Arthouse Cafe drinking coffee 'Cafe Alte"Chiang Rai

Located in the historic center of Chiang Mai、カフェとアートギャラリーを併設するお洒落なゲストハウス 「アルテ・ハウス Arte House」さんアルテハウスさんに1泊お世話になり、Chiang Mai last day morning、 Let's enjoy the cafe offers a delicious morning coffee。 Here you will、Breakfast is provided in the morning guests can wake up to。 We have、タイ風お粥で朝食を済ませた後のコーヒーブレイクです♪ 店内は、6席のみの可愛らしいオープンカフェ「カフェ・アルテ Cafe Arte」さん。 Small, and、Always close to the distance between staff and customers、I can't help but feel at it somewhere.、 優しくて温かいオーナーのポップさんのこだわりがたくさん詰まったお店だからなのでしょう♪ メニューは、There was only the coffee on the board.、 Here you will、チェンライで栽培されている珈琲豆をカフェ・アルテ用にオリジナルでブレンドし、 We use freshly roasted coffee beans roasted at a nearby roasting shop.、Delicious coffee is served。 This time the、コーヒー豆の味わいをストレートに楽しむために「エスプレッソ Espresso」と 少し甘いものが食べたかったのでアイスにエスプレッソを掛けていただく「アフォガート Affogato」をオーダーしました♪ こちらのスタッフとして活躍するイケメンバリスタのTonnyこと通称トノくん は「ジャパンバリスタチャンピオンシップ Japan Barista Championship」への出場経験を持ちそのために来日されたこともあるのだそうです!(凄) スタッフさんは他のバリスタさんもいらっしゃるので、It's not always like he's there.、 彼の淹れてくれたコーヒーは最高に美味しかったです♪ 「エスプレッソ Espresso」50THB(日本円にしておよそ185円) 印象的な香りと風味で柔らかなコクと程好い苦味を引き出しすっきりとした後味で何杯でも飲めそうなほどに美味しいエスプレッソです♪ 「アフォガート Affogato」90THB(日本円にしておよそ330円) 珈琲豆を細かく砕いてバニラアイスにミックスしたものにエスプレッソを掛けていただくアフォガート。 The bitterness of the coffee and、Enjoy the richness of the melted vanilla ice cream with a moderate sweetness、 これはもう最高の大人のデザートです! バニラアイスを一口食べると、The flavor of crushed coffee beans spreads.。 今までに食べたアフォガートの中で一番美味しかったです♪ 「アルテブレンド Arte Blend」250g 400THB(日本円にしておよそ1,480円) カフェ・アルテさんのオリジナル珈琲豆の販売もされていたのでチェンライの珈琲豆を購入し日本へ持って行くことにしました♪ 丁度アルテハウスさんに宿泊されていた女の子たちが隣の席で会話しているのが耳に入りわたし達が3月に訪れたばかりの台湾から旅行に来ていたことが判りいろいろな台北話やチェンマイ話で盛り上がりました! ヨガインストラクターをされているPriya ConnieちゃんとLing Lingちゃんの御2人WEBマガジンladeのフォトアルバムを見せながらチェンマイの「ダラデヴィ・チェンマイ Dhara Dhevi Chiang Mai」で過ごした話をするとPriyaちゃんもダラデヴィにヨガのポージングの記念撮影に行ったばかり! と、Show me the pictures on your cell phone.、偶然が重なり大盛り上がり! ladeを通じて、Not only in Japan、 海外でもこうして人と人との繋がりが持てるということは本当に嬉しいことです♪ チェックアウトの時間までポップさん御夫妻といろいろ対談させていただき、 Pop, who is also an artist、日本から持参していた 富山の友人で陶芸作家である「釋永岳 Gaku Shakunaga」くんの器を見ていただきました御2人にも「It’s cool!!」と気に入っていただいた岳くんの器たち。 And beams.、作品の良さは国境を越えて通じ合うものだと痛感しました! 岳くんには益々世界に羽ばたいて欲しいものですね♪ ポップさんクンさんプーベアーちゃんお世話になりました! また必ずアルテハウスに戻って参ります♪ 「チェンマイハッピーツアー Chiangmai Happy Tour」の現地ガイドのグローイさんと この日のドライバーのピュールさんのお迎えが到着したので「チェンマイ国際空港」に向かいます。 Next in line、「チェンマイ国際空港」からバンコクの玄関口「スワンナプーム国際空港」へフライトです♪ アルテ・ハウス Arte House 所在地:11/2 SOI 7 Moonmuang Road | SI Phum subdistrict, Chiang Mai...

"Pet joke song" Thailand-style porridge jokes is a popular 24-hour Diner

Local people in Thailand who loves、旅行者にも人気があるタイ風のお粥「ジョーク Jok」そのジョークをを24時間営業で提供している老舗で大人気のお店が「ジョーク ソンペット Jok Sompet」さん。 And guide books will be sold in Japan、At popular stores such as Gourmet magazine in Thailand must be introduced as、 When was taken to Chiang Mai、是非ともお勧めしたお店のうちの1つです! 旧市街にあるターペー門からムーンムアン通り Moonmuang Rd.を城壁に沿って北に およそ800mほど進んだところにある城壁の角を左折しそこからさらに400mほど進むと左手に見えてくるオレンジの建物で黄色の看板が目印です♪ 店内は、In the open space、From yellow walls and ceiling light、 Tile patterns, such as retro pop and cute shop。 24Hours a day because、Early morning as rice and drinking alcohol at the last as locals often use。 Here you will、人気のジョーク(タイ風お粥)の他にもメニューがありどれも美味しいことで人気があります♪ テイクアウトも可能で、Outside the shop and ordered at the counter、お持ち帰りする現地民の姿も見掛けます♪ オープンキッチンで大きな鍋でグツグツグツグツたくさんのお粥を作っています。 Here is、細かく砕いたお米をじっくり煮込んで作るドロドロタイプのお粥コンギー Congeeです♪ お粥という言葉はタイ語でジョーク Jok英語ではポリッジ Porrigeといいタイでは通常コンギー Congeeと言われているお粥コンギー Congeeというのは、Is the mush type finely ground rice porridge。 In addition、メニューにはSteamed rice soupと書かれておりタイではカオトム Khao Tomという、 Smooth type left the shape of a grain of rice gruel also、Here you will、2Guests can enjoy a type of rice porridge。 While watching the menu、To order, fill in the order sheet styles、 わからない場合はスタッフさんに直接尋ねてみましょう♪ 「ジョーク Jok(チキン)」30THB+5THB(日本円にしておよそ130円) ジョーク Jok(タイ風お粥)いわゆるコンギー Congeeは、No texture of rice as a porridge of Japan、 Simmer until rice becomes mush、Looks like mashed potatoes have thick。 +5THBで卵をトッピングできるので、Nice, crush the egg yolks and stir.。 ジョーク Jok(タイ風お粥)は、 Sweet in the taste of the chicken base and the spices used properly while also、Improves the taste。 A Thailand-style porridge、Porridge of Japan more than good taste。 The White is accompanied by fried、With fried rice noodles、 食感が楽しめるので混ぜ合わせていただくと美味しいです♪ 「卵付きカオトム(チキン)」30THB+5THB(日本円にしておよそ130円) カオトム Khao Tomは、Same as a porridge of Japan、Rice shape as the Suns kept、Porridge of the smooth type.。 The palate is、コンギー Congeeは濃厚でカオトム Khao Tomはあっさりといった印象です。 Both there and in the Ramen Bowl about the size of amount、 In the porridge of digestion difficulties?、直ぐにお腹が空いてくれます(笑) さてお次はゲストハウス「アルテ・ハウス Arte House」さんに戻り「カフェ・アルテ Cafe Arte」でモーニングコーヒーと参りましょう♪ ジョーク ソンペット Jok Sompet 住所:51 Sriphum Rd., T.Sriphum, A.Muang, Chiang Mai 50100 TEL:+66 53 214 103 24時間営業 定休日無し...

