suggestive of Natsumi at "at.nail at nail" blue-green shells to cool

2010年より早出町の実家の一角でネイルサロンを営んでいる海津(現在新村)彩音ちゃんの「at.nail アットネイル」さん。In the sideline and housewife parenting、Also the system of one year has passed quickly and smoothly and、So now, to walk along the wall and grow。The system hug and、ニコニコ笑顔でお出迎えしてくれます♪ 店内は真っ白な壁で清潔感があり、Cute tickles the heart racing accessories, cushion。In the Salon at home (home)、What came to my friend's House to play and、Sweet ayane-Chan Ho was is a salon full of warmth in customer service an。Getting married in both household chores and child-rearing、They resumed the salon business even further、Changes to opening hours, closed on Wednesday、Have been efforts such as well as a working mother to mother with help of the system of child care while。On this day、夏ネイル第2弾で今週末に控えたお盆休み仕様のネイルに爽やかで涼しげな海をイメージしてお願いしています♪ ハンドネイル「夏海を連想させて貝殻のように爽やかなブルーグリーン」 前回のクリームイエローにホイルアートを施しエスニックテイストで太陽のような大胆なストーンも大変好評でしたが、This time the、ようやく取れる今週末のお盆休み仕様に夏に海を連想させて爽やかなブルーグリーンベースでオーダーストーンの周りにはブルーグリーンのラメを敷き詰めてその上からブルー系、white、クリア系のストーンを砂浜に浮かぶ貝殻のように見立てて配置してもらいました!今回も予想以上に素晴らしい出来栄えです!前回はデザインに凝ってしまい過ぎたせいか予算内に収まらなかったので今回は施術前に概算してもらい予算以内で満足のいく結果に!(感謝)これでお盆休みの海が楽しめそうです♪ 施術後にお見送りしてくれる彩音ちゃんと息子ちゃん。Good camera didn't chance of smiling ago.、涼しげなお顔をしながらクールな性格の息子ちゃんは一体誰似なのでしょう?(笑)もう1人でテクテクと歩き回るので元気一杯で可愛いです!彩音ちゃんまた来月もよろしくね~♪ at.nail アットネイル 浜松市中区早出町783-4 TEL:090-4864-6748 予約専用Mail at.nail@docomo.ne.jp 営業時間:10:00-14:00、16:00-20:00(Full reservation system) closed:水曜日 http://atnail.hamazo.tv/...

