトルコの有名なスイーツは、Looks like a mille-feuille、 Here is to be thin layered every piece a thickness of 40。 On the pistachio、While at almond and Walnut、Rosewater and composite fabrics、 Cooked 50 minutes in setting oven to 160 degrees、最後にシロップをかけたら完成です! 層の間に生クリームを挟んでからいただきます。 Roasted nut aroma、Flaky and crispy dough、 しっとり滑らかな生クリームの優しい甘味との相性が最高に美味しいです♪ トルコ式コーヒーは上澄みだけを飲み干した後に カップの下に沈んだ粉を逆さにしその粉の出方で「コーヒー占い」をすることができます♪ カップの底に残っている粉の様子で占うという楽しいコーヒーです♪ 常連のお客様がいらっしゃると、And can talk about the coffee counter、 コーヒー繋がりで不思議なご縁が生まれます♪ 常連のお客様が持参された珈琲豆を試飲させてもらうなどお仙さんを通じてお客様同士でのコミュニケーションも取りやすい空間です♪ 自由なスタイルでカフェを切り盛りされるお仙さんは、 Having plucked instrument oud player.、アラブ系ミュージックを演奏を披露してくれました! 日本人のウード奏者である常味裕司さんがうちの旦那様にソックリとのことでプロフィールをチェック! 侍のように束ねたヘアスタイルだけはソックリでした(笑) こちらはお仙さんの友人である林浥聖(Yi sheng Lin)通称:Easonとの 共同経営カフェになるとのことで親友のEasonを紹介していただきました! Easonとわたしは、11/9の誕生日(蠍座)でB型の血液型も同じでビックリなご縁でした!(笑) 最後に3人でTambourineを叩きながら記念撮影! 「一步一步來/Kopi Ibrik(コピーイブリック)」は、People of modest but comfortable flow、...

"Grand Hotel" Hotel to tell the towering Chinese traditional arts beauty in the middle of the Yuanshan

Utilizing the Taiwan Shrine of the site, which was built in the Yuanshan to the Japanese colonial era、 Founded in 1952 as a Taiwan hotel、 "The Grand Hotel (Grand Hotel) Grand Hotel" as a landmark in Taipei and then、 Become a 5 star of various famous people visit the great history、 Taipei's leading hotel。 Imperial high on the hillside of the Grand Hotel、Forward to Keelung River、Behind the Yang Ming mountain、 East of Matsuyama area、And a luxurious atmosphere in a palatial building overlooking the city of freshwater West 14-story inimitably、 一際目を惹く朱赤の外観はそのままに2013年~2014年にかけて 客室を大幅にリニューアルされ新たな魅力を覗かせています♪ 胡蝶蘭の装花が華やかに出迎えてくれるエントランスロビーは、 Same red pillars and Golden tiles a high look and comb、A classic ambience with pomp and circumstance。 こちらのホテルのデザインを手掛けた建築家の楊卓成は「国立故宮博物院」や「国立中正紀念堂」なども手掛けられており、 Dragon and lion、By using a plum blossom design、 In the number of Dragon、その数何と22万匹にも及び「龍宮」という俗称もあるほどです! 見上げる天井の藻井も特殊な細工となり中央の5匹の龍は「五福臨門」を表し「長寿(長生き)、Wealth、health and peace、 how to load、善終(臨終の時に心残りがない)」ことを意味します。 For good luck and other gimmicks、運気アップとしても見る価値のある装飾となります♪ 圓山大飯店の大ホールの右側に位置する「圓苑餐廳(Yuan-Yuan Restaurant)」では当地の味を活かした江浙料理と北方風点心を提供されています♪ 天井高があり中国様式のランタンが吊るされる開放的な店内には等間隔に円卓が用意されています♪ こちらのホテルは台北在住の台湾人でアジアを中心としグルメ評論家として活躍されている「費奇(Eagle)」に紹介していただきVice PresidentのMiki Pongさんと繋いでいただきご挨拶させていただきました!(你好!) Mikiさんは日本語が大変流暢で助かります! そして同席されていた「中華民國晶琦文化創意協會」 Manager Directorの王文娟(Juno Wang)にもご挨拶させていただきました♪ 「圓苑餐廳(Yuan-Yuan Restaurant)」のChefである王泉益(Chuan-I Wang)にもご挨拶!(你好!) 友人の高慧玲(Vanessa Kao)を囲み豪華な中華料理でディナーとなります♪ トマトの甘酢漬け 南瓜とパッションフルーツの漬物 ちりめんなどの前菜 揚げ海老 Deep Fried Prawn (油爆活蝦) 長芋と銀杏の煮込み Brised Yam and Ginkgo (白果山藥) 王シェフお勧めの一品 ぷりぷりの海老を 鯉に見立てた料理 皮はもっちりとした厚みの ジューシィーな 小籠包 トンポーロー Duble Stewed Pork Chank (東坡肉) 揚州チャーハン 海老とニラの焼き餃子 蒋介石夫人が愛した特製小豆ケーキ この日は限られた時間内での食事となり、Too much time without、 We would regret has become a hectic dinner。 The next time、Fine crafted and elegantly over time、 Because I think that If you slowly look to Maware a look at the hotel while、 また折を見て伺えたらと思います♪ The Grand Hotel(グランドホテル)圓山大飯店 所在地台北市中山北路四段1號 TEL:(02)2886-8888 http://www.grand-hotel.org/taipei/ja-jp/...