SP chicken and whole burnt Thailand Northeast cuisine prematch famous shop

"Espee Chicken SP Chicken" who heard that it is very popular not only for locals but also for tourists。 This restaurant is famous for the Thai Tohoku cuisine "Gai Yan"。 For us who like chicken、You won't be able to remove this shop! And、Click here for the next restaurant of Chiang Mai Ladder Sake。 Shop、旧市街のワットプラシン南側のサムラン通りソイ1 Samlan Rd.Sio1を入ったところで、 It's behind the famous Oasis Spa.。 Moved here from the previous shop、“SP Chicken”と書かれた黄色い看板が目印となります。 At the entrance of the store、Charcoal roasters are installed、It is grilled with a whole chicken in a long skewer.、 The fat melts and melts、The fragrant aroma reaches the road.。 The inside of the shop is bright.、It is an atmosphere like a common dining room.。 The left hand becomes the kitchen.、4There are more than 10 wooden tables available.、 20It is almost full even in the time stand.、Anyway, it is full of people.。 On the wall、Recommended dishes are written in Thai on the board、「ガイヤーン1羽150B・半羽80B」と提示されています。 Price range、It seems to have been raised little by little little recently.。 The order is、passed the menu and order slip、I put the circle frame of the side of the dish name and order it.。 There is also a Menu in Japanese and English.。 What about customer service?、I miss feeling it in business without being amiable and not seeing one smile.。 Is it a feeling like Tente's old dance because I'm not busy every day?。 I was particularly concerned about、隣のテーブルにずっと腰掛けているオーナーのお母さんの仏頂面です(怖) なるべく気にしないようにしてはみましたが、Because it comes into view、There's no way to do it.。 If、I want to enjoy a delicious and fun meal.。 「シンハー SINGHA(L)」70THB(日本円にしておよそ260円) タイビール「シンハー SINGHA」は、 1933Born in Thailand in the year、Was admitted to the Royal historical premium beer。 It appeared in ancient mythology "Singha" and "lion"。Most are brewed from milking、 Beer joined the distinctive and rich taste、 アジアンスタイルならではのバランスの取れたスパイシーな味わいです♪ 「ソムタム」40THB(日本円にしておよそ150円) ソムタムとは、Thai papaya salad.。 In Thailand、It seems to be basic to eat somtam (papaya salad) and gaiyan together.。 What is Somtam?、Local cuisine in Laos and northeastern Thailand (Isan)、It is eaten like lying all over Thailand.。 Slice unmature blue papaya、 It is like a mortar called "clock" and crushed with kidney beans, tomatoes, garlic and lime.、 Nampura and chili peppers、Season with sugar。 Other peanuts and dried shrimp、There is also a case to put the swamp crab, etc.。 The palate is、I can't say anything about the crispy texture of papaya.、辛さが刺激的で癖になるサラダです! お店によっては激辛なものもあるのでオーダーの際に「辛くしないで下さい(マイ・トン・ペッ)」とお伝えすると良いでしょう♪ 「ガイヤーン(ハーフ)」80THB(日本円にしておよそ300円) この店の名物料理でもある、Prematch。 What is Gaiyan?、In one of Thai's Tohoku cuisine、Whole chicken marinated in sauce overnight baked over charcoal。 タイ語で「ガイไก่」は鶏「ヤーンย่าง」は大きめの食材をじっくり焼くことを表します。 Charcoal grilled whole chicken、It is a yakitori in Japan so to speak.。 2It comes with a seed sauce.。 1One is、Sweet Chili Sauce、Another one、Spicy sauce with chili peppers.。 It's freshly baked.、There's no reason why it's not delicious.、Maybe our expectations were too high.。 Even japanese yakitori、If anything, we like salty taste.。 チェンマイに来てまでも塩の偉大さを知った次第です(笑) さて、It's also a little sobering.、テクテクと散策しながらゲストハウスへ戻りましょう! お次は翌朝に食べた美味しいお粥の専門店「ジョーク・ソンペット Jok Sompet」さんの紹介です♪ エスピー・チキン SP Chicken 住所:9/1 Sam Larn Soi 1, Phra Singh, Muang, Chiang Mai, Thailand ⇒Google Map TEL:080 500 5035 Hours of operation:11:00-21:00 https://www.facebook.com/pages/SP-Chicken/173895529336009...