Biot and Atsumi Epistle Hamamatsu "Nono tofu shop" of three Associate tofu until

駅南のサーラシティ浜松の向かいに2013年10月28日にオープンされ、Atmosphere, such as the epistle of the streets of Paris、白と爽やかなブルーを基調とした厳選食材の店「ビオ・あつみエピスリー浜松」さんエピスリーとは、In France,”Deli”Or”Grocery store”Has the meaning。Here you will、Collect fresh perishable foods and food specialists selected by gem、Will taking full advantage to eating to enjoy high-quality Super。A usually rare to get popular wine, truffles and organic Pate started.、TV and magazines、On the Internet and gathered from domestic and overseas food buzz、It's the same instruments to gorgeous dining table in your home、ホームパーティへの差し入れや贈り物選びにも喜ばれるお店でしょう♪ 店内も表同様に白を基調とした空間に爽やかなブルーカラーをアクセントに配置されています。What are the products in the store?、Neatly organized in a classy array by group for your viewing。Seasonal vegetables of fresh food、There are also subsigned sales, and the usability is good.、There is also a tasting corner for each booth, which is conscientious.。Every day at 16:00、Fresh ingredients freshly delivered directly to the port market are available! The shop is filled with carefully selected ingredients and healthy foods that are pleasing to women! In such a Bio Atsumi-san、Regular seminars are held on the second floor.、It seems to be very popular with customers! This time、その講習会を代表取締役である渡会一仁さんにご紹介いただき急遽参加させていただきました!(感謝) 定期的に開催される講習会は、2it is held frequently at a rate of about once a day.、Because it is announced in advance in the store、It is possible to make a reservation for classes on the spot。What is this course?、埼玉県にあります豆腐専門店「もぎ豆腐店」さんの「本物を求めて~こだわりの”三之助豆腐”のできるまで」と題して、Learn how to make tofu made with delicious domestic soybeans。First of all the、「株式会社渥美フーズ」代表取締役の渡会さんより開催のご挨拶が入ります♪ もぎ豆腐店の代表取締役である丸野亮二社長からの講義がスタートします社長がお召しになっている半纏(はんてん)にも記されたもぎ豆腐店で販売されている豆腐の名前「三之助」の文字。It is easy to read "Sansuki".、実はこれで”みのすけ”と読むそうで三之助とはもぎ豆腐店の現会長である茂木稔氏のお父様のお名前だそうです。It becomes a popular brand tofu mainly in high-end food shops in Kanto。Using only carefully selected domestic soybeans、Using natural bitter juice and clean water drawn from well water below 200m underground、Craftsmen continue to make carefully one by one。Even if it becomes famous, it faithfully defends this、Not machine production、Even now, everything is made by craftsmen.。三之助豆腐のこだわりは「美味しさと安心」、"Commitment to raw materials"、"Commitment to soy milk"、"Great way to get there"、「鮮度へのこだわり」がすべてだそうです「良い豆乳が良い豆腐をつくる」とされ、First of all, they let me sample soy milk sold at a gishi tofu shop.。The taste of fresh beans squeezed first thing in the morning lives、This soy milk is refreshing and delicious again、And rich as if drinking tofu itself! By using this soy milk, you can also enjoy handmade yose tofu and yuba.。And in consideration of the freshness of tofu、In the Kanto region, the things made on the day are displayed in stores.、消費期限は4日のみ!とのこだわりぶりです。By making it in the middle of the night and delivering first thing in the morning、ビオ・あつみさんでも鮮度溢れる三之助豆腐を購入することが可能です♪ 大豆から豆腐のできるまでを勉強しながら、Cotton Tofu、Silken Tofu、He let me sample three kinds of yose tofu.。Cotton in front of the right hand、The back of the right hand is silk.、And it's a good draw that's in the spoon.。Cotton is called cotton tofu because it is visible to cover the cloth up and down during pressing.。More than silken tofu、Because I put the time of water exposure for about 1 hour and a long time, the taste is refreshing。What is the cotton you've been doing so far?、The scent of soybeans、Richness、Smooth texture、No matter which one you take, you'll clearly see the difference! And、Silken tofu has a smoother texture than cotton, but、Water exposure is as short as 5 to 10 minutes、The taste will be even richer。Mogi Tofu Shop's Yose Tofu、It seems to be a ball with a woman's hand without fail.。3Yose tofu filled with ~4 cups。Soft texture that seems to collapse at any time when you shake、And the sweetness of soybeans spreads throughout your mouth.。The first、Tofu as it is、I enjoyed the taste of the real、2From the mouth、We had it with "Sea Refined Tofu Salt", a salt exclusively for tofu that enhances the taste of tofu! This is also a delicious salt with enough sweetness of tofu! And the third mouth、As a soy sauce that goes best with tofu and fried foods、A brewery-style town recommended by Mogi Tofu Shop”Koedo kawagoe”、埼玉県川越市に蔵を持つ「松本醤油店」の本醸造「はつかり醤油」でいただきますはつかり醤油のキレの良さと豆のほんのりした甘味が豆腐の濃厚な味わいを引き出してくれます♪ こだわりの国産大豆を4種類見せてくれました左から「丹波大黒」、"Akita Midori"、"No debt"、"Dance of the Big Sleeve"。Tamba Daikoku will be a super luxury item of about 100 yen per grain! If you listen to the lecture, you will not be surprised even if Sannosuke tofu is about 400 yen per cho (laughs) The average consumption of Japanese tofu is about 1.5 per week, and the average unit price is relatively cheap 70 yen.。Sannosuke tofu filled with the passion of skilled craftsmen、知れば知るほど貴重です♪ 豆腐づくりに欠かせない苦汁(にがり)こちらでは伊豆大島産の天然の「海精 にがり」を使用ほんの少し味見させてもらうと名の通り本当に苦いです(笑)そして揚げ物の油揚げなどに使用している「黄金油 国産なたね油」は、Excellent varieties of rapeseed are grown pesticide-free and used as raw materials.。香ばしさが特徴的な旨み溢れる油です♪ 講習会の前日に飲み会でご一緒した今井憲彦さんと渡会一仁さん御2人今井さんからのご紹介で生まれた素敵なご縁です♪ 講義の後半は、While actually touching the instruments of tofu making, we will study demonstrations by imitating water like soy milk as if practiced。思っていた以上に力仕事です! 豆腐の歴史にはじまり、The process until the Mogi Tofu shop's specialty Sannosuke tofu is made, carefully selected ingredients, and the importance of craftsmen's handiwork、And including a pleasant and fun tasting、You can learn about one and a half hours to the practical course.、とても面白く勉強になる講習会となりました♪ 総勢20名ほどの参加者の皆さんに帰る際に配られた手土産品は、Sannosuke Tofu Products。新潟県長岡産「肴豆」を使用した独特の香りと甘さが特長のおぼろ豆腐「肴豆 おぼろ豆腐」と豆腐の美味しさを気軽に味わっていただける寄せ豆腐「ふわふわ」。And、伝統的圧搾法の国産菜種油で揚げた「油あげ」をいただきました。In addition, in the souvenir bag、There was also an elegant handkerchief written "Sannosuke" on the entire cotton surface! It is a wonderful souvenir! Various seminars held regularly by Ms. Atsumi Bio、今後もチェックが必要です♪ ビオ・あつみエピスリー浜松 浜松市中区砂山町222(サーラシティ浜松向かい) TEL:053-456-5550 Hours of operation:9:30-21:00 http://www.bioatsumi.com/ もぎ豆腐店 http://www.minosuke.co.jp/...