"Chunyu" Spend time spiritually rich in the world view of the sum that hobbyists create

Restaurant hideaway is nestled quietly in the freshwater spring amarube Sonoko (Chunyu)。 And image of 'Zen' owner Tang white amarube (Tom)、Waging a world of thrust in all aspects of Japanese style、 Admiring nature、In order to open a dream of relaxing in mind enjoying the meal in restaurant、 In the premises of approximately 1500 square meters 10 years after、ようやく2012年4月に完成を迎えた居城でもあります♪ 能の舞台のようなステージを備えたメインダイニングは、 To light、Overlooking the Japanese garden、Would be to spend a quiet time and place。 Here you will、Even the tea brewed tea Tang white amarube (Tom)、 奥様の明玉(Emily)がつくり出す、It offers potential new Zhejiang cuisine。 Become a 3-storey building、地下1階もございます♪ 地下1階には、There are coffee and Zen table、 味のある一枚板のテーブルが存在感を醸し出しています♪ 地下1階にも視界の先に庭園を用意されることで閉塞感をなくし風情ある優雅なひとときを過ごせます♪ 館内の2階踊り場から1階のメインダイニングを見下ろすことができます♪ 館内の2階に用意された広間には長テーブルを配しており会合などの食事会に利用可能です♪ 館内の3階はプライベートスペースとなります♪ 館内の3階に広がる畳の間は、Casually is proud of tatami-mat 60 or more、圧巻の大広間です! このゆったりとした空間で唐白餘(Tom)と奥様の明玉(Emily)は、 Each type to whatever you say。 That was previously used as a residence、Are equipped with the bathroom。 Please pray、こちらで住み込みで働きたいほどに素敵な空間です♪ 奥様の明玉(Emily)は書を嗜み、Daily time permits、Take the brush?。 Splash and swell、Is scratched and so tasty.、There are lively typeface, such as flowing。 唐白餘(Tom)の木花のコーディネートにしろ奥様の明玉(Emily)の書にしろ、 He reminds me of enjoying freedom of expression, have been at。 心豊かに過ごす術を彼らは自然と身に付けられているのだと思います♪ 御夫妻の仏陀(buddha)様にご挨拶オーナーの唐白餘(Tom)と奥様の明玉(Emily)がつくり出す世界観にのめり込んでしまうほどに 素敵な空間が広がる「春餘園子(Chunyu)」高慧玲(Vanessa Kao)の周りには素敵な友人が一杯です! 以前「家庭画報」の2014年11月号でも紹介されている「春餘園子」。 The restaurant gives off a quiet serenity、 親しい友に紹介したいと思えるとっておきの場所となることでしょう♪ 春餘園子(Chunyu) 住所新北市淡水区泉州厝36號 TEL:02-2626-6699(完全予約制) http://chunyu12.blogspot.jp/...