Northern Thailand dishes "fun pen" antique-style restaurant

Northern Thailand dishes delicious eaten in Chiang Mai famous still store and speaking、 Fan Pen Huen Phen, a long-established restaurant serving Northern Thai cuisine at a reasonable price range。 This is been in business for more than 40 years.、The day my mother、At night sons are engaged in family-run shop。 So popular is the stranger in Chiang Mai、 「チェンマイハッピーツアー Chiangmai Happy Tour」の現地ガイドのグローイさんにもお勧めされましたが、 And always crowded with tourists、週末の夜は予約することをお勧めします♪ 昼は美味しい「カオソーイ」を食べにやってくる地元民で賑わい、 Change atmosphere in the evening,、In the relaxed atmosphere of the restaurant, a popular destination with tourists。 During the day、ペンお母さんがお店のテラスで営業し夜は息子のプームジャイさんがレストランを営業されていますペンお母さんは、40Year and more than manage a shop、 At lunchtime、Northern dishes and Curry、So have treatments at very reasonable prices。 アンティーク雑貨が好きな息子のプームジャイさんが少しずつ集めた器や 店内の家具や装飾品にもところどころアンティークが散りばめられており食事をするにも楽しいお店です♪ 旅行ガイドブックにもよく掲載されているほどの人気店なため、Thailand who not only tourists but also popular is located。 Even to this day many tourists in front of the store and sense columns in the waiting state、 Waited for about 20 minutes or so after writing the name。 ペンお母さんの息子のプームジャイさんは元々アーティストで、 To former friends have come a long way、So in northern Thailand is itself not had hospitality。 And development of the event、1986As a restaurant serving dishes,、Working mother and reopened with each other。 The Lanna Kingdom、Is the time Burma and Laos with the territory.、 Here you will、They offered many menu based on characteristics of the cuisine of neighbouring。 Shop、かつてプームジャイさんが世界を旅行している際に集めた骨董品で飾られています♪ こちらのお店は、So famous is the platters say hors d'oeuvres Muang。 In the center of the platter、Name prick num (based on pepper and Eggplant Dip)、 And then set the name prick on (not spicy dip pork and tomato)、 Around the Cape and Mu (fried pork skin)、Siwa (Chiang Mai sausage)、 Name (fermented sour and hot sausage)、 MU-Jong (Chiang Mai-ham)、MU Tote (fried pork)、This dish was with rips and boiled vegetables is。 This time the、Another ladder will be there.、Stop the platters、別の料理をアラカルトでオーダーします♪ 「Changビール」80THB(日本円にしておよそ300円) タイでもっとも人気のあるビールのシンハー(ビア・シン)と双璧を成すビール。 1998Won a gold medal in international beer contest、タイビール特有の強い苦味が特徴です♪ 「サイウア」80THB(日本円にしておよそ300円) サイウア(チェンマイ・ソーセージ)もタイ北部の代表的な料理の1つで、 In a spicy sausage with herbs、Taste may vary by store。 Things spiral、As baked on the Web.、 Easy to eat bite-size cut and provides us with。 Is a unique spicy、癖になる味わいでビールに良く合います♪ 「ナムプリックオン」50THB(日本円にしておよそ190円) ナムプリックは、In Thailand as in glutinous rice and vegetables, eat traditional paste、 That is, there are so many different types of cuisine。 At the restaurant here is eight name prick.、 This tomato-based、Put Minced pork, rich name prick on order。 There are some hotness、And mellow in tomato sauce、 Will be reasonably priced, easy-to-eat with vegetables and dip。 野菜がたくさん摂れるこの料理はヘルシーで大好きです♪ 「ヤムジンガイ」85THB(日本円にしておよそ320円) タイ中部の料理は新鮮なハーブを使ったものが多いのですが、 Northern cuisine is long pepper and fennel.、There is a dish with spices, such as coriander seed。 このスープは「マクウェン」というスッとした香り高いスパイスを入れるのが特徴タイ語で「ヤム ยำ」は和える、Meat's "จิ้น engine" in the words of the northern part of Thailand、ガイ ไก่」が鶏肉を意味します。 Staff I our staff here and get a recommendation。 Galangal、Lemongrass、Chicken soup with various spices, such as Botan coriander seed.、 Was not familiar with the spiciness of the chili spice, herb、唇と舌と喉と胃が痛くなります!!! 野菜から出る甘みも感じ、Expecting even sour.、 To drown out the taste spicy bamboo instead of、 辛いものにはかなり強いわたし達でも完全にお手上げのスープでした!(笑) タイ北部の名物料理なので、But it does not guarantee the、Try to challenge people who are good at hot and spicy。 And tingling mouth while、Tuk-tuk to pick up at the store front、Go to the shop:。 Next in line、鶏肉好きなわたし達がどうしても食べたい タイの東北料理「ガイ・ヤーン ไก่ย่าง」が有名なお店「エスピー・チキン SP Chicken」の紹介です♪ ファン・ペン Huen Phen 住所:112 Rachamankha Rd,Muang,Chiang Mai ⇒ Google Map TEL:+66 53 814 548 Hours of operation:8:30~ 16:00、17:00To 22:00 Closed on Mondays:無し...

Thailand cooking "Lemongrass" Westerners are very popular! In the Japanese tongue so fit!

From Chankran Street、From the intersection where McDonald's is on the corner, enter Leukro Street.、徒歩数分のところにある タイフード「レモングラスLemongrass Thai Restaurant」さん現地ガイドのグローイさんにお勧めしていただき、 It is a famous restaurant that can be seen well in guidebooks overseas (especially in Europe and the United States), and it is a shop with a reputation for delicious Thai cuisine.。 Thanks for the late call.、I saw some empty seats.、 When you go to eat,、欧米人の観光客で列を成すのだそうです!(驚) こちらのオーナーさんであるGor Navachaiさんはアメリカ合衆国アラスカ州の中央部に位置する都市フェアバンクスにて タイ料理店をされているお父様からレシピを学びこちらのお店をオープンされています♪ 店内に入って先ず驚くのが四方八方の壁一面の落書き(?)サインの賑やかさ(笑) 雰囲気としては、There is also a sense of cleanliness than the stalls、I think that it is a space where you can enjoy meals with peace of mind.。 If you look at the menu book,、One item、Noodles、We also have rice and a number of items.、 It is slightly higher than the average price of restaurants in Chiang Mai.。 Still、一皿数百円の世界ですけどね♪ 「レモングラスパッタイ Lemongrass Phat Thai」95THB(日本円にしておよそ350円) 米麺のもっちり感と甘味、Sour、Spicy、Good balance of flavor、Shrimp、見事な火入れでプリップリ! 今まで食べたパッタイの中で一番と言っても過言ではないほどにわたし達好みのパッタイに出会えました!(嬉) タイでは通常40~50THBで食べれるパッタイですがわたし達にとってこの95THBは特別高いとは思いません♪ 「カオソーイ チキン Khao Soi Chicken」95THB(日本円にしておよそ350円) カオソーイは、With two types of noodles, raw noodles and fried egg noodles, and rich curry soup ramen、Our favorite ones.。 Enjoy a taste of fried noodles and crunchy and a little soft eyes flat thick noodles、Fried noodles first curricula and texture often、 In corn flakes and blend in the soup "and will" show、2Will feel the taste of the street。 Chiang Mai's distinctive cuisine.、It is said originated was originally made by India who lives in Chiang Mai。 Although it is the hotness of the stimulation that I like moderately、It's mild with coconut milk.、 Rich is added、It is a delicious khao soi that remains very impressive。 There are two types of khao soi.、Lao style and Thai style、This is Thai style.。 先日有名店と伺った「カオソーイ・ラムドゥアン2」もタイ風でしたがその味わいが霞んでしまいそうな勢いです♪ 一皿は決して大きな器ではないので、It is a sense of volume that seems to be light。 In a shop like this、Go in large numbers.、いろいろなものを少しずつ味わってみたいですね! チェンマイにまた訪れた際には必ず足を運びたいお店です♪ 誰が始めたのかもわかりませんが、 Many visitors、まるで寄せ書きのように一言ずつ認めている壁の落書き(笑) もう書くスペースが無くなってきているせいか、riding on the table、天井に書き始めた外国人の姿がありました!(驚) 流石にこちらはまだ食事中だったので、I thought that manners were bad.、 To make important memories of the destination、大目に見ることに致しましょう(笑) 左手に見える一文字の「侍(さむらい)」そして「ドラえもん」の似顔絵これは日本人の仕業でしょうか? あなたもこのレストランに訪れた際に、It may be a good thing to leave something in commemoration.。 Now、明日も「チェンマイハッピーツアー Chiangmai Happy Tour」さんが朝早くにお迎えに来てくださるので、 Return to the hotel、ゆっくり疲れを落として明日の「メーサ・エレファント・キャンプ Maesa Elephant Camp」に臨みましょう♪ レモングラスLemongrass Thai Restaurant 所在地:Loi Khor Road, Chang Khlan, Mueang Chiang Mai, Chiang Mai 5010 ⇒ Google Map 営業時間:16:00-23:00 Phone number:+66-85-757-6337 https://www.facebook.com/pages/Lemongrass-Chiang-Mai/281506630459...