"SPROUT Sprout" of re-covering and repair, such as attachment full of furniture shop

遊びを積んで出かける車・トランスポーターを作り続ける「OGUshow オグショー」さん内の2階に店舖を構え愛着溢れる家具や愛車のシートなどの張替えや補修を行う「SPROUT スプラウト」さん。Now to the next new thing at times filled with、The difference with sensation of a decade ago、Not many young people think even the easily disposable furniture modern。However,、それが本当に真の快適な住空間を生み出すのでしょうか家具への愛着を持ち、1つの物を長く使うことの大切さを想いお客様の思い入れがある家具や椅子に対して「元より新鮮に」をモットーに家具などの補修を施し甦らせているお店となります♪ 51年会でもお馴染みの「平野ビニール工業株式会社」の代表取締役である平野利直くんからスプラウトの取締役社長である上林健(かみばやしけん)くんを紹介していただきました!彼らの繋がりは今からおよそ10年以上も前のことのようで平野くんのビニール会社に上林くんがオグショーの代表取締役社長である小栗伸幸氏と共に工場見学に足を運んだのが最初だそうです。After that、Triggered by a chance reunion after several years、Now, they are active in each other, and their work relationship has deepened.。On this day、The reason why I was introduced to Mr. Kamibayashi、As part of a certain project, I asked if I could ask you to repair vintage Scandinavian furniture.。Immediately、2階の作業場を見学させていただきました! 店舖内2階に設けられた作業場。All over the wall、There are many patterns pasted all over the place.。Craftsmen wearing sprout uniforms are working silently one by one by hand.。2008年4月1日に設立されてからというもの、Spread by word of mouth from polite work、Orders continue to increase steadily.。As a result、They are currently looking for a new box as a shop and workshop.、It seems to have the expansion of the store in mind。I think I can provide some good information about real estate.、お力になれればと思っています♪ 目の前で補修中のソファは、There was an offer to revive the sofa that the customer has loved for many years with leather upholstery.。At Sprout、お客様の求める物を知る事から始めるためにカウンセリングが重要となり、As a selection of fabric while actually looking at the sample、Color and texture、Hardness and shape of the cushion、Frame repair and reinforcement are discussed in detail.。「いいもの」とは人それぞれでその人それぞれに合った物を提供していく「提案力」と「実行力」が重要だと、He values that commitment.。We keep your important things、Molding→ cutting→ sewing→ upholstery→ finishing, polishing, and a series of processes are all carefully finished by craftsmen.、It will be reborn in a state that can be used for a long time.。Great job! Hirano-kun、Thanks so much for the introduction! And Kamibayashi-kun、また宜しくお願いいたします! OGUshow オグショー 浜松市東区下石田町 1841-1 TEL:053-421-0122 Hours of operation:10:00-19:00Closed on Mondays:毎週火曜日(祝日の場合翌日がお休みとなります) http://www.ogushow.co.jp/ SPROUT 株式会社スプラウト 浜松市東区下石田町 1841-1(有限会社オグショー内) TEL:053-422-0555 Hours of operation:10:00-19:00Closed on Mondays:Closed on Mondays:Soil、Sunday http://www.sprout-sewing.jp/...

in the competitive strength of the summer sun in 'at.nail at Neil' Royal art ethnic tastes.

2010年より早出町の実家の一角でネイルサロンを営んでいる海津(現在新村)彩音ちゃんの「at.nail アットネイル」さん。In the sideline and housewife parenting、Also the system of one year has passed quickly and smoothly and、So now, to walk along the wall and grow。The system hug and、ニコニコ笑顔でお出迎えしてくれます♪ 店内は真っ白な壁で清潔感があり、Cute tickles the heart racing accessories, cushion。In the Salon at home (home)、What came to my friend's House to play and、Sweet ayane-Chan Ho was is a salon full of warmth in customer service an。Getting married in both household chores and child-rearing、They resumed the salon business even further、Closed up on Wednesday, has been changed opening hours。Have been efforts such as well as a working mother to mother with help of the system of child care while。On this day、夏仕様で暑さが続く陽射しの強さに負けないように華やかでゴージャスなエスニックテイストでお願いしています♪ ハンドネイル「ホイルアートで夏の太陽に負けないエスニックゴージャス」 爽やかなクリームイエローカラーをベースに今年から流行りつつあるホイルアートを施してもらいますホイルアートはカットしたホイルを爪に部分的に貼ってこすりつけることで剥がしてみるとそこに不規則な模様として生まれるアートブルーベースでメタリックなマーブルホイルの上からゴールドのホイルを重ね合わせ完成したその不規則な模様を見ているとまるで世界大陸を表すかのような仕上がりで初めて体験する不思議なネイルアートに施術している彩音ちゃん本人ですら「どんな模様になるかわからないので手探りでいきます」とのこと(笑)ですが感覚とセンスがずば抜けて良い彩音ちゃんの手にかかれば日々新しく出てくるデザインなどもお手の物ホイルを重ねベースがかなり華やかなイメージになったのでそれに合わせてブルージルコンをバランス良く配置しエスニックテイストに仕上げてもらいました!仕上がりはいつも予想以上に素晴らしく感激なのですが今回は思っていた予算より遥かにオーバーしてしまいこっそり反省(笑)次回はきちんと予算をお伝えしながらあまりやり過ぎないように気を付けたいと思います!彩音ちゃんそんなことで次回もよろしくです♪ at.nail アットネイル 浜松市中区早出町783-4 TEL:090-4864-6748 予約専用Mail at.nail@docomo.ne.jp 営業時間:10:00-14:00、16:00-20:00(Full reservation system) closed:水曜日 http://atnail.hamazo.tv/...