"Chunyu" Zhejiang cuisine dinner with hidden new possibilities while overlooking the stunning garden

Restaurant hideaway is nestled quietly in the freshwater spring amarube Sonoko (Chunyu)。 And image of 'Zen' owner Tang white amarube (Tom)、Waging a world of thrust in all aspects of Japanese style、 Admiring nature、In order to open a dream of relaxing in mind enjoying the meal in restaurant、 In the premises of approximately 1500 square meters 10 years after、It will be finally reached completion in 4/2012 Castle。 The main dining room, such as Noh stage、 To light、Overlooking the Japanese garden、Would be to spend a quiet time and place。 Here you will、Even the tea brewed tea Tang white amarube (Tom)、 奥様の明玉(Emily)がつくり出す新たな可能性を秘めた浙江料理を提供しています♪ 舞台奥に安置される仏陀(buddha)からは慈悲深い笑みが観られます店内すべての花や枝もののアレンジメントは全て唐白餘(Tom)が手掛けられており野に咲く木花のその生け方の大胆なセンスからは生命力の強さを感じます♪ メインダイニングには6人掛けのテーブル席と4人掛けのテーブル席が用意され、 Will be space that can accommodate about 30 people in all。 イベント等での貸切での利用も可能です♪ オーナーの唐白餘(Tom)と親交の深い高慧玲(Vanessa Kao)と アジアを中心に活躍するグルメ評論家の「費奇(Eagle)」と一緒にディナーミーティングです♪ 「Château Cambon Cuvée Pays D’Herault 2010」フランス ローヌ 台湾では食事の最初から赤ワインを好まれる方も多く、 In Japan "is first of all a toast with beer! "That is not always the case。 今回も赤ワインでゆったりとスタートします♪ 前菜 「燻魚、Frost-sea "、Style selected thigh West serikawa、開胃黃瓜」 (燻製魚、Aspic of sea cucumber、Celery flavor of fried chicken、胡瓜の酢の物) ベースは浙江料理と言っても、4 captures many elements of the Japan food than Chinese food appetizers.。 What flavor is delicate、何より一口でいただけるのが嬉しい上品なサイズ感です♪ 「薺菜餛飩」 (ナズナのワンタン) アブラナ科のナズナ(Shepherd’s purse)を詰め込んだワンタンのスープ。 And capsella Bursa-pastoris、In the herb is known as one of the spring in Japan、 The delivery contains potassium and saponins、Diuretic, improves constipation help、 Would herbs and Rehydrating effect, suitable for dieting。 ほろ苦さの中に優しい甘味を感じるナズナをあっさりとした旨味のスープと一緒に味わいます♪ 「蠶豆明蝦」 (大正海老のソラマメのソース) ぷりぷり食感の大正海老をソテーし、Colorful bean sauce。 Add Greens and Lily、春の装いを楽しみます♪ (※訪れたのは2016年4月です) 「麻油龍膽石班」 (タマカイの胡麻油風味) 龍膽石斑(タマカイ)とは海外輸出用のハタの一種で、 Grouper in Pingtung County East of are produced in large quantities in Taiwan farming,。 Plump and wearing thick the grouper's elasticity be characterized by greasy taste、 香ばしい胡麻油の香り漂うスープで楽しみます♪ 「水果冰沙」 (フルーツのスムージー) お口直し(granite)にさっぱりとした台湾フルーツのスムージーが入ります♪ 「紅燒牛腩」 (牛肉の肩ばら肉の大根煮込み) 牛肉の前股の内側にある肩ばら肉を大根と共に柔らかく煮込んだ一品。 Rib, shoulder rib candid are light and have less fat、 ほろほろとした柔らかさで楽しめます♪ 「香菇有機菜飯」 (有機野菜と椎茸のリゾット) 有機野菜と椎茸をたっぷりと使用した香り高いリゾットは軽いテイストで優しい味わいが楽しめます♪ 「香烤子排佐栗子燒」 (豚肉のスペアリブと栗の照り焼き) 牛肉が食べれない高慧玲(Vanessa Kao)は、 The main dish has turned into pork spare ribs。 The spare ribs with chestnuts was burning slowly、 Better shine and finish、Served with cilantro and sliced almond accents。 Vegetables served with boiled broccoli.。 栗はほくほくとした食感と甘味を楽しめます♪ 「糙米雞湯」 (玄米のチキンスープ) とろみのある白いスープは、Align the nutritious Brown rice chicken、 Vitamins、Mineral、In healthy soups are rich in dietary fiber、 とても胃に優しく染み渡り美味しいです♪ 甜品「銀耳燉紅棗」 (白キクラゲとナツメの甘煮) 台湾では「銀耳(白キクラゲ)」のデザートを良く目にします。 White fungus in ancient China、And is used as a high-quality ingredients and medicinal、 "White jellyfish polysaccharide" is as an ingredient、 Said it has more than cosmetics containing hyaluronic acid hyaluronic、 Dry skin and wrinkles、Slack、That could be expected to improvements such as staining, prevention and。 White mushroom in China as skin food very popular more、 In addition also jujube、At least one fruit returned at least 5 fruits in China、In General in Asia、 Sensitivity to cold、Anemia、Insomnia、Improve the immune system、Has been good in nutrition, etc.。 Eating a beautiful dessert!、女性にとっては嬉しい限り! 甘さも程好く食後のデザートに最適です♪ 食事を終える頃にオーナーの唐白餘(Tom)が館内を案内してくださると出向いてくれました。 Next in line、茶室からプライベートスペースまでを一挙にご紹介します♪ 春餘園子(Chunyu) 住所新北市淡水区泉州厝36號 TEL:02-2626-6699(完全予約制)...

