2 nights in the "Sheraton Golf Parco de 'Medici Hotel & Resort" with a beautiful garden

27ホールも有するゴルフコースと美しい庭園に囲まれたローマのホテル「Sheraton Golf Parco De’ Medici Hotel & Resort シェラトン・ゴルフパルコデメディチホテル&リゾート」。Located on the outskirts of the EUR district of Rome、Historical centre is 13 km and relatively good、Provides shuttle service to the airport and the city center, even。The rooms are、Using modern and classic furniture, hand-made、Amenities include indoor and、From the indoor garden.、Swimming pool、Or golf course views、Blessed with a vast Green、ゆったりと過ごすことのできるホテルとなります♪ イタリアツアー最終2連泊はこちらのホテルとなります。In the spacious entrance、Check-in at atmosphere of classical lobby。 デラックスツインルーム バスルーム こちらのブッフェスタイルはアメリカン・ブレックファストで、Hot bacon or sausage、Scrambled eggs may。The hotel's buffet-style usually continental breakfast (breakfast bread to the Center) or American breakfast (breakfast United States) either。Hot dishes is served is pleased、Hotel Touring than any hotel breakfast was great、味も美味しくいただけました♪ ベーコン・ソーセージ・エッグ パン ハム・サラミ・グリーンサラダ パンをカットして、Green Salad with ham、Across a cheese sandwich try、It was delicious! Pacifier, the tour also had the、Still, green salad and fruit can be most happy、I really think so。This fruit that is soaked in sparkling wine、Transderma vivacity and juicier but most delicious Bliss morning welcoming coffee I had refills several times (laughs)、まだ出発時間まで余裕があったので素敵な庭園を散歩してみましょう♪ 夜にチェックインした時には、And there is a large garden didn't have、In the warm、屋外でのイベントやティータイムなども楽しめてしまいそうな素敵な光景が広がります♪ 季節限定ではありますが、25other amenities include outdoor pool as m。 Got a large garden in a quiet location in Rome、Golf and bridal、In the hotel you can respond to a wide variety of events、Resort feel even better! The next time、Remains buried by the eruption of Mount Vesuvius volcanic pyroclastic flows、世界遺産ポンペイを紹介します♪ シェラトン・ゴルフパルコデメディチホテル&リゾート Viale Salvatore Rebecchini, 39, 00148 In Rome, Italy TEL:+39 06 65288 http://deals.sheraton.com/Sheraton-Golf-Parcodemedici-Hotel-931/special-offers...

Roman "Antico Casale la carovana" dinner at the ecstatic home canzone

You've got a huge garden surrounded by olive trees and a pond、レストランウェイディングや様々なイベントにも対応する大箱のレストラン「Antico casale La carovana アンティコ カザーレ ラ カロバナ」店名の”カロバナ”とは”キャラバン(隊商)”を意味するそうです。The renovated historic mansion、Ristorante boasts a fantastical world and take advantage of the vast land, and come up in the paint.。Italy tour Rome-night dinner、こちらのレストランで本場カンツォーネを聴きながらのディナーということでやって参りました♪ 入口入ってすぐに、Boat and lavishly decorated with fish。An instant、Enjoy this seafood in it? I thought that、ツアースケジュールには「きのこ料理」と書かれていました(笑) 1階フロアと2階フロアだけでもかなりの収容人数ですが、Also the number of seats in the garden many set up here because、Would be ideal for the bigger events。On this day、1階フロアも2階フロアもツアー観光客で賑わっておりました♪ 「La Selva Colli Lanuvini」イタリア ローマ 料理に合わせて軽い白をオーダー(ツアーに組まれた食事以外のドリンク等はすべて自己負担です)。Grape varieties:Malvasia、Trebbiano。 And set the number of minutes or more tables into the basket of bread、The course starts from the salad.。Pasta、Also thanks for whatever one is and has been carried by the platter、あまりの大皿ぶりに唖然!あれだけのパスタの量を1度に作るシェフの腕を拝見してみたいものです(笑) 「きのこのフィットチーネ」、"Chicken breasts with Rosemary butter sauce.、「カスタードミルフィーユ」 ツアー内に組まれた食事は期待値は低いものの、The restaurant is especially delicious and hopefully better。How to boil pasta, seasoning with salt not bad、Chicken breast meat moist and you than you think、Staff source。ツアー内での食事も全体的にこれぐらいのレベルのものがいただけたら嬉しいですね♪ 食事も中盤を迎えると、2階フロアでもカンツォーネを披露されていたカンタンテ(歌手)と伴奏者の御二方の登場です! リズミカルで陽気なカンツォーネで会場は一気に盛り上がり皆でリズムを取りながら拍手大喝采! 豊満なボディのこちらの歌い手さんは、Fine enough in the store until the Encore including wonderful authentic canzone participated in voice! Live music in the raw canzone、Very nice rendition。Italy now seeming to enjoy our dinner and。The next time、ツアー内で一番良かったホテルの紹介です♪ Antico casale La carovana アンティコ カザーレ ラ カロバナ Viale di Vigna Pia, 33, 00149 In Rome, Italy TEL:+39 06 55 777 58 http://www.ristorantelacarovana.it/...