France antique gadgets 'Violet violet' reception in KAGIYA building

As the building where young creators in the Hamamatsu City、CASA BRUTUS カーサブルータスなどに取り上げられ注目を集めている「KAGIYAビル」の2Fにフランス・アンティーク雑貨店「Violet ヴィオレ」さんが2014年6月29日(日)にオープンされ同ビル内の「BOOKS AND PRINTS」さんと「KAGIYA CAFE カギヤカフェ」さんと同じフロアにまた新しいショップが誕生しました! 2014年6月28日(土)にレセプションパーティを開催されている情報をキャッチし、Staff visited! Yet signs are in place is not、The moment difficult to understand may be、Up the stairs to 2nd floor right、Open the lower door immaculate and there、Music flows of France chansons、Is simple and filled with the feeling of "yutori space with a white spread.、Like to remind France time、And the world is waiting for。In the reception of the day、お隣の「KAGIYA CAFE カギヤカフェ」さんからのケータリングで美味しいお料理がたくさん並び白ワインやジュースを提供されていました♪ 元々フランスに滞在され服飾デザイナーであったオーナーの松下夫妻奥様である紫(ゆかり)さんの趣味が高じて「浜松の街にもフランスのアンティーク雑貨の良さを広め、As a fusion of old and new、In addition to modern life than old ones、ゆとりを感じさせるライフスタイルを送ってほしい」と強く願い、It became a shop here to start with。店名の「Violet ヴィオレ」はフランス語で紫を意味します奥様の素敵なお名前を店名にされているのですね♪ 店頭に並ぶすべての商品は奥様の紫さんが現地で調達されてきたものばかり。Beautiful antique goods. the fixtures with a simple shelf、In a piece of Purple's friend、Has been produced according to this restaurant this time。Can be ordered through furniture as possible so、詳しくはショップにお問い合わせくださいね♪ フランスはパリの素敵なアパルトマンを彷彿させるかのようなテーブルコーディネート。A white tablecloth with simple glass and tableware。ちょっとした贈り物にも喜ばれそうです♪ 色鮮やかな鳥のイラストをクリップで挟み、Like art made lamp shades。こちらはご主人の松下成顕(まつしたしげあき)さんの作品です。Should be made in improvisation and、In the center of the shop's ornament、ほのかな明るさを灯す素敵な作品となっています♪ KAGIYAビルのオーナーでもあり丸八不動産グループ社長である平野啓介さん(写真左)が丁度お祝いに駆け付けていました!ご主人の松下成顕さん(写真右)は、There are stayed ten years in France、Is fluent in France,。Two years ago、While talk about the journey on their honeymoon France profile、彼の滞在記の話もとても楽しく伺えました♪ パリに訪れたかのようなゆったりとした時間を過ごしたい方に是非お勧めしたいショップです!ご主人の松下さんと奥様の紫さん御2人の穏やかなお人柄で癒されること間違いなしですよ♪ Violet ヴィオレ 浜松市中区田町229-13 KAGIYAビル2F 営業時間:Moon、Gold、Soil、Day 11:00To 18:00 E-Mial:violet.plus.s@gmail.com http://www.violet-plus-s.petit.cc/ サイトオープン予定...