"Chunyu" Quiet hideaway restaurant feel the mind of Zen in the mountains of Danshuei

Restaurant hideaway is nestled quietly in the freshwater spring amarube Sonoko (Chunyu)。 Has the owner engaged in long-established Taiwan cuisine, Zhejiang restaurant "Fung Wah small Museum (Fonhua) in Taipei City Tang dynasty white amarube (Tom)、 Be tasked with running the sons Tang vibration, (Donald)、 His image was in the dream of "Zen"、 Waging a world of thrust in all aspects of Japanese style、 Admiring nature、In order to open a restaurant and relaxing in mind enjoying the meal、 In the premises of approximately 1500 square meters 10 years after、It will be finally reached completion in 4/2012 Castle。 以前は唐白餘(Tom)と奥様の明玉(Emily)夫妻が自身の住まわれる住居兼レストランとされていましたが、 Currently, Tom lived in Taipei City、 こちらは完全予約制のレストランや茶室として利用することが可能です♪ 夕刻を迎え、At the entrance began burning light、Welcomes in a moist and damp with dew Green。 ぽっかりと浮かび上がる「春餘」のサインは書を嗜む奥様の明玉(Emily)が書き上げたもの。 Is also effeminate feel tranquil surroundings、見事な腕前です♪ レストランのメインダイニングや茶室からも望める和風庭園。 Using the extensive grounds、唐白餘(Tom)が理想とする回遊式の和風庭園をつくり上げています。 There were swimming leisurely Koi pond、緩やかな時の流れを感じます♪ 高慧玲(Vanessa Kao)が親交の深いオーナーの唐白餘(Tom)を紹介してくださり初めましてのご挨拶!(你好!) 白髪の唐白餘(Tom)は、Manner not necessarily soft、静かに会話を楽しむ心優しき紳士です♪ レストランとは別棟に茶室も用意されており茶人でもある唐白餘(Tom)がお茶を披露するとお聞きしました♪ 訪れたのが2016年4月ということもあり、Exactly on the Wisteria trellis、藤の花が咲き誇っている様子が楽しめました♪ 別棟の茶室 唐白餘(Tom)の想いを形にした庭園の縁側で暫し時を忘れ、 Natural beauty and beauty brings the art of change for enjoyable.。 Next in line、奥様の明玉(Emily)がつくり出す新たな可能性を秘めた浙江料理をいただこうと思います♪ 春餘園子(Chunyu) 住所新北市淡水区泉州厝36號 TEL:02-2626-66991(完全予約制) http://chunyu12.blogspot.jp/...