Maserati dealers in Rome to、At that time Japan unannounced new Ghibli tour!

Nights in Rome、While in Rome Mitsukoshi shopping tour、Ask tour operators, the precious free time for、Us couple is distinct, taxicab、どうしても訪れたかったローマのマセラティディーラー「SAMOCAR」へ!マセラティオーナーとしては憧れの本国イタリア!そのイタリアに足を踏み入れておきながら素通りできるわけがありません。However,、イタリアのディーラーをGoogle Mapでくまなく検索してみたものの、Unfortunately in the area we visited during the trip plan、Turns out that stylish dealers such as Japan does not exist。Among them、The company only and was located in Rome、早速見学させていただきました! ショールームのフロントにいらしたジェネラルマネージャーのジャンピエロさんが案内してくれることに!イタリア語が片言の挨拶程度しか話せないわたし達ですが、And Italy and English and gestures MIX、満面の笑みを振り絞り「わたし達は日本のマセラティオーナーです日本ではまだ未発表の新型ギブリを見たくて遥々やってまいりました!」とiPhoneの翻訳機能を駆使し、And managed to take a communications、ジャン・ピエロさんとても紳士に対応してくださいました!(感謝感激) ショールーム内は広々としたフロアにマセラティはもちろんのことフェラーリも堂々の姿を現し風格漂う雰囲気です! こちらに訪れたのは昨年の2013年11月冬。At this time、In Japan still not announced the new Ghibli、At this time is for the first time to see the car! With it you can enjoy in the Maserati of Italy、Kindness in words say no excitement up remember、Watching the new Ghibli was changed to innovative design did not keep his feet in the way (laughs)、ただただ溜息が零れたのを憶えています♪ 見学を楽しんだ後にジャン・ピエロさんが事務所内のご自身のデスクに案内してくれました!(驚)そしてジャンピエロさんの口から「○○○アックア?」と聞かれ「アックア?ん?アックア!?」と3回くらい聞き直した単語はおそらく単純に「水」のこと(笑)ご丁寧にも「水をいかがですか?」と聞いてくれていたようです。Excitement yaranu because it was thirsty in the State、Decided to get the bottled water do not hesitate! And、While using the translator and talk、Jean clown got the stuff from PC data showed the、何とビックリ!ハリウッド俳優のシルヴェスター・スタローンと仲良くツーショットしているジャンピエロさんのお姿が!「僕の大切なお客様なんだよ!」と嬉しそうに教えてくれ、To commemorate the US print out the photos! (Surprise) is that while I've been、Still being frank and friendly hospitality in Italy who are great... and there by realized。Your refund on a trip to Rome、Those interested in the Maserati、是非ジャンピエロさんのいらっしゃるローマのマセラティディーラー「SAMOCAR」へ!さて念願のマセラティディーラーも堪能できお次はツアーの皆さんと合流しカンツォーネディナーを紹介します♪ SAMOCAR http://www.samocar.it/...