Evening wine and French at hamanako Royal Hotel with sommelier Makoto Abe spend

2010年より2012年7月にかけて「東洋から見た日本」をテーマに一部リニューアルをされた「浜名湖ロイヤルホテル」さん。2014In March、Renewed bath and bath、ONSEN La Coon (温泉ラクーン)をオープンされ賑わいを見せています! インドネシアのバリをイメージしたオリエンタルな雰囲気が漂う開放的なエントランスロビー。On this day、On the way back of the final day was being held at hamanako Hamana Lake Expo 2014、支配人である大ちゃんこと小川大三郎氏に先日のマセラティイベントへのご来場の御礼の挨拶に立ち寄りました♪ 1階のティーラウンジ「リプル」さんにて、University will be to exchange information and take a coffee break while。The tea lounge, which has 90 seats and a spacious space where you can enjoy the view, has customers who only use tea.。By the way、From Hamanako Royal Hotel、Because there is a shuttle bus to Hamanako Garden Park、For customers from afar,、浜名湖ロイヤルさんに宿泊利用され浜名湖花博に行かれる方も多いのだそうです♪ 「レモンスカッシュ」と「アイスコーヒー」 喉の渇きを潤すレモンスカッシュとアイスコーヒーをいただきました。Dai-Chan is、Very aggressive and with a wide information network、They will tell you various new information not only in the city but also in Hamamatsu! Just the other day、It seems that you have enjoyed the morning market at Maisaka Fishing Port.、While watching the illustration map in Maisaka Town, he provided various interesting information.、The next LADE coverage destination is likely to be decided in Maisaka Town, a fisherman's town.。In such a story、タイミング良くこの日の夜に最上階のフレンチレストランで行われるワイン会の打ち合わせをしている最中とのことで準備風景を見学させていただくことになりました♪ 最上階フレンチ「スカイレストラン バンボシュール」さんで行われるこの日のワイン会は世界トップソムリエのひとりである阿部誠氏を迎えて贈る「ワインとフレンチの夕べ」。 You can watch the event here.。 http://blog.goo.ne.jp/daisaburo5068/e/56f022af5bea2db05c6f06b1e47ec9ec 阿部誠氏により厳選されたワインと洗練されたコース料理をこの日こちらで味わえるとのこと。80It seems that there are many guests who have made reservations.、The staff is in the middle of a meeting with Mr. Abe.。Despite your busy schedule、ご挨拶させていただけることに! ソムリエ・阿部誠氏プロフィール (一社)日本ソムリエ協会常任理事。2002Sommelier of the Year Japan。 Representative Japan the 11th World's Best Sommelier Competition。 「Salon de Champagne Vionys」 「東京ぶどう酒店」 「美味し合わせクラブ」オーナーソムリエこの日に南淡路ロイヤルホテルからヘルプでいらしていた副支配人・料飲統括・シェフソムリエの小川貞夫さん。I was introduced to Dai-chan because he was the same age and had the same surname.、I was surprised when I exchanged business cards、Not to mention the sommelier、And had a title of Chevalier、The bartender、Cook qualification、It seems that he is a sake master and has various qualifications and is very active! Mr. Ogawa has a deeply chiseled face and is beautiful.、It was more than a nice attitudes, conduct and attitude、There is no waste in the moment of champagne saverage.。以前いらした別府ロイヤルホテルにも月1でNHKのワイン講座を持たれているようで、Frequent commuter、It seems that the tremendous travel distance flies (laughs) Mr. Ogawa's wine course that is active in such a variety of fields、聞いてみたいものですね♪ 帰り際に、It is said that they will share the herbs of Daichan Farm that Daichan carefully grows! (Joy) This is、Loose rosemary and fragrant lemongrass。I've written about rosemary before.、「若返りの水」という別名を持つハーブでもあり、It is a favorite herb that is very good for beauty。Lemongrass is、Ancient in Asia、It is used as a medicinal herb for infectious diseases and fevers.。When made into herbal tea、For a refreshing scent similar to lemon、Has a refreshing effect、Bactericidal action as efficacy、such as fever and headache、Effective for the initial symptoms of a cold、It also has the effect of adjusting the condition of the gastrointestinal tract.、食後にお勧めです♪ こちらでは、Thyme or Apple Mint、I got chamomile! (Thanks) and others、Tomatoes or zucchini、It seems that they also grow vegetables such as lettuce.、Being near the sea and salt there is。Large fine herbs who were just from the、Within the day fresh、And the sauteed pork shoulder roast、Steamed Clams in white wine、I had used for mackerel in Ratatouille。And、Finish after a meal of fresh herbs tea day was spend time with lumps、Best holiday marks the time of bliss! Dai-CHAN、ありがとうございます♪ 現在、In Royal, Lake Hamana、「劇団九州男2014」公演を開催(期間:2014年6月1日(日)~2014年6月29日(日))されており、Mature play、You can enjoy the essence of popular theater of splendid dance shows! And、As a fair that you can enjoy during summer vacation、イタリアンランチバイキング(期間:2014年7月25日(金)~2014年8月24日(日))を開催される予定です!いつも来場されるお客様を楽しませるイベント事で賑わう浜名湖ロイヤルさんは、Dai-Chan and the flexibility of the planning skills of Manager、People willing to sponsor it and staff it is the attitude of the full cooperation of all members。I'm always learning! Dai-chan、また遊びに伺いますね♪ 浜名湖ロイヤルホテル 浜松市西区雄踏町山崎4396-1 TEL:053-592-2222 http://www.daiwaresort.jp/hamanako/...

Maserati Hamamatsu automotive town Italy luxury brand car dealer Grand opening!