"HOTEL JUNE" Semi order style buffet lunch at the hotel's restaurant and bar

Hotel operations of Taiwan's famous tax-free shops "EVEICH DUTY FREE SHOP (aberlich duty-free) boost President Chang isolation objection merchants'"boost Heng Chang Ltd.. "June Hotel (Hotel June) Shun Yu hotel" is、 And all dining restaurant and bar on the ground floor including breakfast semi-aderstylubuffet。 Features an open kitchen, and a natural wood taste space、 シェフの胡哲源(Ben Hu)がつくり出す創作イタリアンを提供されています♪ 中央カウンターにサラダバーや前菜デザートブッフェなどが多彩な彩りで用意されています♪ 彩り豊かなサラダバー 冷製の前菜もあります! プティサイズのデザートブッフェ こちらのホテルは台北在住の台湾人でアジアを中心としグルメ評論家として活躍されている「費奇(Eagle)」に紹介していただきこの日は一緒にホテルお勧めメニューをいただきながらのランチミーティングです♪ アミューズ「Benスペシャル」 シェフの胡哲源(Ben Hu)がお勧めするスペシャルアミューズはパンにハムとチーズを巻いてフライにしたサクサクのハムチーズフライと バナナにベーコンを巻いてソテーし甘じょっぱさを楽しむ一口サイズのアミューズです♪ 「Sakura Dried Shrimp and Crab Fettuccine with Tofu Cream Sauce (桜海老と蟹のフェットゥチーネ 豆腐クリームソース) 櫻花蝦蟹肉義大利麵」500TWD(日本円約1,800円) 桜海老を香ばしく揚げ、And use with plenty of crab meat、 The flavor of the base filled with fettucine (Fettuccine)、 滑らかな豆腐クリームのソースで優しい味わいで楽しめます♪ 「Baked Tortilla with Parma Ham,Apple and Cheese (パルマ産の生ハムと林檎のモッツァレラクリスピーピッツァ) 義大利帕瑪火腿佐蘋果薄餅比薩」570TWD(日本円約2,050円) パルマ産生ハムの塩気に林檎の爽やかな酸味と甘味が加わり、 These thick mozzarella well pieced together from countless combinations and、 サクサク食感が楽しめるクリスピータイプのピッツァです♪ 「U.S.D.A Prime,Rib Eye Wet Age Steak (アメリカ産プライムリブウェットエイジングステーキ) 美國Prime頂級肋眼牛排(濕式熟成)」990TWD(日本円約3,560円) シェフの胡哲源(Ben Hu)がアメリカ産のプライムリブをウェットエイジングさせたステーキは、 Surface is firm and crispy baked finish、Guests can enjoy the flavor and texture was moist and rich flavor。 Were served with grilled vegetables and garlic、 好みに合わせてローズソルトまたはディジョンマスタードでいただきます♪ 「Dessert(デザート)甜點」 デザートブッフェから好みのスイーツを何種類でも選べます。 A smooth green tea pudding with azuki beans and chocolate cake、And strawberry roll、 プティサイズなので少しずつ楽しめます♪ 「Juice 果汁」 ランチにドリンクはセットで付いており、 Coffee、Tea、Green tea、You can choose from fruit juices。 And choice of juice this time、 "Watermelon、Star fruit、Apple、オレンジ」の美味しいミックスジュースをいただきました♪ 食事を楽しんでいる途中費奇さんの友人であるマダムのKaren Changと偶然お逢いしたのですが、 What、前回紹介していただいた「Alexander’s Steakhouse Taipei 亞歷山大牛排台北店」はKaren Changの紹介と伺いました! 台北でお気に入りのレストランになった「Alexander’s Steakhouse」! 本当に紹介いただきありがとうございました!謝謝,Karen! 最後にシェフの胡哲源(Ben Hu)と費奇(Eagle)とKaren Changと一緒に記念撮影! 楽しい時間をありがとうございました♪(謝謝♪) Hotel June(ホテル ジューン)駿宇飯店 所在地台北市內湖區民權東路六段123巷34弄1號 TEL:02-2791-5678 http://www.hotel-june.com.tw/...