Enjoy acclaimed cuisine garden Chiangmai many fusion cuisine

Cuisine de Garden opened in 2011 on the outskirts of Chiang Mai。 And the chef turned furniture designer、 輝かしい賞を獲得されたLeelawat Mankongtiphanシェフが織り成す分子ガストロノミー系を含むフュージョン料理を提供されるレストランです♪ 店内のエントランスは広々と開放的で、Looking forward to seeing a chic wooden front counter。 ここは長閑な古都チェンマイかと、Increases expected in a modern setting and stylish just convincing。 Here you will、Before the tour、Because it was told in advance just to ask for lunch、 「チェンマイハッピーツアー Chiangmai Happy Tour」さんが連れて来てくださいました! 現地ガイドのグローイさんが、Us translated for menu and details、こちらの要望も伝えてくださったので大助かりです♪ ワインの種類も世界各国のものを取り入れ嬉しいことに日本の山梨の甲州ワインのボトルも置かれていました♪ 大人が好む心地良い北欧のカフェやレストランを彷彿とさせる店内は、 By the hand of the designer and total coordination with Scandinavian style、 The original Chair to custom-made,、Furniture with commitment such as、 The good sense of the owner/chef。 The number of seats、Space too extravagant so laid-back, it deals、Table 20 seats、4 counter seats。 The counter seats at the back、Open kitchen with、 キッチンの様子がご覧いただけます♪ キッチン内のシェフとの会話や料理が出来上がるまでの工程をを楽しみながら、 Counter seats where you can eat。 Originally、Leelawat Mankongtiphanシェフは、 Got a mother in the furniture designer、 The flow、Furniture manufacturer owned by their parents for eight years worked as a product designer、 And I aim to improve more different path、 Left the company、Start up training at the cooking school in Chiang Mai to Japan and Western cuisine and learn。 And、2011年に家族の理解や奥様のNerisa Mankongtiphanさんの支えもあり、 Independent and open at its present location。 「Makro HoReCa 2013」で優勝された時のトロフィーが飾られています。 (And * HoReCa、Hotels、Restaurant、ケータリングの略) シンプルだけれど、Woody to Linen tablecloths、 I feel the attention to small 1tsu1tsu table。 「ガス入りミネラルウォーター」 この日のコースはシェフおまかせの「Special Course Menu」1,000THB(日本円にしておよそ3,700円)に 何点かアラカルトメニューからもプラスしていただきます♪ 「オレンジ ORANGE | Spherification of Orange w / Sweet & Sour Syrup」 こちらは、Prolog course Omakase dish 1。 Use the thickener、液体の周りをゼラチン質で覆う「球体化(Spherification)」という技術は、 Ferran Adrià, El Burrito and、Molecular gastronomy chef who revive。 Using the technologies、サワーシロップで味を調えたオレンジの液体をぷるんぷるんと揺れる繊細な球体に! 見た目にも美しく、In one mouthful of fish and、For a moment like repelled in the mouth is the sphere, membrane、 The overflowing mightily for its taste.、Fine up to fresh, refreshing、そして薫り高く広がります!(驚) 衝撃が走る程の弾ける食感と美味しさは今でも忘れることができません♪ 「ブリオッシュ Brioche」 卵やバターを贅沢に使ったミニサイズのブリオッシュは、Provided in the very warm State、 Scent of the fragrant crispy butter it is involuntarily immersed in happy。 Plump and baking、While sweet is moist and perfect balance、 今までにいただいたレストランのパンの中で1番美味しかったように思えます♪ 液体窒素(Liquid Nitorogen)を用いて、Follow us to cook in front of。 Are you cooking with liquid nitrogen、 See the offer in front of the moment is first experience。 By the chef、First of all,、Show us how to eat.、 At the moment of closing the mouth from the nose and ear hole named heros smoke、そのユニークさに思わず大爆笑!(笑) わたし達もそれを真似していただきます♪ 「PASSION FRUIT | Nitro Poached Passion Fruit Foam」 泡状のパッションフルーツを液体窒素に浸して急速にカリカリ仕立てにした不思議な料理。 Like dry ice、The smoke that continues to come out is very cold.、A dish that seems to forget the hot sunshine of Chiang Mai。 If you include it in your mouth,、There is also a ephemerality that disappears in an instant、It will not melt quickly.。 What's left in my mouth、With a refreshing scent of passion fruit that pulls out of the nose、まるで夏に嬉しいデザートのような仕上がり! 味わうというよりその不思議な瞬間を楽しむといった一皿です♪ 「KEBABSeared Australian ground...

Paris Michelin two-star 'Michelle Rostan"gastronomic society @ hamanako Royal Hotel