On the site of the Motor City dealer old Alfa-Romeo、いよいよ「マセラティ浜松」さんが6/14(土)にグランドオープンされました!マセラティ ジャパン株式会社(代表取締役:Mr. Fabrizio Cazzoli)、Sasayama city, Hyogo Prefecture based on imports from sales of vehicles, domestic new car used car sales、Engaged in maintenance of peace、「お客様満足第一主義」を掲げる「株式会社クインオート」(代表取締役社長田畑 利彦氏)とマセラティ正規ディーラー契約を締結。Based on the Maserati latest CI showroom and service Bay established、Shizuoka Prefecture will start full-scale sales activities as a trade。Showroom、Service factory is located in a highly convenient location、Provide suitable for luxury sport brand with high-quality service and elegant atmosphere。In the future、浜松を中心に東海地区での活躍を期待されています! 店頭先に現れるはマセラティのニューモデル新型Ghibli ギブリ!3代目となるギブリは、His debut as a four-door saloon differs from previous generation 2-door models。4,970 total length × width 1945 x in height 1485 mm、More than 700 mm longer than its predecessor、Width and 170 mm wide、Speaking in a Mercedes or BMW 7-series and S-class long and of equal size and length, got、Have to pick up the imposing stature suitable for Quattroporte protégé。There's youthfulness with swinging Quattroporte slightly larger luxury feeling different、GranTurismo boasts a beautiful animal like appearance and performance. lean, though it has a w、Giving out while using the grill front design hides the GranTurismo sharp design、Despite its beauty of form 4-door luxury saloon has become luxury sedans that can be enough to appeal as a Sports Coupe! Reduces the price than ever before、The entry model is 8340000 yen-and has become a pretty affordable price。Today in the city of Hamamatsu Maserati users are steadily increasing。今後の快進撃も楽しみでなりません♪ ショールームの敷地面積は約1459㎡(441坪)。A car always can be exhibited 3 vehicles。Near the center of the Hamamatsu City、Hamamatsu i.c. down, facing the National Highway No. 152 line of Motor City、Boasts highly convenient location。And design of the showrooms in、All of the latest Maserati CI was implemented in、A sleek white and blue shades、Provides elegant luxury sports brands.、Large glass spaces、明るい開放感とくつろぎのひと時を演出してくれます♪ グランドオープン初日は、Ghibli、Quattroporte S、GranTurismo sports are on display in the showroom、Many of your visitors will see、Touch、乗られて楽しまれているようでした♪ 納車後もしっかりとサポートしてくれるサービス工場を完備されているため、Inspection and maintenance、Maintenance also available。Current owners also future owner as to if you will offer service to the people。At Maserati Hamamatsu、ジェネラルマネージャーの杉浦明氏をはじめ、Consists the best staff, sales staff and service staff anyone attached to the acquired skills and business skills。More than anything、Suitable for dealing with Italy that Maserati luxury brands members。今後のご活躍を期待しています! マセラティ浜松 浜松市東区北島町772 TEL:053-589-4366 Hours of operation:10:00-19:00 Closed on Mondays:水曜日 http://www.maserati.co.jp/ アートフォルム×マセラティ展示会 イベント詳細は画像をクリック! マセラティ浜松OPパーティ パーティの模様は画像をクリック!...

New inception 37 years Aizen Sakura kimono kimono style with flucodinert.

2014年3月に創業37年を迎えられる竜禅寺町の「きものの愛染倉」さん先代の店主である伊藤勝人さん(65歳)から愛娘である茜ちゃん(37歳)が2代目として受け継がれ親子2代に渡り家族経営されている老舗呉服店となります上質な振袖にはじまり留袖訪問着紋付無地小紋作家作品の仕立てから振袖や留袖のレンタルも含め着物のことなら何でもおまかせすることが可能です♪ この日は着物を新しく仕立ててもらうために足を運び奥様とスタッフさんに反物を見立てていただきました日本の四季の中で着物は袷(あわせ)単衣(ひとえ)薄物(うすもの)と大きく3つに分かれます。。今時期の6月のお召は単衣(裏地のない着物)となりますそれ以降の7月から8月は衣替えをし薄物の夏着物となります。6月と9月は単衣ということから、1月から5月または10月から12月の袷(あわせ)の着物より出番は少なくなりますが長い目で見ると持っていて損はないでしょう数点の反物を見繕っていただきその中から好みのものを選定します。And indeed、着物のように合わせていただくことで自分にどのような色合いや柄が似合うのかを試してみましょう♪ 時期的に淡い色を幾つか選帝薄黄薄緑淡ピンク淡ベージュ白などの色合いで訪問着や付け下げ小紋などなどいろいろ見させていただき肌質に映える美しい反物に出会うことができました。In addition、その着物に合う帯を選定し長襦袢帯じめ帯あげも決めてフルコーディネートした後は、Measure your measurements、仕立てに入っていただきます実際に仕立ての期間は最低でも10日~20日程必要とのことですので新しく着物を新調されたい方は着られる予定日の1~2ヶ月前から準備されることをお勧めします。In addition to、着物に関連する小物などの相談にも乗ってくださり優しくご教授くださいますのでご安心を♪ この日は残念ながら茜ちゃんは出張でお留守でしたが伊藤さんと奥様と一緒に楽しいひと時を過ごすことができましたいつもお会いする度に思うことですが伊藤夫妻の着物の着こなしは本当に憧れの存在で美味しんぼの登場人物である海原雄山のような伊藤さん!素敵すぎます!実写版に是非ともご出演いただきたいものですよね(笑)それでは着物の完成を心待ちにしたいと思います。Mr./Ms. Ito、Madam、スタッフの皆様ありがとうございました♪ きものの愛染倉 あぜくら 浜松市中区竜禅寺町794-3 TEL:053-454-8867 Business days:10:00-20:00 Closed on Mondays:水曜日 http://azekura.hamazo.tv/...