Oyster Bar by Fujin tree popular grocery store the Oyster Bar's new open!

A stylish restaurant and café、雑貨店を手掛け富錦街を賑わす Fujin Tree Groupが手掛ける「Oyster Bar by Fujin tree」が昨年8月にオープンしています! 場所は「台北東方文華酒店(Mandarin Oriental Hotel Taipei)」の近くで徒歩圏内です! 何でもOwnerのJay Wuさんが大の牡蠣好きとのこと! 以前、Yung Chiao Lee became friends with "RAW" was moved here and knowing、 Heard on their face、生憎の不在で会えず仕舞い! スタッフが温かく出迎えてくれましたがまた次回訪れたいと思います!...

Obsessed with "Young Hoyum spot spot subtle" additive-free Taiwan tea and honey organic cafe

The newly opened Organic Cafe "Hoyum-點點漾 Taste" in Taipei is a special product of Taiwan, tea and honey.、 フルーツを使った無添加食品を販売されながらカフェを運営されています! こちらは台湾の友人であるVanessa Kaoの友人のAngelaのお嬢様Cathy Shenが素敵な営むお店! プロデュースをされるElee Linさんにお話を伺いながら台湾最終日ということで お姉様的な存在のMary Hsuや費奇さんまでもがお付き合いくださりLunch Meeting♪ 良質な素材を活かすためにとことん手作りにこだわるこちらの料理を囲んで楽しいひとときを過ごします♪ 特に台湾はフルーツの宝庫で何処にでもドライフルーツはありますが、In the us many、 こちらの無添加のLow Sugarのドライフルーツが一番美味しいです!中でも甘酸っぱい「黄金柚子皮」は最高♪ 美しい工芸茶のロータスティーや菊花茶も少し蜂蜜を垂らして風味豊かな仕上がりに! パンケーキには甘さ控え目の5種類の自家製コンフィチュールを試しながら賑やかなひととき! 最後の最後まで温かな歓迎をしてくれる友人達に感謝します!...

Shanghai restaurant owner himself Opera performs at the Taipei 邊田 Zhuang Matsue flagship store

台湾の友人であるVanessa Kaoの友人Johnathanが営む江浙・上海料理の「邊田庄松江旗艦店(Taipei Pien)」でDinner Meeting! JohnathanはChefである傍らオペラ歌手活動をされており、 In those who performed the Opera at Vanessa recently held his son Timothy's wedding reception、 こちらのrestaurantにて生ライブされることもしばしばあるそうです! 店内の真っ白なピアノで発声練習をされるJohnathanにお会いすることができました! 蒜香草蝦(海老のニンニク風味)や炒飯野菜たっぷりのスープなどあっという間に円卓に盛りだくさんの料理が出揃いました! 8/6にはJohnathanがプロのオペラ歌手と共演され「動物の殺処分ゼロ活動」や「盲導犬」の チャリティとしてイベントを開催されるとのこと! お時間のある方は素晴らしい活動家のJohnathanの美声をお聴きください!...