2010年より2012年7月にかけて「東洋から見た日本」をテーマに一部リニューアルをされた「浜名湖ロイヤルホテル」さん昨年2014年3月には、Renewed bath and bath、 ONSEN La Coon (温泉ラクーン)をオープンされ賑わいを見せています! 冬の凛とした澄み渡るような青空の中浜名湖の水面が宝石のように煌めくロケーションを誇る浜名湖ロイヤルさん。 Also on the way to arrive、ドライブがとても気持ち良く楽しめます♪ この日は最上階フレンチ「スカイレストラン バンボシュール」さんにて開催された フランスはパリのミシュラン2つ星を獲得している「ミッシェル・ロスタン Michel Rostang」の美食会に参加浜名湖ロイヤルホテル総支配人の大ちゃんこと小川大三郎氏が颯爽と出迎えてくださいました♪ ミッシェル・ロスタンの真の伝説が始まったのは、19802 Michelin-star winning in since、 35And forever on said crossing real estate 2、Long-established restaurant with stars to Captivate gourmets around the world。 Mr. Michel Rostand, owner/chef、And、Nicholas vroman's Chef's pick、 本場フランスを巡る美食の宴をお楽しみ頂ける美食会が2015/7/20(月)~7/22(水)に行われました。 Date and time:2015July 16, (Thursday)、17(Fri)、18日(土) 会場長浜ロイヤルホテル「ダイニングルーム 四季」 値段:Lunch ¥ 16000、Dinner JPY 22000 (each tax included、飲み物別) 日時:2015July 20 (Mon. / holiday)、21Day (Tuesday)、22日(水) 会場浜名湖ロイヤルホテル「レストラン バンボシュール」 値段:Lunch ¥ 16000、Dinner JPY 22000 (each tax included、飲み物別) (※こちらの会に参加される方向けに1泊7,000円の特別料金での宿泊プランを用意) フランスはパリからの催しということで、At the entrance of the venue、Under the Arc de Triomphe Etoile Paris、 何とエッフェル塔が出迎えてくださいます(笑) 皆さん、So could that photo here、記念にパチリ♪ 今回は「WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ」さんがワインセレクトを担当されたこともあり、 Owner friend and his wife、小野哲義さんと奥様の由紀子さんと一緒にランチにやって参りました♪ この日は、Weather may、 The splendor of vistas overlooking the Lake from the Windows of the top floor restaurant is on the 13th floor of the hotel、 In the more difficult words and beauty、その湖面の煌きと雄大な景色に癒されます♪ こちらのメニューデザインはミッシェル・ロスタンのお店で使っているメニューの絵を4種類レイアウトしたもの美しいその色合いに思わず大切に取っておきたくなるような仕上がりです♪ 「エビアン evian」 ミッシェル・ロスタン氏から、France food in France to want the requested that、 エビアン evian(ガス無し)またはペリエ Perrier(ガス有り)を用意されています♪ 「大和リゾート株式会社」の総料理長と上席執行役員を務められる 長門慶次 Keiji Nagato氏より開催の挨拶。 As a gastronomic society invited from France in the past、「パトリックアンリルー」「アンパサール」、 From Italy、「アンドロゾーニ・ピエトロ」などを招待されてきた浜名湖ロイヤルホテルさん。 The number was examined from a chef or call anyone this time、 フランスの有名シェフであるミッシェル・ロスタンに決定長門さんのご子息であるYoshi Nagatoさんは、Current、ロスタンの系列店で働かれていることもありファン待望の親子共演という素晴らしいイベントでもあるのです! 今回は長門さん自ら4月にパリに入り、Gastronomic arrangements stacked、 5月にはバンボシュール・料理長の遠山嘉明さん料飲部マネージャーの福西孝雄さんがパリに入り、 And the development of food、About the wine selection、It was began to prepare steadily for the event。 ミッシェル・ロスタン Michel Rostang氏率いるメンバーはシェフのニコラ・ボマン Nicolas Beaumann氏と シェフパティシエのアドリアン・ボゾーロ Adrien Bozzolo氏を迎えています♪ 今回は長門さんの友人である「ローラン・ペリエ Laurent Preiier」のアンバサダーである フィリープ・ソーゼット Philippe Sauzedde氏に通訳を依頼されミッシェル・ロスタン Michel Rostang氏のスピーチを同時通訳されています♪ ミッシェル・ロスタン Michel Rostang氏は長門さんのおかげで今回のイベントが形になったことに感謝され、 Like would be better than France and Japan exchange opportunity、 フランスと日本の食材を織り交ぜてメニューを構成されたと述べられました♪ 支配人の大ちゃんからウェルカムドリンクのサービスいただきました! 大ちゃんありがとうございます♪(感謝) 「ピエール・ジモネ ブリュット・キュイ」フランス シャンパーニュ 先ずは「ピエール・ジモネ ブリュット・キュイ」で乾杯です。 1730 year、Start cultivation at the Court bomb。 Using only pure fruit juice harvested from the best vineyards、100% great Chardonnay confined finesse champagne。 Dense and powerful while、繊細さも備えた味わいが特徴です♪ パリのエスプリを感じて「真鯛のマリネ フォアグラといちじく」 パリのエスプリを感じてと題されたアミューズには、 Crispy corn starch made from foie gras and figs and bittersweet and wrapped in thin to、 And、On the sheet was kneaded cheese on marinated sea bream。 So bite-size pieces、手に取っていただきます♪ 「スズキと黒トリュフグリンピースのピュレとポルト酒風味のヴィネガーソース」 スズキと卵黄を黒トリュフで香付けしたものにマリネした蕪を纏わせ、Served with caviar and gold-leaf。...

To manage approximately 1000 bottles of wine "wine & dining Abend smile"

肴町のぬいやビル4Fにあります「WINE & DINNING Abend ワイン&ダイニング アーベント」さんの店名はドイツ語で仕事の後の”自由時間”を意味します”ワインを心から楽しむ場所を提供したい”という想いが込められているそうです。 To finish that drink wine、And is open till late、 友人のソムリエがいるアーベントさんに足を運びました♪ こちらは、Can be used as restaurant wedding and wedding reception venue、 100Large hall capable of seating as a name。 Even to this day is in place、ソムリエさんとの距離が近いカウンター席へ♪ 常時1,000本ものワインを保管されているというアーベントさんその日の気分やお好みで可能な価格帯を伝えるとソムリエさんが、 Please provide the recommended wines。 So of course that can be served by the glass、御1人の場合は少しずつ嗜まれるのも良いでしょう♪ ソムリエの加藤稔店長にデキャンタしていただき、Are quietly pouring our wine、 In the village of Pauillac MEDOC area's best wines Bordeaux。 「シャトー・クロワゼ・バージュ 1985」フランス ボルドー ポイヤック村で生み出されるワインの中でも、 Through keep presence in the classic building is the favourite Chateau、Chateau croisset Burj。 Here is、1995After gave rider a year、Memorial monumental vintage convinced me further quality improvement and makes。 A soft body with an attractive wine fruity fruity。 「シャトー・コス・デストゥルネル 1994」 メドック格付第一級に匹敵する高い人気を誇るコス・デストゥルネル。 Can that contains a lot of Merlot、Saint-Estèphe.、Skeleton by powerful Cabernet Sauvignon tannins and、 Bulge of Merlot fruit flavors in perfect harmony、Great harmony。 In the deep dark shades、Guests can enjoy a fruity spicy palate while also gently is。 On this day、Ordered 3 bottles of this wine.。 加藤店長の間違いのないセレクトで楽しい〆となりました(笑) 「ドライフルーツ」 「ボンゴレロッソ」 パスタで何ができるか伺うと、We recommend the clams were so、We ordered vongole Rosso in。 4So after us segregate people pictures、Was terrible.、加藤店長!(笑) 3軒目だというのに味わいは美味しくペロリと平らげてしまいました♪ 東京の「赤坂 Leverre」さんからこちらに配属された小椋雅都さん。 1983Born in、浜松市の「レストラン一味真」に在籍中にソムリエ 資格を取得され、 Then in 2008, and France、ロワール地方の「Domaine des Bois Lucas」にて、 Learned a lot about vineyards and wine-making。 東京・西麻布のミシュラン2つ星の「L’Effervescence レフェルヴェソンス」さんを経て、 2013年にソムリエの山田晃通氏が運営する「アーベントグループ」に入社され、Where I am today。 But Tokyo's cousin and a close friend.、 Always smiling touching me、爽やかな小椋さんです♪ 「フロマージュ」 コンテにウォッシュチーズの代表格であるエポワス、And、It's fluffy white mold Saint-Andre。 The Saint-Andre、In a creamy taste、The habit can be enjoyed at least, rich taste。 After the champagne party pub crawl of 3 Hotels、 Great wines were not sick never。 If you quietly delicious wine at Hamamatsu、遅い時間帯のアーベントさんがお勧めです♪ WINE & DINNING Abend wine&ダイニング アーベント 浜松市中区肴町322-1ぬい屋ビル4F TEL: 053-456-5601 Hours of operation 18:00-27:00 Closed on Mondays:無 http://www.a-bend.com/...