'at.nail at nail"and this summer's refreshing goyas VI scheduling and flower art

2010年より早出町の実家の一角でネイルサロンを営んでいる海津(現在新村)彩音ちゃんの「at.nail アットネイル」さん。In the sideline and housewife parenting、Also the system of one year has passed quickly and smoothly and、So now, to walk along the wall and grow。The system hug and、ニコニコ笑顔でお出迎えしてくれます♪ 店内は真っ白な壁で清潔感があり、Cute tickles the heart racing accessories, cushion。In the Salon at home (home)、What came to my friend's House to play and、Sweet ayane-Chan Ho was is a salon full of warmth in customer service an。Getting married in both household chores and child-rearing、They resumed the salon business even further、Closed up on Wednesday, has been changed opening hours。Have been efforts such as well as a working mother to mother with help of the system of child care while。On this day、Nail and foot Neil please at the same time because it was、Hands and feet with a five-hour marathon at、Long time fun conversation and ayane-CHAN、Oh that passes between the。Finish、Things like when、It is also impeccable pony! But I think that (feeling) still nail technology is also very important?、デザイン力の感覚とセンスが物を言いますね♪ ハンドネイル「爽やかホワイトのゴージャスビジュー」 ハンドネイルは、This time、That summer, wish Pearl White。And、Ordered the Dim atmosphere such as rings tessellation。Location of this stone、It is now perfect! Ayane is shy, too much praise and is、褒められて嬉しくない方はおりませんよね(笑) フットネイル「レッド×ブルーグリーンのキュートポップなフラワーアート」 足元は、That has become a seasonal wear Sandals on bare feet、And wish to enter red and blue-green color scheme、Large flower art the hope I had sprinkled the stone! Also very cute look is joy 100 times! (Thank you) on the job、Although the length is not、Crazy claws like unto frogs always will dress up ideal to ayane-CHAN! You guys、お勧めの隠れ家ネイルサロンですよ♪ at.nail アットネイル 浜松市中区早出町783-4 TEL:090-4864-6748 予約専用Mail at.nail@docomo.ne.jp 営業時間:10:00-14:00、16:00-20:00(Full reservation system) closed:水曜日 http://atnail.hamazo.tv/...

Beauty salon "Cardia Russo total beauty coordination of beauty and well-being

Enshu Railway (commonly known as:赤電)の第一通り駅を降りたところに所在されていた本店を池町交差点付近に移転オープンされ多店舗展開されている美容室「CARDIA LUSSO カルディアルッソ」さん“LUSSO”とはイタリア語で”贅沢”を意味し、And reliable technology、Modern techniques that take into account the seasonal、And the condition of the hair and aftercare advice to、And hospitality while standing in front of the customer always、Proposed style best customers a wide range of ages and continue to meet various demands、より贅沢な時間を味わっていただきたいという想いからCALDIA LUSSOと名付けられたそうです。On the front of the shop、5-car parking、その他近隣に第2駐車場もございます♪ 店内は、The white tea system combined with a clean interior with、Set seven to shampoo booth four、And、身体が完全にフラットな状態になる最高級シャンプー台「YUME」が設置されたヘッドスパ専用個室を完備されています。On this day、旦那様はスタイリストの平田千絵さんに担当してもらい伸びに伸びた髪をバッサリと20cmほどカットし、I give head massage、It was。I、Cut just because we want to extend、Mature hair with daily fatigue, enjoy the healing Spa。45分5,000円のベーシックスパは、In the basic course of the Spa、Will giving basic care from the dirt of the scalp hair treatments can。After the scalp and hair diagnosis、Giving out a massage with a shampoo that suits each、Us establishes a condition of the scalp。You can go to sleep with the smell of the shampoo stand, the warmth of the steam and aroma healing。担当してくれたヘッドスパ担当の山本有紗ちゃんのおかげで、The scalp becomes lighter and、Shiny hair is moist、Mind you face than lifting effects as well、至福の時間を過ごすことができました♪ 施術を終える頃カルディアの専務である伊藤進太郎さんが出向いてくださったので今月末のマセラティ展示会のイベントのご案内を兼ねて情報交換させていただきました。The Executive Director has just been married recently、Another seems to be dad soon! It comes with、伊藤先生もバァバと呼ばれる時期が来てしまうのですね!?(笑)赤ちゃんの無事のご出産をお祈りし楽しみにしておりますね~♪ CALDIA LUSSO カルディアルッソ 浜松市中区尾張町125-18 TEL:053-456-1388Closed on Mondays:Monday's opening hours:Tuesday, Wednesday & Thursday 9:30-19:30Gold 10:00-20:00Saturday, Sunday and holidays 9:00-19:00 http://www.cardia.co.jp/...

Fukuroi home roasting coffee beans at 'blister and Japanese restaurant March end of new stock of coffee beans