Toyama's traditional arts and crafts and collaboration in "Polar Hotel" in 1972, founding long-established Chinese restaurant

Gourmet critic Koki and his friend Hotel Owner Zhang Wen-wei (Vivian) at 1972's long-established Chinese restaurant "Gangendo", located near Taiwan's President's Office and 228 Memorial Park、行政院の陳明珠(Nicole)さんと共にLunch Meeting! 総統府の近くにあることから政界の方々の会合や接待にも良く利用されている格式高いrestaurantとなります! 現在のOwnerにあたる陳力榮さんは1980年にNYに渡り中華料理店にて腕を奮い、 10Return to Taiwan in 1990, after fifty years、And if the Owner of、上海・浙江料理を提供しています! わたしたちは、lade Gourmet & As a hotel Web Magazine project [to travel with the second series]、 Two sets of artists active in Toyama Prefecture and active in the world "Shimoo Design / Kazuhiko Shimoo" (Kazuhiko Shimoo)& Caudate Saori (Saori Shimoo)Wooden ware and "Syouryu / Shimatani Yoshinori" (Shimatani Yoshinori)」の錫製器と共に旅しています! 「極品軒」の陳さん達にも作品を紹介し美味しい中華料理とCollaborationしていただきました! 「Syouryu」の「すずがみ」を合わせたえんどう豆と水筍の炒め物は、Simple and delicious、箸休め的な存在で食感も楽しめます! 「Shimoo Design」の「fuyouシリーズ」には希少な処女蟹を合わせていただき豪快な盛り付け! 他にもトロットロの東坡肉(トンポーロー)や醉雞(鶏肉の酒漬け)、Fried rice、Beef soup with tomato 20、 With a variety of delicious dishes、とても明るく関西親父のノリがある陳chefとの愉快なひとときを過ごすことができました! 偶然費奇さんのお友達仲間が「お祖母様のお誕生日会」を開催されていたため急遽記念撮影会となりました! 台湾の歌手である張琍敏さんや女優の陸一嬋さんモデルの包翠英さんなど有名な方々にお逢いすることができました♪...

"The Grand Hotel Grand Hotel" Timothy&Hold a wedding party of amber!

Speaking of the ornate building in Taipei most eye-catching Chinese-style、It will be "Enzan Daihan (Grand Hotel)" of a long-established hotel! This will be my second visit.、台湾のお姉様的な存在のVanessa Kaoの御子息である TimothyとAmber Liuの結婚披露宴が親族版と友人版と2日に渡り盛大に開催されるためお招きいただき初の台湾披露宴に参加して参りました♪Happy Wedding♪ 日本のように新郎新婦の雛壇という形はなく親族と同じ円卓に座られるのが台湾流! さらに開場した辺りから緩やかなスタートとなり、Is a lively atmosphere throughout the conversation bouncing、 Is a little different from a solemn Japan flow、And can greet each table accessible communication、 And rough style in Japan 1.5 next meeting and party atmosphere of the amiable mood、とても楽しい時間を過ごせます! 料理はお祝い毎に欠かせないメニューが盛り込まれた中華料理のフルコースとなります♪ お姉様方の華やかでエレガントな雰囲気に包まれながらまた新たなお友達が増え嬉しい限りです♪ 総レースで品のある純白のウェディングドレスに身を纏うスレンダーなAmberは輝きに満ちており、 Aisle walk with father、新郎のTimothyに継がれるシーンが とても優しい空気に包まれていて幸せオーラが溢れています♪ 親族を代表し、He got a message from the Organizer Vanessa、2人の共同作業のシャンパンタワー! 1日目のお色直しは2回となり、And change the hair down styles、艶めく真っ赤なカラードレスもまた魅力的です! 2人で仲睦まじく手を取り合う様子が堪らなく愛おしく幸せオーラのお裾分けをたっぷりといただくことができました♪ Wedding Party Photo Album https://goo.gl/photos/Jad4JkV63zLJGmta6 ...

Scroll to top