Centre Mall in new open teppan-yaki Atsumi nostalgia of pork grilled

Located within 5 minutes ' walk from JR Hamamatsu station、 70Stores too of shopping streets where shops and restaurants、その名も「モール街」。 Place Mall in the heart of the new shops also unfurled a goodwill、 2015年6月10日に「鉄板焼あつみ」さんがオープンしています♪ 店内は、Counter plate to front of shop 9 seats and tables were small and only 6 seats。 大正2年から続く老舗の畳・インテリア製品総合卸商社「渥美ゴザ屋」のご子息である 渥美三四郎さんが営まれていることもあり渥美ゴザ屋で取り扱う調度品や、And with hobby was painting her father's posthumous work、 Shop filled with owner attention products。 Unknown wife with a chef's license with two men standing in the shop、 During the summer months see poker ice.、One is expected to go begin "lunch"。 From that children of two children to Mrs. Atsumi、 「子ども連れ大歓迎の店」と賑やかで温かいお店づくりを目指されています♪ 「芋焼酎水割り」500円 昼のシャンパーニュと先ほどのビールでそろそろ泡ものを受け付けなくなってきた胃に大好きな芋焼酎を流します♪ 「落花生」 店主の渥美三四郎さんは元々「渥美ゴザ屋」の専務として、Help family business handed over、 Want to try yourself in different industries and thought、Teppan yaki shop is thinking。 From when I was a child it was love、My uncle makes most flat ware。 「その味を叔父から学び店の看板メニューとして売り出したい!」 と、And he trained under Uncle long engaged a new Steakhouse in Tokyo Shinagawa the recipe, to open。 The menu is、"Almost flat ware" (¥ 700) and "fried noodles" (pig、Squid、Shrimp 650 yen each)、 Okonomiyaki (pork、Squid、Shrimps 700 yen each) in addition to snacks、 "Mignon" (4000 yen ~), such as the aligned high-quality ingredients、 Vegetables and seafood is a style preference order。 地元精肉店「とんきい」の豚肉や、Buy from a farmer friend of seasonal vegetables, and、 遠州産中心の素材を用いています♪ 「ピーマン肉詰め」700円 この日は渥美さんの友人である方にこちらのオープンを教えていただき、 2Doors may、Now, you lightly pinch you rely on appropriate, make。 First of all,、Classic home cooking peppers stuffed with meat。 小さなお子様のピーマン嫌いもこの食べ方なら克服できそうですよね♪ 「トマトチーズ焼き」450円 鉄板でトマトを両面焼き、Cheese sauce, with Cloche、Cook。 トマトとチーズの相性はまさに鉄板!(笑) 「とん平焼」700円 看板メニューであるとん平焼き。 Thick egg wrapped pork、Will be simple with Worcestershire sauce sweet。 As the dish before the Okonomiyaki is one hungry to meet、Also、As the sake of favored。 Now、3Finish as the first pub crawl of me hanging、やはり美味しいワインがいただける場所でしょう! お次は、Return to relish、ワイン&ダイニングの紹介です♪ 鉄板焼あつみ 静岡県浜松市中区千歳町90 TEL:053-413-2211 Hours of operation:15:00To 22:00 Closed on Mondays:Tuesday's http://atsumiya.com/...

Enjoy the newly opened BLUE BRICK STEAK HOUSE original aged steak bar

New York-style Grill up concept、 女性向けバルとして人気の「CLOUD9 クラウドナイン」さんの姉妹店 「BLUE BRICK STEAK HOUSE ブルーブリックステーキハウス」が2015年7月10日に肴町にオープンしていますクラウドナインさんは、In the restaurant the food trading company in Hamamatsu、 Engaged in import and wholesale high-quality seafood fresh / frozen、Is a stable company with suppliers across the country。 High-quality food in there、浜松の方にも食べてもらいたいという想いから4月にオープンされています姉妹店となるブルーブリックステーキハウスさんでは浜松では珍しいオリジナルの熟成肉を堪能できます♪ 場所はJR浜松駅より徒歩7分圏内 「彩席かわかみ」さんがビルオーナーのかわかみビルの2階になります。 Shop、In a relaxed atmosphere and inspired retreat in the adult、 Counter will table seats 10 seats and 10 seats and Interior。 Here you will、美味しい熟成肉に合わせて 「WINE BOUTIQUE PANIER ワインブティックパニエ」さんがワインを監修され提供。 In addition to、Japanese sake and shochu、Cocktails、多数のアルコール種類を楽しめます♪ 生ビール「YEBISU」 2015年7/31(金)までは、To celebrate the opening, welcome drinks、 Whats the YEBISU beer。 Even after drinking more than 30 cups champagne、意外にビールが美味しくいただけるものですね(笑) 「スモークサーモンマリネ」1,200円 綺麗な水や空気で育ち世界中で愛されているオーストラリア産のタスマニアサーモンは、 Standing smoking incense scent、Fat is flavor、Salty is nice and classy taste。 Bell pepper and eggplant、ヤングコーンなどの夏野菜のピクルスと一緒に 夏の一品として爽やかに楽しみます♪ 「バゲット」 28日以上熟成することで旨味成分が増加し、Amazing softness of aged meat。 Here is the best thing for、And T bone steak is maturing in our cellars can。 Not on the regular menu、 タンやサーロインなどの熟成肉も運が良ければいただける日もあるのだとか! その日のお勧め肉をお伺いすることをお勧めします♪ 厚切りの熟成肉をじっくりと網の上で焼いていきます「リブアイステーキ(250g)」5,000円 リブアイは、Also called Delmonico、In a rather large fat steak、 Is in the meat near the ribs (abala) soft and delicious。 Aged in the private cellars、Flavor、Fragrance、Fully utilize the soft palate。 Source、In a separate dish with two cheese and tomato、So a little sweet finish、 I think most good are simply savoring flavor of aged meat with salt。 Now、2Is the new opening of the first restaurant、浜松の千歳界隈にできたお好み焼き屋さんの紹介です♪ BLUE BRICK STEAK HOUSE ブルーブリックステーキハウス 静岡県浜松市中区肴町318-16 かわかみビル2F TEL:053-451-2929 Hours of operation:18:00-24:00 Closed on Mondays:Sunday http://www.bluebricksteakhouse.com/(Coming Soon)...