In Rome in antiquity and tripped while indulge in a mood "Roman holiday" in the Trevi Fountain

千余年に渡ってローマの中枢を担った広場Foro Romano フォロ・ロマーノは、Has already started construction on the 0/6。With the Roman Forum、Means and public square、Prosperous in the Roman Empire from Caesar's Republican political era、Political speeches held the Emperor and Arc de Triomphe、And where many citizens。19Restoration and excavation of the century is now gone、To visit the Roman Forum as important monuments that tell the history of the ancient Roman Empire a high-flying tourists to visit、コロッセオ・パラティーノの丘と共通になっているチケット12€(日本円でおよそ1,680円ほど)を購入する必要があります。Book shop is in the next to entrance to Foro Romano、Japan language materials and ancient Rome with theme sells souvenirs and for、And tours if you want to buy materials we recommend。Bad footing in the ruins、So almost no shade、In the summer sun hat measures should、足元は軽快な装いで臨みましょう! フォロ・ロマーノと共通のチケットで見学できるClosseo コロッセオ。"When the Colosseum will fall、The Roman ruin、そのとき世界も滅びる」といわれたローマ初の一大娯楽施設です。Is completed.、0/80、Age of Titus。At that time、In Europe becoming widely known is the vigor and sense of scale、In the long history of severe damage at the same time、Modern in,、Boasts an overwhelming presence。約5万人を収容したという巨大な円形闘技場でローマ市民が観戦した熱き死闘は、Human vs human、Or 血namagusaku, harsh though animals vs. humans。5He got a century、By Honorius and ban on mixed martial arts association、After that、The Roman Empire had collapsed and Colosseum are forgotten。19Century excavations is the beginning.、Will be protected and recognized its historical value。Scene around the former Roman citizens were enthusiastic to feel in the body?。 Surrounding the Coliseum brimming with tourists、The sad thing is many infested Gypsy。In fact we aimed at participants of the tour group walking in groups、Gypsy struck is the。Gabriella's local guide in Rome provide the quick wit and yelling in a loud voice、Gypsies drove by didn't have an attempted。Two women-if approached in three groups and parent-child small child requires care。日本人観光客は特に狙われやすいようなので気を付けましょう! 永遠の都ローマを堪能するに、You cannot remove this section。Fontana di Trevi トレヴィの泉では、Artistic sculptures、Historic buildings、Of water flowing from a large fountain shoots a fantastic view of the world from the goodness and the beauty。何よりもフェデリコ・フェリーニ監督の「甘い生活」で演じたアニタ・エバーグやオードリー・ヘップバーン主演の「ローマの休日」などの多くの映画の舞台としても有名な場所トレヴィの泉。In ancient Rome.、Once is the fountain of 212.、Many of the Baroque style characterized by motion rendition have left modern fountains、This fountain is one。 In the Trevi Fountain、Many people practice coin toss。In a lot of big and small fountain seen from the old Roman、And the Act of throwing a coin towards the fountain itself is divine、It is said to have derived from customs and soothe the mind of God enshrined there had been。In the modern times、1枚投げればまたローマ再訪が叶い、2枚投げれば好きな人と一生一緒にいられ、3枚だと嫌いな夫や妻と別れられるというおまじないになっています。Is the right guide, it says、The backward with your right to have coin-operated fountain、It's throw over the shoulder。One challenge I、I hope Rome revisited。According to the municipality of Rome、The coins were thrown、It is being donated to charity, is collected on a regular basis。あなたも素敵な思い出として願掛けをされてみてはいかがでしょう♪ 夕刻を迎え辺りが薄暗くなってくると、Such as hollow water and rocks、Placed throughout the spring light shine forth in different directions、We'll spread a fantastic spectacle。Shops around the light started.、Spread is a romantic world in there during the day with a difference、カップルには絶好のデートスポットとなるでしょう♪ ローマの休日の中でオードリー・ヘプバーン扮するアン王女が髪を短くした美容室でのシーンを撮影した場所は今やバッグ&シューズ店「ANGELO」になっています。To gather lots of tourists to shop in this area、Merchants dressed as Roman Knights, using it and the momentum is approaching, and a photo with glue、If taken together、Of course they demand persistently chip be so please note! To Spain square there are 135-Spain stairs、And crowded with people sitting and enjoying a chat and use stairs rather than taking、Between the up and down is very dangerous。スペイン広場へ足を運ぶ際にはお気を付けください♪ ローマに訪れたら立ち寄っておきたかったショップがこちら1889年創業の雑貨店「Chiurato キウラート」。2-minute walk away from the Spain square、マクドナルドの隣になります♪ 店内には、Lined with colorful, casual shoes。Even Japan products popular CROCS,、Sandals of Fitch walking as exercise can be started.、Rich array topic feature shoes。Travelers tired of walking on the stone-paved road may be recommended。In addition to、Mini version of the ingredients of Italy or sell magnet、観光しながらお土産ものを探すのに楽しいお店です♪ そんな中でも、In this shop is looking for me、To tell the truth without shoes、この彩り鮮やかな綺麗なお皿たち!本物の果物や植物貝殻などをアクリル樹脂の中に閉じ込めており、Looks very bright light and durable material in order、It is exactly suitable for souvenir stuff! Orange and lemon slices、To include pepper-studded bright warm dishes、The leaves and fruit、Dish of barley and Bay Laurel leaves lined with earth tones、Cool plate embedded with starfish and sea shells,、You can enjoy seasonal shades are rich。Is this dish exists only in Italy、Is this shop boasts popular products! So pass in Japan、Your shopping even easier, however nice it is! Now、By using the free time in Rome is next、日本ではまだ未発表であったあの車に逢いに行きます! Chiurato キウラート Via Due Macelli 61 Roma TEL:06-6780914 Hours of operation:10:00-19:30(Monday 11:00~、Sunday 11 pm:00-19:00) Closed:祝日...