袋井の油山寺へぬける道沿いをちょっと入ったところにある隠れ家的な自家焙煎珈琲豆屋「まめやかふぇ」さん。My friend and his wife, Hama-chan, Nintoku Hamakoji, and his wife, Akemi, run it.、香り高いこだわりの美味しい珈琲豆がいただけるお店です♪ こちらでは、Pick select from the raw beans are always lined up on store shelves、Roasted to order from that commitment Buri。While waiting for the coffee beans are roasted、Will treat his wife Akemi delicious freshly brewed coffee。In small children put out hot chocolate instead of coffee and、Is your family go out to buy coffee beans in the family total putting out very good service so many。However,、Should not be confused、That is not a cafe。Shops purchase coffee beans only。Telephone booking in advance by going to get when you date、Because it will make the suit at that time、お急ぎの方は電話予約をされるのが確実です♪ 「シンコ・エストレーラ農園」900円 200g(税込) まめやかふぇさんの3月末の新入荷豆シンコ・エストレーラの産地は、Brazil will be Patrosinho, Minas Gerais。His ancestors were Ricardo Bartolo, a farmer of Italian descent.。“シンコ・エストレーラ”とはポルトガル語で“5つ星”を意味します。In addition to coffee plantations, Ricardo grows crops.、I have a pig farm.、We put into practice agriculture considering the control of ecosystems by reducing pesticides and organic fertilizers in total.、We also make no investments to improve the quality of it.。造り手の想いが詰まった5つ星という名の貴重な豆が、That only Mameyakafue-san is sold in Japan.、It seems to have written the logo of "mameya cafe" in the original in the stock bag.。Hama-chan says、Cinco Estrela's recommended roasting、Medium roast。しっかりとしたカカオのコクにほのかに香るオレンジをプラスした感じだそうです♪ 「水切りヨーグルトで作るヘルシーなオレンジのベイクドチーズケーキ」 いつもレモンで作るベイクドチーズケーキをオレンジの果汁に変えて作ってみました。What is the recipe?、水切りヨーグルトで作るヘルシーなベイクドチーズケーキのレモン汁大さじ1を今回はオレンジ果汁大さじ2に変更し今回はパウンド型で焼いています。The amount of water that is high、Moist feeling increases to a favorite texture。It is well received by customers.、The sweetness is also modest and refreshing.、I'm glad that you were pleased with the baked cheesecake without weight.。作りたてのオレンジのコンフィチュールを添えて♪ 焙煎したて挽きたて淹れたてのシンコ・エストレーラ。When it is ground, the fragrant smell tickles the nose with a good feeling.。When you pour hot water with a hand drip、The feeling that it is wrapped in the smell of coffee spreading in the kitchen、I understand? The power of the shoulder is lost somewhere, and it is healed.、You can spend a relaxing time, don't you?。Like adult like your coffee、From this moment there I think。The palate is、Full-bodied and with a moderate bitterness、Good balance、Orange faint fragrance is also、It goes better with homemade sweets accidentally made with orange! Busy, busy every day、A time like this is really important... and let us realize。Hama-CHAN、Akemi、いつも美味しいコーヒーをありがとう♪ まめやかふぇ 袋井市村松2607 TEL:0538-42-7222 Hours of operation 10:00-19:00 Closed on Mondays:Tuesday's http://www.mameyacafe.com/...

'Fromageminami' is warehouse direct wine specialty store "Vinos Yamazaki ' cheese specializes in delivering

To all the producers visited at their feet、To negotiate、To the maritime transport by making shipping、ワインや日本酒の造り手の情熱をそのままお届けすることを大切にしている全国でも珍しい直輸入型の酒類の専門ショップ「Vinos Yamazaki ヴィノスやまざき」さんが、Try to provide a fit its wines and cheeses、ヴィノスやまざき静岡本店に隣接したチーズ専門店「Fromage minami フロマージュミナミ」を展開されています♪ こちらでは全国でも数少ないチーズシュバリエの皆見敦子さんが、France、 Farmer cheese such as Italy to visit on foot the imported cheese、Will sell face to face while in situ cut。 It is possible that only cheese in Japan can't get you in good condition。On the wall、As for the wine、Line and carefully selected imported food products and accessories。And in the inside back、The wine bar serves wines perfect for cheese in the Standing、At night we are buzzing with local residents。On this day、Traveled by car for alcohol is put、家飲みが楽しめるようにチーズを選定したいと思います♪ 店内中央には、Are equipped with refrigerated booth、And sort of variety cheese、Samples of special cheese of the day guests can enjoy them。Unfortunately this day、Wine bar in the back by a roaring staff was on the shelves、Did not receive the detailed description、店頭の見出し広告を当てに商品を選ぶことにしました♪ 人気ベスト1「ロトラバジル」 1,260円 アメリカ 牛 香り豊かなバジルと熟成プロシュートを贅沢にモッツァレラチーズでロール状にしています。We like Basil couple。Because I could taste、Without hesitation, the purchase。Here you will、フルーティーな赤ワインが合うようです♪ 「クリーミィスモーク」 650円 ドイツ プロセスチーズ スモーク好きのわたし達が選んだのはこちら。Savory smoked skin scent, texture soft, creamy flavor。Of course, hors d'oeuvres and appetizers while enjoying the aroma of smoked、Widely used in dishes such as omelettes and sandwiches are as。In this cheese、赤ワインやビールが合うようです♪ 「ラロッカのグリーンオリーブ」 500g 2,500円 最近ネットで購入していたラロッカのグリーンオリーブを店頭で見付け、I bought because it was cheaper to consider shipping cost。イタリアから届いた着色料・防腐剤は使用していないオリーブです♪ 浜松には、Because you don't like this cheese shop、During the visit to Shizuoka shop recommended is。Vinos Mt. San,、Has been opened in Shin-Shizuoka cenova shop 1F、Every week Saturday, such as wine-tasting event, held on a regular basis, so、I hope you will check out the website! While being jostled on the train next time I visit、ワインバーも堪能できると嬉しいですね♪ Fromage minami フロマージュミナミ 静岡市葵区常磐町2-2-13 TEL:054-252-2470 Hours of operation:Weekdays 10 pm:30-21:00、Japan-holidays 10:30-20:00 http://www.v-yamazaki.co.jp/shizuoka/shizuoka.html#fromage-minami...

Scroll to top