"La fete Hiramatsu "while overlooking the city of Osaka in the top floor of a high rise tower hours of bliss

At Osaka Umeda neighborhood redevelopment is significant from four suji South go、 Cross a bridge over the dojima River.、Nestled between the tosabori and dojima River sandbar Nakanoshima。 From a bridge overlooking the Festival Hall、2009年から取り壊しに掛かり「中之島フェスティバルタワー」として新たに2012年11月に竣工し地上200mの威容を誇るランドマーク的存在のタワーとして生まれ変わりました。 Grand staircase leads from the entrance hall to the Festival Hall feeling atmosphere。 Music fans look forward to the new Festival Hall、2013年4月に開業していますそれに先立ち2012年12月3日には息を呑むようなパノラマビューを贅沢に望める最上階の37階にフレンチとイタリアンを融合させたモダン・クラシックのグランメゾン 日本のフランス料理界の巨匠である平松宏之氏が率いる 「ひらまつグループ」の「ラ・フェット ひらまつ」さんがオープンし注目を集めています♪ 1982年に創業し一軒のフランス料理店から始まった「ひらまつ」さんは、 Now、押しも押されもせぬひらまつグループとなりそのグループの関西初進出店となる「ラ・フェット ひらまつ」さんラ・フェットとは「祝祭」を意味し、Literally force and is put on the wedding、 Cooking、Wine、Service、Space、Underscoring its increased commitment to pursue the "best" in every restaurant to make、 From the top-floor location with pride、Provides a colorful stage。 Here is、ひらまつグループのレストランの中で一番大きな店舗となります♪ ひらまつグループは日本人オーナーシェフとして 初めて本場フランス版ミシュランの星を獲得した平松宏之氏の料理を楽しめる「レストランひらまつ」やフランス料理の最高峰と評されるポール・ボキューズ氏のレストランなど、 Nationwide expanded numerous restaurants and cafés、With refined service and delicious food attracts many people。 Also famous as the pioneer restaurant wedding、 “美味しい料理でゲストをもてなしたい”というこだわり派の新郎新婦様から支持を得ています♪ メーンダイニングへと続くコリドール。 Using illumination like spaceship、On the inside of the opera lyrics are engraved。 In the entrance and main dining room chandelier、 Tin followed from the Edo period Osaka pewter technology are used in abundance、 煌びやかな世界が待ち受けています♪ レストランの至るところの壁面には画家の額賀加津己(ぬかがかつみ)氏が描かれた静物画が飾られています。 To hear、四兄弟である平松氏のご長男は画家の額賀加津己氏であり、Art dealer's son、 そして三男の平松氏がシェフをされ四男は数学の教員をされていらっしゃるのだとか!(凄) ご兄弟揃ってご活躍されているようですし、 Glimpse also decorated restaurant's own brother of the brotherhood、 素敵な四兄弟とお見受けしました♪ レストランは2つのダイニングルームと4つの個室が用意されています。 It is possible that up to 30 people to use room dividers with。 Views from Osaka Castle town during the day、 大切なパートナーとの記念の食事や 「ここぞ!」という場面での夜景デートの場所としても一役買ってくれそうです♪ こちらは是非とも殿方に利用していただきたい場所となりますTOILET(笑) 壁面がガラス張りで開放感に溢れ、Create black and white and modern world using photos of Paris。 I think the exhilaration of writing for that purpose over that。 The women's、洗面スペースが開放的にガラス張りとなっております♪ 鏡張りのアプローチを抜けて、To the high-ceilinged spacious main dining room。 Is composed of multiple dining options and private rooms、 世界中で活躍されるデザイナー「GLAMOROUS co., ltd.」の森田恭通氏がインテリアデザインを手掛けられています。 While interweaving contemporary essence、Elegant and gorgeous Interior、 And Memorial Day entertaining、Will be directing us to glamorous party and various dining scene。 Unleash the breathtaking pomp Tin was involved in the Central chandelier。 The floor area of all venues、何と7500㎡もあるそうです!(驚) そのゆったりとした空間に、Keep a distance of luxury too much Roundtable。 To glance in all seats、スタッフの数も多く見られます♪ 北は淀川と北摂の山々、South of Osaka Castle、Farther west in the Osaka Bay、On sunny days in Kobe to Awaji island and Akashi Kaikyo Bridge views、 Earth is the panoramic view from the 200 m、Moment of bliss。 At this time though the weather、Unable to see cloudy、And during the sunny mountain and sea views。 While here you can enjoy the atmosphere of luxury、 Overlooking the city of Osaka in addition、景色までも堪能できてしまう素敵なロケーションを提供されています♪ シャンデリア型の噴水は、One was made for the first time in the world。 The medal part of the chandelier decoration、大阪城やイチョウなど大阪に関連するデザインが施されています♪ 今まで使われていなかったテラススペースを活用して地上200mのビアテラスをオープンされたとのこと題して【天空のガーデンテラス】7月15日(水)~8月31日(月)オープン! 夏の味覚を楽しむガーデンテラス席として、This terrace is open in summer only。 As meat dishes served at the summer appetizers and grilled four、 Other chilled with wine、Extra cold beers enjoy freezing and freezing highball。 天空の夜空を眺めながらのビアガーデンとしてご利用いただけます♪ 営業時間 17:30-20:30(L.O.)※要予約(当日予約可) 場所 フェスティバルタワー37F 南ガーデン 料金 お一人様10,000円 ※お料理・お飲物(2時間フリー) 税金・サービス料込 スタッフの中西さんに席まで案内していただきました。 The concept of this cuisine、「モダン・クラシック Moderne Classique」。 While inheriting the tradition of European gastronomy (gastronomy)、 Palm hasn't sublimated by the pines, over the years, has honed skills and sensitivity、 Is crossing national borders, such as France and Italy cuisine、You have created a new gastronomic world。 「外は雨ですがお料理は晴れやかな感じで行かせていただきます!」と中西さんゲストとの会話を楽しむ距離感も素敵な演出の1つです♪ メニュー名は、Name of the prominent composers of the classical is used according to the concert hall。 On this day、Menu Verdi 3,400円をベースに追加料金でメーンを河内鴨に変更しこちらのスペシャリテのデザートを付けていただきます♪ ランチ Menu Puccini 1,800円 ※平日限定コース(別途 消費税8%・サービス料 10%) メインディッシュ/デセール/コーヒー・小菓子 Menu...