Rome "CASANOVA Casanova" at the restaurant of chef and capricious pizza lunch

ヴァチカン市国に程近く500mほどの距離に位置する「Casanova Restaurant カサノヴァ レストラン」さん。The meat on the grill and Argentina cuisine、Authentic bin restaurant is pizza baked in a wood-fired oven。Stay fifth on the tour prepared us lunch、こちらのレストランでいただきます♪ 入り口の雰囲気とは打って変わって、I am surprised at the breadth of。In the spacious 1 floor、Each table and figure of people around a round table, with groups of、It is a very lively atmosphere。The large monitor is in Hall、With easy-to-event venue、2Includes floor seats。Many Japanese tourists also seem accepting、メニューは日本語です♪ 団体席に案内され、Long seated at a table。Hall staff who each order a drink around,。The food was set up in the tour、The travel expenses are designed、Expenses will be drinks is natural。 「CASANOVA Vino Bianco」白ワイン 375ml €5.00(日本円でおよそ700円ほど) こちらのレストランオリジナルの白ワインをボトルでいただきました水のように飲みやすい軽いテイストのスッキリとした味わいです♪ 「フレッシュトマトのブルスケッタ」 大きめのバゲットにたっぷりとマリネされたカットトマトを乗せて。 "Salad" balance often colorful vegetable salad。 「capricciosa カプリチョーザ」 capricciosa カプリチョーザとはイタリア語で”気まぐれ”を意味します。Often translated into pizza chef's whim、 I feel like that day by day changes "chef's choice"。Cured ham、A simple whim pizza with mushrooms。Dough is crispy and light crispy Roman type。 Easy-to-understand sizes compared to face?。This is the 1、The Roman-style、Too thick cum so no lighter than a Neapolitan with dust、皆さんペロリと平らげていらっしゃいました♪ 「パンナコッタ」 日本でいただくパンナコッタの滑らかさを期待してはいけません(笑)硬めのプリンといった感じでしょうか。But、Plus a glass of wine from the lunch、Many people our meals is still fun! ♪ now、In the heart of the Catholic Church seeks believers around the world next time、ヴァチカン市国の紹介です♪ Casanova Restaurant カサノヴァ レストラン 住所:Via Rodi, 18, 00195 Roma, Italy TEL:+39 06 9784 3500 Hours of operation:12:00-23:00 http://www.casanovarestaurant.it/...

Scroll to top