Osaka store bookings are essential! Moan in kaiseki Hinai free-range chicken "yakitori checkered" charcoal-grill chicken

Red lanterns yakitori、From the concept of spit of the tavern 掛ke離re、 As a holy place gather Uncle our salaried, not、 Healthy cooking with chicken、 Yakitori Ichimatsu, a famous restaurant in Osaka that women will want to visit。 Osaka luxury dining in Kita shinchi、Located in the first floor of the building to the West just a few steps from Yotsubashi。 It is here where you will find、店主の竹田英人さんが生み出す秋田の比内地鶏を使った「鶏懐石」ともいえる個性的なコース。 It said quite reserved devote is coming is so popular。 Image of red lanterns yakitori without a trace、The entrance is、In a chic with a black Rubens、 On name plate、Checkerboard pattern decorated name、It has become a luxurious appearance。 Shop、There are 8 L-shaped counter seats with a moist atmosphere like a Japanese restaurant and 1 table seat for 4 people in a semi-private room style in the back。 This menu is、様々な鶏の中で竹田さんが一番美しいと感じた比内地鶏と こだわりの野菜を使った20品程の「比内地鶏」6500円の1コースのみ比内地鶏とは、Water is natural water of groundwater or mountain water.、 Several types of feed are blended exclusively for Inland Chickens.、Chickens raised free range in a spacious environment。 2It has become a replacement system in time、On this day、わたし達は2回転目で20時半に予約が取れたと伺いました。 Click here also、サローネ・グループ代表の平高行さんにお願いしお薦めのお店をセレクトしていただいた2軒目のお店! 題して「平プレゼンツ!一味違った大阪を喰い倒れしてご覧なさい!」Part.2です! ただ、If you bother me here,、 [Yakitori = à la carte possible] with our lack of research and selfish thoughts、 オーダーが不可という事実が判明してしまいます(本当に申し訳ありませんでした) 「たこりき」さんからの2軒目で、In the state of so-called ladder sake、 Course dishes are strict no matter how you think about your stomach.、 I was worried for a while about what to do.、 正直に店主の竹田さんにご無礼を承知の上で、I'm ashamed to tell you。 If you're bothered、I also thought about returning to the day.、 竹田さんから、Thank you very many words.、 「食べられるところまでで、I don't mind you stop.。I'm just glad you came.。」 と、Without a disgusting face、出迎えてくださったのです!(感動) 今回は、Let me be spoiled by that generous care、I have to get to the point where I can eat the course.。 本当にありがとうございます!(感謝) 「コラウス ソーヴィニョン / ピエールパオロ・ペコラーリ」北イタリア フリウリ州 ゴリツィア東部のサンロレンツォ イソンティーノにある親子3人によって営まれているワイナリー。 生態バランスを崩さぬようにと、有機農法を実践しています。 High-quality wines are produced from tightly yield-restricted grapes in gravel fields with high tree planting density、 Very little sulfur dioxide is used.。 畑名の入ったリゼルヴァクラスのワインは、 アルコール醗酵の段階から500ℓの樽に入れられ、11spent a month and is shipped after 7 months of in-bin maturation following。 About 8,000 trees a year use the average 40-year-old sauvignon species、旨みのある辛口です♪ 「リコッタチーズのおでん」 豆腐のように見えるこちらはなんとリコッタチーズのおでんです!(驚) お出汁は優しいのですが、The flavor of warm ricotta cheese is very rich and fragrant、 It's a strange taste.、 とても美味しくワインの当てにピッタリです♪ 「比内地鶏のお造り」 比内地鶏の刺身は、Served in Espuma Soy Sauce、It's a lovely production.。 The white powder on the corn、Sesame Oil Powder、 And、Kinome、Bud green onions、Finger Lime、Wasabi、You can taste it with your favorite combination of ginger.。 Finger Lime、While the texture is like petit petit and caviar、It has a lime-like acidity.、Will be an interesting accent。 The sashimi of the chicken、I had you shake it for a while.、With a texture that really conveys freshness、 It has a beautiful cherry color.、弾力が堪りません! 噛む毎に歯応えを楽しめ旨味が溢れています♪ 店主の竹田英人さんは、1975Born in Yao City, Osaka Prefecture in 1999、 He had been working part-time at a yakitori restaurant since he was in college.、It has been a kick to go on that road。 After graduation,、Trained by living at a yakitori restaurant in Karatsu City, Saga Prefecture、23Returned to my local Osaka at the age of 18、 1995年に地元の八尾にて「炭火焼鳥かちがらす」をオープン。 After that、2007/3、堂島にてコースのみの「焼鳥 市松」をオープンさせるも、 That momentum doesn't stop.、It is said that it has been relocated and renewed to Kita-Shinchi and will continue to the present day.。 In front of the grill、Carefully concentrate all your nerves on each skewer、 How salt swings from the jar、It feels so good to watch、 Seriousness is conveyed from the look directed at the chicken.、The tension runs.。 「せせり」 せせりとは、With chicken neck peeling、A rare part that can only be taken from one。 If it comes to the neck of a chicken、Because of the part of the muscle that moves well、It is needless to say that you can enjoy the texture full of elasticity。 I'm tight.、Chewing enough、With moderately good fat、 噛めば噛む程に肉汁の旨味が楽しめ味わい深い一串です♪ 「ずり(砂肝)」 ずりとは、It's a chicken's stomach.。 Chickens have beaks but no teeth.、To swallow food and crush it with stomach、 The stomach of chickens has very well developed muscles.、You can enjoy a resilient texture。 In the sand liver、Contains a lot of zinc、 Work to prevent hair removal and help develop skin and nails、Iron and vitamin B12 supplement iron deficiency。 I'm in yakitori、ずり(砂肝)とレバーは外せないほどの大好物です♪ 「玉ひものおろし醤油」 玉ひもは、in the fallual tube attached to the ovaries of chickens in some parts of the male bird only、Segi will also be a rarer part。 Freshness is the ball string of life、Use a chicken string that was sning in the morning。 Because it becomes hard when I boil it too much、What was frosted、I'll have it with refreshing grated soy sauce.。 Tama string to fully enjoy the texture、最高の酒の当てです♪ 「マルヴァジーア・イストリアーナ 2013 / ピエールパオロ・ペコラーリ」イタリア フリウリ州 先ほどのソーヴィニヨンブランと同じワイナリーのマルヴァジーアです。 The aroma of ripe citrus and honey is impressive、 I like the bittersweetness that I feel slightly in the aftere touch comfortably、柔らかで広がりのある味わいのワインです♪ 「水茄子と桃の黄身酢ソース和え新生姜添え」...

Scroll to top